13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


The Hadith of Suwayd ibn Ghafalah from Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with them both)

حَدِيثُ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21168

It is narrated on the authority of Suwaid (may Allah be pleased with him) that once I was traveling with Zaid bin Sohan and Salman bin Rabi'ah. When we reached a place called Adhib, I found a purse fallen on the way. They both said to me, "Throw it away." But I refused and said, "I will announce it. If its owner is found, I will give it to him, otherwise I will benefit from it myself." When I reached Madinah, I met Abu bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) and mentioned this incident to him. He said, "During the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), once I found four hundred Dinars fallen on the way. I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Announce it for one year.' I kept announcing for a year, but I did not find anyone who could identify it. (I came back to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)). He ordered me to announce it for another year. (Finally) he said, 'Memorize well its amount, its wrapping, and its string, and announce it for another year. If its owner comes, that is good, otherwise you can benefit from it.'"


Grade: Sahih

حضرت سوید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں زید بن صوحان اور سلمان بن ربیعہ کے ساتھ نکلا جب ہم مقام عذیب میں پہنچے تو مجھے راستے میں ایک درہ گرا پڑا ملا ان دونوں نے مجھ سے کہا کہ اسے پھینک دیجئے لیکن میں نے انکار کردیا اور کہا کہ میں اس کی تشہیر کروں گا اگر اس کا مالک آگیا تو اسے دے دوں گا ورنہ خود اس سے فائدہ اٹھا لوں گا مدینہ منورہ پہنچ کر میں حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے ملا اور ان سے اس واقعے کا تذکرہ کیا انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں ایک مرتبہ مجھے راستے میں سو دینار پڑے ہوئے ملے میں نے نبی کریم ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک سال تک اس کی تشہیر کرو، میں ایک سال تک اعلان کرتا رہا لیکن مجھے کوئی آدمی ایسا نہ ملا جو اس کی شناخت کرسکتا ہو (میں پھر حاضر خدمت ہوا نبی کریم ﷺ نے دوبارہ ایک سال تک اس کی تشہیر کرنے کا حکم دیا (بالآخر) فرمایا اس کی تعداد اس کا لفافہ اور بندھن اچھی طرح ذہن میں رکھ کر ایک سال تک مزید تشہیر کرو اگر اس کا مالک آجائے تو بہت اچھا ورنہ تم اس سے فائدہ اٹھا سکتے ہو۔

Hazrat Suwaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein Zaid bin Sohan aur Salman bin Rabi'ah ke sath nikla jab hum maqam Azib mein pahunche to mujhe raste mein ek dara gira pada mila in donon ne mujhse kaha ki ise phenk dijiye lekin maine inkar kar diya aur kaha ki mein iski tasheer karunga agar iska malik aa gaya to use de dun ga warna khud is se faidah utha lun ga Madina Munawwara pahunch kar mein Hazrat Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) se mila aur unse is waqeye ka tazkira kiya unhon ne farmaya ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba sa'adat mein ek martaba mujhe raste mein sau dinar pade hue mile mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se iske mutalliq pucha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek saal tak iski tasheer karo, mein ek saal tak elan karta raha lekin mujhe koi aadmi aisa na mila jo iski shanakt kar sakta ho (mein phir hazir khidmat hua Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dobara ek saal tak iski tasheer karne ka hukum diya (bal akhir) farmaya iski tadaad iska lifafa aur bandhan achchi tarah zehn mein rakh kar ek saal tak mazeed tasheer karo agar iska malik aa jaye to bahut achcha warna tum is se faidah utha sakte ho.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الله، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ: كُنَّا حُجَّاجًا، فَوَجَدْتُ سَوْطًا، فَأَخَذْتُهُ، فَقَالَ: الْقَوْمُ تَأْخُذُهُ؟ فَلَعَلَّهُ لِرَجُلٍ مُسْلِمٍ! قَالَ: فَقُلْتُ: أَوَلَيْسَ لِي أَخْذُهُ، فَأَنْتَفِعَ بِهِ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ؟ فَلَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: أَحسَنْتَ، ثَم قَالَ: الْتَقَطْتُ صُرَّةً فِيهَا مِئَةُ دِينَارٍ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا حَوْلًا" فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ قَدْ عَرَّفْتُهَا حَوْلًا، فَقَالَ:" عَرِّفْهَا سَنَةً أُخْرَى"، ثُمَّ قَالَ: " انْتَفِعْ بِهَا، وَاحْفَظْ وِكَاءَهَا وَخِرْقَتَهَا، وَأَحْصِ عَدَدَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا"، قَالَ جَرِيرٌ: فَلَمْ أَحْفَظْ مَا بَعْدَ هَذَا، يَعْنِي تَمَامَ الْحَدِيثِ .