13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Qatada al-Ansari (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Qatadah al-Ansari | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Abdullah b. Rabbah | Abdullah ibn Rabah al-Ansari | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeedun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ | عبد الله بن رباح الأنصاري | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22575
Narrated Abu Qatada: Once we were on a journey with the Prophet (ﷺ). He (ﷺ) said, "If you do not find water, you will remain thirsty, so go and search for it." The hasty among us went out in search of water, and I stayed with the Prophet (ﷺ). Meanwhile, the Prophet (ﷺ) began to doze off. As He (ﷺ) leaned from His camel, I supported Him so that He (ﷺ) wouldn't fall. He (ﷺ) straightened up but then leaned again. I supported Him again until He (ﷺ) was upright. He (ﷺ) leaned once more, even more heavily than before, almost falling. I came to His (ﷺ) aid again, and as He (ﷺ) lifted His head, He asked, "Who is this?" I replied, "Abu Qatada." He (ﷺ) asked, "How long have you been with me like this?" I replied, "Like this since night." He (ﷺ) said, "May Allah protect you as you have protected the Prophet of Allah (ﷺ). I think we should stop here." The Prophet (ﷺ) dismounted near a tree and said, "Do you see anyone?" I replied, "Yes, a rider." Eventually, seven riders gathered. The Prophet (ﷺ) said, "Take care of our prayer." We slept until the heat of the sun woke us. We got up, and the Prophet (ﷺ) mounted His camel and left. We followed slowly. After a while, the Prophet (ﷺ) stopped and asked, "Does anyone have water?" I said, "Yes, I have a little in my ablution utensil." He (ﷺ) said, "Bring it." I brought the water, and He (ﷺ) said, "Perform ablution with it." So, everyone performed ablution, and some water remained. The Prophet (ﷺ) then said to me, "Abu Qatada, guard this ablution water, for you will see something strange about it soon." Then Bilal gave the call to prayer (Adhan), and the Prophet (ﷺ) and his companions offered two rak'ahs (Sunnah) followed by the morning prayer (Fajr). (Afterward,) The Prophet (ﷺ) mounted his camel, and we mounted ours. A man among us asked another, "How can we atone for our mistake of missing the prayer because we overslept?" The Prophet (ﷺ) asked, "What are you talking about? If it's a worldly matter, fine, but if it's a religious issue, tell me too." We said, "O Messenger of Allah! We have neglected our prayer." The Prophet (ﷺ) said, "There is no negligence in sleep; negligence is in wakefulness. If anyone forgets a prayer, they should pray it as soon as they remember, and when the next prayer time comes, they should pray it on time." Then He (ﷺ) asked, "What do you think the others might have done?" They replied, "Yesterday, you said that if we don't find water today, we will remain thirsty. They must have gone in search of water." He (ﷺ) said, "When they wake up, they will not find their Prophet (ﷺ). Abu Bakr and Umar, who were among the people, will say, 'The Prophet (ﷺ) must be behind you. It is unlikely of Him (ﷺ) to leave you behind and go ahead for water.' If they listen to Abu Bakr and Umar, they will find guidance.” He (ﷺ) said this thrice. We reached the people when the sun was high and the heat was intense. People started saying, "O Messenger of Allah (ﷺ), we are dying of thirst, and our necks are parched." He (ﷺ) said, "You will not die." Then He (ﷺ) said, "O Abu Qatada, bring me my small bowl." I brought it to him. The Prophet (ﷺ) ...
حضرت ابو قتادہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کے ساتھ کسی سفر میں تھے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ اگر تم پانی تک نہ پہنچے تو پیاسے رہ جاؤ گے چنانچہ جلد باز لوگ پانی کی تلاش میں نکل گئے اور میں آپ ﷺ کے ساتھ ہی رہا اسی دوران رسول اللہ ﷺ اونگنے لگے آپ ﷺ اپنی سواری سے جھکے تو میں نے آپ ﷺ کو جگائے بغیر سہارا دے دیا، یہاں تک کہ آپ ﷺ اپنی سواری پر سیدھے ہوگئے پھر اپنی سواری پر جھکے تو میں نے آپ کو جگائے بغیر سیدھا کیا یہاں تک کہ آپ اپنی سواری پر سیدھے ہوگئے پھر پہلے سے بھی زیادہ جھکے یہاں تک کہ قریب تھا کہ آپ گرپڑیں میں پھر آیا اور آپ ﷺ کو سہارا دیا تو آپ ﷺ نے اپنا سر اٹھایا اور فرمایا کون ہے؟ میں نے عرض کیا ابو قتادہ، آپ ﷺ نے فرمایا تم کب سے اس طرح میرے ساتھ چل رہے ہو؟ میں نے عرض کیا کہ میں ساری رات سے اسی طرح آپ کے ساتھ چل رہا ہوں آپ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ تمہاری حفاظت فرمائے جس طرح تم نے اللہ کے نبی ﷺ کی حفاظت کی ہے پھر آپ ﷺ نے فرمایا میرا خیال ہے کہ ہمیں پڑاؤ کرلینا چاہئے چنانچہ نبی کریم ﷺ نے ایک درخت کے قریب پہنچ کر منزل کی پھر فرمایا تم کسی کو دیکھ رہے ہو؟ میں نے عرض کیا یہ ایک سوار ہے یہاں تک کہ سات سوار جمع ہوگئے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا تم ہماری نماز کا خیال رکھنا چنانچہ ہم لوگ سو گئے اور سورج کی تمازت نے ہی ہمیں جگایا ہم بیدار ہوئے نبی کریم ﷺ سوار ہو کر وہاں سے چل دیئے ہم بھی آہستہ آہستہ چل پڑے، ایک جگہ پہنچ کر نبی کریم ﷺ نے پڑاؤ کیا اور فرمایا کیا تم میں سے کسی کے پاس پانی ہے؟ میں نے عرض کیا جی ہاں! میرے وضو کے برتن میں تھوڑا سا پانی ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا وہ لے آؤ میں وہ پانی لایا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس سے وضو کرو۔ چنانچہ سب لوگوں نے وضو کیا اور اس میں سے کچھ پانی بچ گیا پھر آپ ﷺ نے ابو قتادہ رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ اس وضو کے پانی کے برتن کی حفاظت کرو کیونکہ اس سے عنقریب ایک عجیب خبر ظاہر ہوگی پھر حضرت بلال رضی اللہ عنہ نے اذان دی پھر رسول اللہ ﷺ اور صحابہ رضی اللہ عنہ نے دو رکعتیں پڑھیں (سنت) پھر صبح کی نماز پڑھی (اس کے بعد) رسول اللہ ﷺ سوار ہوئے اور ہم بھی آپ ﷺ کے ساتھ سوار ہوئے ہم میں سے ایک آدمی نے دوسرے سے کہا کہ ہماری اس غلطی کا کفارہ کیا ہوگا جو ہم نے نماز میں کی کہ ہم بیدار نہیں ہوئے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم لوگ کیا کہہ رہے ہو؟ اگر کوئی دنیوی بات ہے تو ٹھیک ہے اور اگر کوئی دینی مسئلہ ہے تو مجھے بھی بتاؤ، ہم نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ! ہم سے نماز میں تفریط ہوگئی ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ سونے میں کوئی تفریط نہیں بلکہ تفریط تو جاگنے میں ہوتی ہے۔ اگر کسی سے اس طرح ہوجائے تو اسے چاہیے کہ جب وقت بھی وہ بیدار ہوجائے نماز پڑھ لے اور جب اگلا دن آجائے تو وہ نماز اس کے وقت پر پڑھے پھر فرمایا تمہارا کیا خیال ہے کہ دوسرے لوگوں نے کیا کیا ہوگا؟ انہوں نے عرض کیا کہ کل آپ نے خود ہی فرمایا تھا کہ اگر تم کل پانی تک نہ پہنچے تو پیاسے رہ جاؤ گے چنانچہ لوگ پانی کی تلاش میں ہوں گے آپ ﷺ نے خود ہی فرمایا کہ جب لوگوں نے صبح کی تو انہوں نے اپنے نبی کریم ﷺ کو نہ پایا لوگوں میں موجود حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ تمہارے پیچھے ہوں گے آپ ﷺ کی شان سے یہ بات بعید ہے کہ آپ ﷺ تمہیں پیچھے چھوڑ جائیں اور خود پانی کی طرف سبقت لے جائیں اگر وہ لوگ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ کی بات مان لیں گے تو وہ ہدایت پاجائیں تین مرتبہ فرمایا پھر ہم لوگوں کی طرف اس وقت پہنچے جس وقت دن چڑھ چکا تھا اور گرمی کی شدت میں اضافہ ہوگیا تھا لوگ کہنے لگے اے اللہ کے رسول ﷺ ہمیں تو پیاس نے ہلاک کردیا اور گردنیں ٹوٹنے لگیں آپ ﷺ نے فرمایا تم ہلاک نہیں ہوئے پھر فرمایا اے ابو قتادہ میرا چھوٹا پیالہ لاؤ میں وہ لے کر حاضر ہوا تو نبی کریم ﷺ نے ف
Hazrat Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi safar mein thay Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki agar tum pani tak na pahunche to pyase reh jaoge chunancha jald baaz log pani ki talash mein nikal gaye aur mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath hi raha isi dauran Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) unagne lage aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apni سواری se jhuke to mein ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jagah baghair sahara de diya yahan tak ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apni سواری per seedhe hogaye phir apni sawari par jhuke to mein ne aap ko jagah baghair seedha kiya yahan tak ki aap apni sawari per seedhe hogaye phir pehle se bhi ziada jhuke yahan tak ki qareeb tha ki aap gir parin mein phir aaya aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko sahara diya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna sar uthaya aur farmaya kaun hai mein ne arz kiya Abu Qatada aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum kab se is tarah mere sath chal rahe ho mein ne arz kiya ki mein sari raat se isi tarah aap ke sath chal raha hun aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala tumhari hifazat farmaye jis tarah tum ne Allah ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hifazat ki hai phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mera khayal hai ki humein padao karlena chahiye chunancha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik darakht ke qareeb pahunch kar manzil ki phir farmaya tum kisi ko dekh rahe ho mein ne arz kiya yeh aik sawar hai yahan tak ki saat sawar jama hogaye Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum