13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of 'Ubada ibn al-Samit (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Abi Umama al-Ansari | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Abi Sallam al-Dimashqi | Mumtar the Black Abyssinian | Trustworthy transmitter |
| Makhul | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abdur Rahman ibn al-Harith | Abdul Rahman bin Ayyash Al-Makhzumi | Truthful with some mistakes |
| Abu Ishaqa ya'ni al-Fazari | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
| Mu'awiya ibn Amr | Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
| أَبِي سَلَّامٍ | ممطور الأسود الحبشي | ثقة يرسل |
| مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
| سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الرحمن بن عياش المخزومي | صدوق له أوهام |
| أَبُو إِسْحَاقُ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو | معاوية بن عمرو الأزدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 22714
It is narrated on the authority of Ubadah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Return even a thread (if it belongs to someone else), and beware of dishonesty in war booty, because it will be a cause of shame for the traitor on the Day of Judgment.
Grade: Hasan
حضرت عبادہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کوئی دھاگہ بھی ہو تو واپس کردو اور مال غنیمت میں خیانت سے بچو، کیونکہ یہ قیامت کے دن خائن کے لئے شرمندگی ہوگی۔
Hazrat Ubadah raziallahu anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya koi dhaga bhi ho to wapas kardo aur maal ghanimat mein khiyanat se bacho, kyunki yeh qayamat ke din khain ke liye sharmindagi hogi.
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقُ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَدُّوا الْخَيْطَ وَالْمَخِيطَ، وَإِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ، فَإِنَّهُ عَارٌ عَلَى أَهْلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" .