13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Burayda al-Aslami (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 22960

Abdullah bin Mula reported: I was walking one day in Ahwaz when I saw a man riding a mule in front of me, saying, "O Allah! If my time has passed from among this Ummah (nation), then include me among them." I said, "Include me in your supplication." He said, "And my companion too, if he wishes." Then he said, "The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'The best of my Ummah are those of my time, then those who follow them' (he mentioned the third time or not, I do not remember), 'then there will come after them people among whom obesity will be prevalent. They will be ready to bear witness without being asked.'" That companion was Buraidah Al-Aslami (may Allah be pleased with him).


Grade: Sahih

عبداللہ بن مولہ کہتے کہ ایک دن میں " اہواز " میں چل رہا تھا کہ ایک آدمی پر نظر پڑی جو مجھ سے آگے ایک خچر پر سوار چلا جا رہا تھا اور کہہ رہا تھا کہ اے اللہ! اس امت میں سے میرا دور گذر گیا ہے تو مجھے ان ہی میں شامل فرما میں نے کہا کہ مجھے بھی اپنی دعاء میں شامل کرلیجئے انہوں نے کہا کہ میرے ساتھی کو بھی اگر یہ چاہتا ہے پھر کہا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہے میرے سب سے بہترین امتی میرے دور کے ہیں پھر ان کے بعد والے ہوں گے (تیسری مرتبہ کا ذکر کیا یا نہیں مجھے یاد نہیں) ان کے بعد ایسے لوگ آئیں گے جن میں موٹاپا غالب آجائے گا وہ مطالبہ کے بغیر گواہی دینے کے لئے تیار ہوں گے وہ صحابی حضرت بریدہ اسلمی رضی اللہ عنہ تھے۔

Abdullah bin Moola kehte hain ki aik din main "Ahwaz" main chal raha tha ki aik aadmi par nazar pari jo mujh se aage aik kachar par sawaar chala ja raha tha aur keh raha tha ki aye Allah! Iss ummat main se mera daur guzar gaya hai to mujhe inn hi main shamil farma maine kaha ki mujhe bhi apni dua main shamil karlijiye unhon ne kaha ki mere saathi ko bhi agar ye chahta hai phir kaha ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai mere sab se behtarin ummati mere daur ke hain phir un ke baad wale honge (teesri martaba ka zikar kiya ya nahi mujhe yaad nahi) un ke baad aise log aayenge jin main motapa ghalib aajayega woh mutalba ke baghair gawahi dene ke liye taiyar honge woh sahabi Hazrat Buraidah Aslami (رضي الله تعالى عنه) the.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبي نَضْرَةَ ، عَنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ مَوَلَةَ ، قَالَ: بيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ بالْأَهْوَازِ، إِذَا أَنَا برَجُلٍ يَسِيرُ بيْنَ يَدَيَّ عَلَى بغْلٍ، أَوْ بغْلَةٍ، فَإِذَا هُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ ذَهَب قَرْنِي مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ، فَأَلْحِقْنِي بهِمْ، فَقُلْتُ: وَأَنَا فَأَدْخِلْ فِي دَعْوَتِكَ، قَالَ: وَصَاحِبي هَذَا إِنْ أَرَادَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ أُمَّتِي قَرْنِي مِنْهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، قَالَ: وَلَا أَدْرِي أَذَكَرَ الثَّالِثَ، أَمْ لَا، ثُمَّ تَخْلُفُ أَقْوَامٌ يَظْهَرُ فِيهِمْ السِّمَنُ، يُهْرِيقُونَ الشَّهَادَةَ، وَلَا يَسْأَلُونَهَا"، قَالَ: وَإِذَا هُوَ برَيْدَةُ الْأَسْلَمِيُّ .