12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of Khabbab ibn al-Aratt from the Prophet (peace be upon him)

حَدِيثُ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21068

It is narrated by Khabab (may Allah be pleased with him) bin Art that I used to work as an iron smith in Makkah Mukarramah and I used to work for As bin Wa'il. Once a few dirhams of mine were due on him, I came to him to demand them. He said that I will not pay you until you deny Muhammad. I said that I will not deny Muhammad, not even if you die and come back to life. He said when I come back to life, I will have wealth and children (then I will pay your debt). I mentioned this incident to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So Allah revealed this verse: "Have you seen him who denies Our verses and says, "I will surely be given wealth and children?"


Grade: Sahih

حضرت خباب رضی اللہ عنہ بن ارت سے مروی ہے کہ میں مکہ مکرمہ میں لوہے کا کام کرتا تھا اور میں عاص بن وائل کے لئے کام کرتا تھا ایک مرتبہ اس کے ذمے میرے کچھ درہم اکٹھے ہوگئے میں اس سے ان کا تقاضا کرنے کے لے آیا تو کہنے لگا کہ میں تمہارا اس وقت تک ادا نہیں کروں گا جب تک تم محمد کا انکار نہ کردوگے میں نے کہا کہ میں تو محمد کا انکار اس وقت نہیں کروں گا اگر تم مر کر دوبارہ زندہ ہوجائے اس نے کہا جب میں دوبارہ زندہ ہوں گا تو میرے پاس مال واولاد ہوگی (اس وقت تمہارا قرض چکا دوں گا) میں نے نبی ﷺ سے اس واقعہ کا تذکرہ کیا تو اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی " کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو ہماری آیات کا انکار کرتا ہے اور کہتا ہے کہ مجھے وہاں بھی مال واولاد سے نوازا جائے گا "۔

Hazrat Khabab Razi Allaho Anho Bin Art se marvi hai keh mein Makkah Mukarramah mein lohay ka kaam karta tha aur mein Aas Bin Wail ke liye kaam karta tha aik martaba uske zimme mere kuch diram ikatthey hogaye mein us se unka taqaaza karne ke le aaya tou kehney laga keh mein tumhara is waqt tak ada nahi karunga jab tak tum Muhammad ka inkaar na kardego mein ne kaha keh mein tou Muhammad ka inkaar us waqt nahi karunga agar tum mar kar dobara zinda hojaye usne kaha jab mein dobara zinda hounga tou mere paas maal o aulad hogi (is waqt tumhara qarz chuka dounga) mein ne Nabi sallallaho alaihe wasallam se is waqea ka tazkira kiya tou Allah ne ye aayat nazil farmaai "kya aap ne us shakhs ko dekha jo hamari aayaton ka inkaar karta hai aur kehta hai keh mujhe wahan bhi maal o aulad se nawaza jayega"

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ: قَالَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ كُنْتُ قَيْنًا بِمَكَّةَ، فَكُنْتُ أَعْمَلُ لِلْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ، فَاجْتَمَعَتْ لِي عَلَيْهِ دَرَاهِمُ، فَجِئْتُ أَتَقَاضَاهُ، فَقَالَ: لَا أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ، قَالَ: قُلْتُ: وَاللَّهِ لَا أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ، قَالَ: فَإِذَا بُعِثْتُ كَانَ لِي مَالٌ وَوَلَدٌ؟ قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالا وَوَلَدًا سورة مريم آية 77 حَتَّى بَلَغَ فَرْدًا سورة مريم آية 80 .