11.
Remaining Narrations of the People of Kufa
١١-
بقية روايات أهل الكوفة


From the hadith of Jarir ibn 'Abd Allah, from the Prophet (may Allah bless him and grant him peace)

وَمِنْ حَدِيثِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 19205

Narrated by Jarir (may Allah be pleased with him) that once, on the night of the full moon, we were with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Soon you will see your Lord, just as you see the moon. You will have no difficulty in seeing your Lord. So, if you have the strength to not miss the prayers before sunrise and before sunset, then do so (pay close attention to these prayers)." Then, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: "And glorify the praises of your Lord before the rising of the sun and before its setting."


Grade: Sahih

حضرت جریر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ چاند کی چود ہویں رات کو ہم لوگ نبی کریم ﷺ کے پاس تھے نبی کریم ﷺ فرمانے لگے عنقریب تم اپنے رب کو اس طرح دیکھوگے جیسے چاند کو دیکھتے ہو تمہیں اپنے رب کو دیکھنے میں کوئی مشقت نہیں ہوگی اس لئے اگر تم طلوع آفتاب سے پہلے اور غروب آفتاب سے پہلے والی نمازوں سے مغلوب نہ ہونے کی طاقت رکھتے ہو تو ایساہی کرو (ان نمازوں کا خوب اہتمام کرو) پھر نبی کریم ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی کہ " اپنے رب کی تعریف کے ساتھ اس کی تسبیح بیان کیجئے سورج طلوع ہونے سے پہلے اور سورج غروب ہونے کے بعد۔ "

Hazrat Jarir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba chand ki chaudhvi raat ko hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass thay, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) farmane lage anqareeb tum apne Rab ko is tarah dekhoge jaise chand ko dekhte ho tumhein apne Rab ko dekhne mein koi mushkil nahi hogi isliye agar tum taleh aaftab se pehle aur ghuroob aaftab se pehle wali namaazon se maghloob na hone ki taqat rakhte ho to aisa hi karo (in namaazon ka khoob ehtimam karo) phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat tilawat farmaee ki "apne Rab ki tareef ke sath uski tasbeeh bayan ki jaye suraj taluh hone se pehle aur suraj ghuroob hone ke baad".

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، قَالَ: قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَقَالَ: " أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا، لَا تُضَامُونَ أَوْ لَا تُضَارُّونَ" شَكَّ إِسْمَاعِيلُ" فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا، فَافْعَلُوا" ثُمَّ قَالَ: وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا سورة طه آية 130 .