hamari namaz ka khayal rakhna chunancha hum log so gaye aur sooraj ki tmazat ne hi humein jagaya hum bedar huye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) sawar ho kar wahan se chal diye hum bhi ahista ahista chal pare aik jagah pahunch kar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne padao kiya aur farmaya kya tum mein se kisi ke pass pani hai mein ne arz kiya ji han mere wuzu ke bartan mein thoda sa pani hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh le aao mein woh pani laya to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is se wuzu karo chunancha sab logon ne wuzu kiya aur is mein se kuch pani bach gaya phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ki is wuzu ke pani ke bartan ki hifazat karo kyunki is se anqareeb aik ajeeb khabar zahir hogi phir Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ne azan di phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne do rakat parhi (sunnat) phir subah ki namaz parhi (is ke baad) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sawar huye aur hum bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath sawar huye hum mein se aik aadmi ne dusre se kaha ki hamari is ghalati ka kaffara kya hoga jo hum ne namaz mein ki ki hum bedar nahin huye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum log kya kah rahe ho agar koi duniyawi baat hai to theek hai aur agar koi deeni masla hai to mujhe bhi batao hum ne arz kiya ki ya Rasul Allah hum se namaz mein tafreet hogayi hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki sone mein koi tafreet nahin balki tafreet to jagne mein hoti hai agar kisi se is tarah hojaye to use chahiye ki jab waqt bhi woh bedar hojaye namaz parh le aur jab agla din aajaye to woh namaz is ke waqt par parhe phir farmaya tumhara kya khayal hai ki dusre logon ne kya kya hoga unhon ne arz kiya ki kal aap ne khud hi farmaya tha ki agar tum kal pani tak na pahunche to pyase reh jaoge chunancha log pani ki talash mein honge aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khud hi farmaya ki jab logon ne subah ki to unhon ne apne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko na paya logon mein maujood Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhare peeche honge aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki shan se yeh baat baid hai ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhein peeche chhor jayen aur khud pani ki taraf sabqat le jayen agar woh log Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ki baat maan lenge to woh hidayat pajayen teen martaba farmaya phir hum logon ki taraf us waqt pahunche jis waqt din charh chukka tha aur garmi ki shiddat mein izafa hogaya tha log kahne lage aye Allah ke Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) humein to pyas ne halaak kardiya aur gardanein tootne lagein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum halaak nahin huye phir farmaya aye Abu Qatada mera chhota piyala lao mein woh le kar hazir hua to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne f
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، إِذْ مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَ: حَادَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَدَعَمْتُهُ بِيَدَيَّ، قَالَ: فَاسْتَيْقَظَ، قَالَ: ثُمَّ سِرْنَا، قَالَ: فَمَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَعَمْتُهُ بِيَدَيَّ، فَاسْتَيْقَظَ، فَقَالَ:" أَبُو قَتَادَةَ؟" فَقُلْتُ: نَعَمْ , يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَقَالَ:" حَفِظَكَ اللَّهُ كَمَا حَفِظْتَنَا مُنْذُ اللَّيْلَةِ" , ثُمَّ قَالَ:" لَا أُرَانَا إِلَّا قَدْ شَقَقْنَا عَلَيْكَ، نَحِّ بِنَا عَنِ الطَّرِيقِ أَوْ مِلْ بِنَا عَنِ الطَّرِيقِ" , قَالَ: فَعَدَلْنَا عَنِ الطَّرِيقِ، فَأَنَاخَ، رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاحِلَتَهُ، فَتَوَسَّدَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا ذِرَاعَ رَاحِلَتِهِ، فَمَا اسْتَيْقَظْنَا حَتَّى أَشْرَقَتْ الشَّمْسُ، وَذَكَرَ صَوْتَ الصُّرَدِ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكْنَا، فَاتَتْنَا الصَّلَاةُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمْ تَهْلِكُوا وَلَمْ تَفُتْكُمْ الصَّلَاةُ، إِنَّمَا تَفُوتُ الْيَقْظَانَ، وَلَا تَفُوتُ النَّائِمَ، هَلْ مِنْ مَاءٍ؟" قَالَ: فَأَتَيْتُهُ بِسَطِيحَةٍ أَوْ قَالَ: مَيْضَأَةٍ فِيهَا مَاءٌ، فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَيَّ وَفِيهَا بَقِيَّةٌ مِنْ مَاءٍ، قَالَ:" .