13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Amr ibn Al-Hamiq Al-Khuza'i (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ الْخُزَاعِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrūun bn al-ḥamiq | Amr ibn al-Hamq al-Khuza'i | Companion |
rifā‘ah bn shaddādin | Rafa'a bin Shadad Al-Bajali | Trustworthy |
‘abd al-malik bn ‘umayrin | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
yaḥyá bn sa‘īdin al-qaṭṭān | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ | عمرو بن الحمق الخزاعي | صحابي |
رِفَاعَةَ بْنِ شَدَّادٍ | رفاعة بن شداد البجلي | ثقة |
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21948
Rafa'a bin Shaddad said: "One day, I was standing at the head of Mukhtar when his falsehood became clear to me. By Allah, I decided to draw my sword and cut off his head. But then I remembered a hadith that had been narrated to me by Amr bin al-Hamq (may Allah be pleased with him). I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'Whoever gives a Muslim the covenant of protection and then kills him, will be given the flag of treachery on the Day of Judgement.'"
Grade: Sahih
رفاعہ بن شداد کہتے ہیں کہ میں ایک دن مختار کے سرہانے کھڑا تھا جب اس کا جھوٹا ہونا مجھ پر روشن ہوگیا تو واللہ میں نے اس بات کا ارادہ کرلیا کہ اپنی تلوار کھینچ کر اس کی گردن اڑا دوں، لیکن پھر مجھے ایک حدیث یاد آگئی جو مجھ سے حضرت عمرو بن الحمق رضی اللہ عنہ نے بیان کی تھی کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو شخص کسی مسلمان کو پہلے اس کی جان کی امان دے دے پھر بعد میں اسے قتل کر دے تو قیامت کے دن اسے دھوکے کا جھنڈا دیا جائے گا۔
Rafah bin Shadad kehte hain ki main aik din Mukhtar ke serhaane khara tha jab uska jhoota hona mujh par roshan hogaya to Wallahi maine is baat ka irada karliya ki apni talwar khench kar uski gardan ura doon, lekin phir mujhe ek hadees yaad agayi jo mujh se Hazrat Amr bin Al-Hamq Radi Allahu anhu ne bayaan ki thi ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai jo shakhs kisi musalman ko pehle uski jaan ki amaan de de phir baad mein use qatl kar de to qayamat ke din use dhooke ka jhanda diya jayega.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ , عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ , عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ شَدَّادٍ , قَالَ: كُنْتُ أَقُومُ عَلَى رَأْسِ الْمُخْتَارِ , فَلَمَّا عَرَفْتُ كَذِبَهُ هَمَمْتُ أَنْ أَسُلَّ سَيْفِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ , فَذَكَرْتُ حَدِيثًا حَدَّثَنَاهُ عَمْرُو بْنُ الْحَمِقِ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أَمَّنَ رَجُلًا عَلَى نَفْسِهِ فَقَتَلَهُ , أُعْطِيَ لِوَاءَ الْغَدْرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" .