11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة
The Hadith of Nafi' ibn Utbah ibn Abi Waqqas, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
nāfi‘ bn ‘tbh | Nafi' ibn 'Utba al-Zuhri | Companion |
jābir bn smrh | Jabir ibn Samura al-'Amiri | Sahabi (Companion) |
‘abd al-malik bn ‘umayrin | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
yazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ | نافع بن عتبة الزهري | صحابي |
جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ | جابر بن سمرة العامري | صحابي |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 18972
It was narrated from Nafi’ bin ‘Utbah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (ﷺ) said: “You will fight the people of the Arabian Peninsula and Allah will grant you victory over them, then the Persians and Allah will grant you victory over them, then the Romans and Allah will grant you victory over them, then the Dajjal and Allah will grant you victory over him.”
Grade: Sahih
حضرت نافع بن عتبہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی نے فرمایا تم لوگ جزیرہ عرب کے لوگوں سے قتال کرو گے اور اللہ تمہیں ان پر فتح عطاء فرمائے گا اور پھر اہل فارس سے قتال کروگے اور اللہ ان پر بھی فتح دے گا، پھر اہل روم سے قتال کرو گے اور اللہ ان پر بھی فتح دے گا، پھر دجال سے قتال کرو گے اور اللہ اس پر بھی فتح دے گا۔
Hazrat Nafe bin Utba (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi ne farmaya tum log Jazeera Arab ke logon se qatal karoge aur Allah tumhen un par fatah ata farmayega aur phir ahle Faris se qatal karoge aur Allah un par bhi fatah dega, phir ahle Rome se qatal karoge aur Allah un par bhi fatah dega, phir Dajjal se qatal karoge aur Allah us par bhi fatah dega.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تُقَاتِلُونَ جَزِيرَةَ الْعَرَبِ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ، وَتُقَاتِلُونَ فَارِسَ فَيَفْتَحُهُمْ اللَّهُ، وَتُقَاتِلُونَ الرُّومَ فَيَفْتَحُهُمْ اللَّهُ، وَتُقَاتِلُونَ الدَّجَّالَ فَيَفْتَحُهُ اللَّهُ" .