13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Abu Salamah al-Ansari, may Allah be pleased with him.
حَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddahu | Rafi' bin Sinan al-Ansari | Companion |
| Abd al-Hamid ibn Salama | Abd al-Hamid ibn Salama al-Ansari | Unknown |
| Uthman Abu 'Amr al-Batti | Uthman ibn Muslim al-Basri | Trustworthy |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدَّهُ | رافع بن سنان الأنصاري | صحابي |
| عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَلَمَةَ | عبد الحميد بن سلمة الأنصاري | مجهول |
| عُثْمَانُ أَبُو عَمْرٍو الْبَتِّيِّ | عثمان بن مسلم البتي | ثقة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23756
Abdul Hameed bin Salmah narrates that his grandfather had embraced Islam during the lifetime of the Prophet (peace and blessings be upon him), but his grandmother hadn't. The grandfather and grandmother had a son, and they both came to the Prophet (peace and blessings be upon him) with a dispute regarding him. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "If you both deem it appropriate, then give your son the choice (to go with whoever he wishes)." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) made the father sit in one corner and the mother in another, and gave the child the choice. The child started walking towards his mother, so the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed, "Oh Allah! Guide this child." And so, the child turned and returned to his father.
Grade: Sahih
عبدالحمید بن سلمہ کہتے ہیں کہ ان کے دادا دور نبوت ہی میں مسلمان ہوگئے تھے لیکن ان کی دادی نے اسلام قبول نہیں کیا تھا دادا کا دادی سے ایک بیٹا تھا وہ دونوں اس کا مقدمہ لے کر نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم دونوں اگر مناسب سمجھو تو اپنے بیٹے کو اختیار دے دو (وہ جس کے پاس جانا چاہے چلاجائے) پھر نبی کریم ﷺ نے ایک کونے میں باپ کو بٹھایا اور دوسرے کونے میں ماں کو اور بچے کو اختیار دے دیا وہ بچہ ماں کی طرف چلنے لگا تو نبی کریم ﷺ نے دعا کی کہ اے اللہ! اس بچے کو ہدایت عطا فرما چناچہ وہ اپنے باپ کی طرف لوٹ آیا۔
Abdulhamid bin Salma kahte hain ki unke dada dor e nabuat hi mein musalman hogaye the lekin unki dadi ne Islam qubool nahi kiya tha dada ka dadi se ek beta tha woh dono iska muqadma le kar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir huye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum dono agar munasib samjho to apne bete ko ikhtiyar de do (woh jis ke pas jana chahe chalajaye) phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek kone mein baap ko bithaya aur dusre kone mein maa ko aur bache ko ikhtiyar de diya woh bacha maa ki taraf chalne laga to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua ki ke aye Allah! Is bache ko hidayat ata farma chunancha woh apne baap ki taraf laut aaya.
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ أَبُو عَمْرٍو الْبَتِّيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَلَمَةَ ، أَنَّ جَدَّهُ أَسْلَمَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ تُسْلِمْ جَدَّتُهُ، وَلَهُ مِنْهَا ابْنٌ، فَاخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ شِئْتُمَا خَيَّرْتُمَا الْغُلَامَ" قَالَ: وَأَجْلَسَ الْأَبَ فِي نَاحِيَةٍ، وَالْأُمَّ نَاحِيَةً، فَخَيَّرَهُ فَانْطَلَقَ نَحْوَ أُمِّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللَّهُمَّ اهْدِهِ"، قَالَ: فَرَجَعَ إِلَى أَبِيهِ .