12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين
The Hadith of Abu Bakrah Nufay' bin al-Harith bin Kaladah (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي بَكْرَةَ نُفَيْعِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ كَلَدَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī bakrah | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī bakrah | Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
‘alī bn zaydin | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘ubayd al-lah bn muḥammadin | Ubayd Allah ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبيد الله بن محمد التيمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20513
It is narrated on the authority of Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell me, if the tribes of Aslam and Ghifar are better in the sight of Allah than the tribes of Banu Asad and Banu Ghatfan, will they (Banu Asad and Banu Ghatfan) be deprived and suffer loss?" The people said, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "They (Aslam and Ghifar) are better than them." Then he said, "Tell me, if Juhainah and Muzainah are better than Banu Tamim and Banu Aamir (who were both allies), then will Banu Tamim, etc. be at a loss?" Saying this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his voice. The people said, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then they (Juhainah and Muzainah) are better than them."
Grade: Sahih
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ کہ اگر اللہ کے نزدیک اسلم اور غفار قبیلے کے لوگ بنو اسد اور بنوغطفان سے بہتر ہوں تو کیا وہ نامراد اور خسارے میں رہیں گے لوگوں نے کہا جی ہاں! نبی ﷺ نے فرمایا وہ لوگ ان سے بہتر ہیں پھر فرمایا یہ بتاؤ اگر جہینہ اور مزینہ بنوتمیم اور بنوعامر " جو دونوں حلیف " ہیں سے بہتر ہوں تو کیا بنوتمیم وغیرہ خسارے میں ہوں گے یہ کہہ کر نبی ﷺ نے اپنی آواز کو بلند فرمایا لوگوں نے کہا جی ہاں نبی ﷺ نے فرمایا پھر وہ ان سے بہتر ہیں۔
Hazrat Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ye batao ki agar Allah ke nazdeek Aslam aur Ghaffar qabile ke log Banu Asad aur Banu Ghatfan se behtar hon to kya wo namurad aur khasare mein rahenge? Logon ne kaha, "Ji haan!" Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, "Wo log in se behtar hain." Phir farmaya, "Ye batao agar Juhainah aur Muzainah Banu Tamim aur Banu Aamir 'jo donon halif hain' se behtar hon to kya Banu Tamim waghaira khasare mein honge?" Ye keh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni aawaz ko buland farmaya. Logon ne kaha, "Ji haan!" Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, "Phir wo in se behtar hain."
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَتْ أَسْلَمُ وَغِفَارُ خَيْرًا مِنَ الْحَلِيفَيْنِ أَسَدٍ وَغَطَفَانَ، أَتَرَوْنَهُمْ خَسِرُوا؟!" قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ:" أَفَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَتْ مُزَيْنَةُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَعَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَرَفَعَ حَمَّادٌ بِهَا صَوْتَهُ يَحْكِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَرَوْنَهُمْ خَسِرُوا؟!" قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ:" فَإِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ" .