11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
The Hadith of Khuraym ibn Fatik (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khuraym bn fātikin al-asadī | Khuraym ibn al-Akhram al-Asadi | Companion |
shimr bn ‘aṭīyah | Shamir ibn Atiyyah al-Asadi | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū bakrin | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ | خريم بن الأخرم الأسدي | صحابي |
شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ | شمر بن عطية الأسدي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبُو بَكْرٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18901
It is narrated on the authority of Khuraim (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "If it were not for two things in you, you would be like this." Khuraim (may Allah be pleased with him) said, "One is enough for me." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You lower your garment below your ankles and you grow your hair long." Khuraim (may Allah be pleased with him) said, "By Allah! I will certainly not do that now."
Grade: Sahih
حضرت خریم ﷺ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا اگر تم میں دو چیزیں نہ ہوتی تو تم تم ہوتے عرض کیا کہ مجھے ایک ہی بات کافی ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم اپنا تہبند ٹخنے سے نیچے لٹکاتے ہو اور بال خوب لمبے کرتے ہو (عرض کیا اللہ کی قسم! اب یقینا ایسا نہیں کروں گا)۔
Hazrat Kharim salla Allahu alaihi wasallam se marvi hai keh Nabi Kareem salla Allahu alaihi wasallam ne un se farmaya agar tum mein do cheezein na hoti to tum tum hote arz kiya keh mujhe ek hi baat kafi hai Nabi Kareem salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya tum apna tahband takhne se neeche latkate ho aur baal khoob lambe karte ho (arz kiya Allah ki qasam! ab yaqeenan aisa nahin karunga).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نِعْمَ الرَّجُلُ أَنْتَ يَا خُرَيْمُ لَوْلَا خُلَّتَانِ فِيكَ" قُلْتُ: وَمَا هُمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:" إِسْبَالُكَ إِزَارَكَ، وَإِرْخَاؤُكَ شَعْرَكَ" .