13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of an old woman from Banu Numayr (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ عَجُوزٍ مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ajūzin | Anonymous Name | |
abī al-salīl | Darīb ibn Nuqayr al-Jarīrī | Trustworthy |
abī mas‘ūdin | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَجُوزٍ | اسم مبهم | |
أَبِي السَّلِيلِ | ضريب بن نقير الجريري | ثقة |
أَبِي مَسْعُودٍ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22325
An old woman from Banu Namir said that before the Hijrah (migration to Medina), she saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Abtah, facing the Kaaba and leading people in prayer. I learned this prayer from him (peace and blessings of Allah be upon him): "O Allah! Forgive my sins and my ignorance."
Grade: Sahih
بنو نمیر کی ایک بوڑھی عورت کا کہنا ہے کہ میں نے ہجرت سے قبل مقام ابطح میں نبی کریم ﷺ کو خانہ کعبہ کی جانب رخ کر کے لوگوں کو نماز پڑھاتے ہوئے دیکھا ہے میں نے آپ ﷺ سے یہ دعاء یاد کی ہے کہ اے اللہ! میرے گناہوں اور ناواقفی کو معاف فرما۔
Bano Namir ki aik budhi aurat ka kehna hai ke maine hijrat se pehle maqam abtah mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khana kaba ki janib rukh kar ke logon ko namaz parhate hue dekha hai maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se ye dua yaad ki hai ke aye Allah mere gunahon aur na waqfi ko maaf farma.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ ، عَنْ عَجُوزٍ مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ , أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَوَجْهُهُ إِلَى الْبَيْتِ، قَالت فَحَفِظَتْ مِنْهُ: " رَبِّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ وَجَهْلِي" .