13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Suhaib, may Allah be pleased with him.
حَدِيثُ صُهَيْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Suhaybin | Suhayb al-Rumi | Companion |
| Abdur Rahman ibn Abi Layla | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Suleiman | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| صُهَيْبٍ | صهيب الرومي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
| ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| سُلَيْمَانُ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23930
It is narrated on the authority of Suhayb (may Allah be pleased with him) that once, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting with his companions (may Allah be pleased with them all) when he smiled. Then he said, "Why don't you ask me why I am smiling?" The companions (may Allah be pleased with them all) said, "O Messenger of Allah! Why are you smiling?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I am amazed at the affairs of a Muslim, for there is nothing but good for him in his affairs. And this is a blessing which no one attains except a believer: If some good befalls him, he thanks Allah, which is purely good for him. And if some adversity befalls him, he observes patience, and this is also purely good for him."
Grade: Sahih
حضرت صہیب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ اپنے صحابہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ بیٹھے ہوئے تھے کہ مسکرانے لگے پھر فرمایا تم مجھ سے پوچھتے کیوں نہیں ہو کہ میں کیوں ہنس رہا ہوں؟ صحابہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ کیوں ہنس رہے ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا مجھے تو مسلمانوں کے معاملات پر تعجب ہوتا ہے کہ اس کے معاملے میں سراسر خیر ہی خیر ہے اور یہ سعادت مؤمن کے علاوہ کسی کو حاصل نہیں ہے کہ اگر اسے کوئی بھلائی حاصل ہوتی ہے تو وہ شکر کرتا ہے جو کہ اس کے لئے سراسر خیر ہے اور اگر اسے کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو وہ صبر کرتا ہے اور یہ بھی سراسر خیر ہے۔
Hazrat Suhaib Radi Allah Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) apne sahaba radi Allah anhum ke sath baithe hue the ki muskuranay lage phir farmaya tum mujhse puchte kyon nahi ho ki main kyon hans raha hun? Sahaba radi Allah anhum ne arz kiya Ya Rasulullah aap kyon hans rahe hain? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya mujhe to musalmanon ke mamlat par tajjub hota hai ki uske mamle mein sarasar khair hi khair hai aur yeh saadat momin ke ilawa kisi ko hasil nahi hai ki agar use koi bhalai hasil hoti hai to woh shukr karta hai jo ki uske liye sarasar khair hai aur agar use koi takleef pahunchti hai to woh sabar karta hai aur yeh bhi sarasar khair hai.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ صُهَيْبٍ ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ مَعَ أَصْحَابِهِ إِذْ ضَحِكَ، فَقَالَ:" أَلَا تَسْأَلُونِي مِمَّ أَضْحَكُ؟" قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمِمَّ تَضْحَكُ؟ قَالَ: " عَجِبْتُ لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ، إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، إِنْ أَصَابَهُ مَا يُحِبُّ، حَمِدَ اللَّهَ وَكَانَ لَهُ خَيْرٌ، وَإِنْ أَصَابَهُ مَا يَكْرَهُ فَصَبَرَ، كَانَ لَهُ خَيْرٌ، وَلَيْسَ كُلُّ أَحَدٍ أَمْرُهُ كُلُّهُ لَهُ خَيْرٌ إِلَّا الْمُؤْمِنُ" ، قَالَ أَبِي: وحَدَّثَنَاه عَفَّانُ أَيْضًا، حَدَّثَنَاهُ سُلَيْمَانُ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ هَذَا اللَّفْظَ بِعَيْنِهِ، وَأُرَاهُ وَهِمَ، هَذَا لَفْظُ حَمَّادٍ، وَقَدْ حَدَّثَنَا به قَالَ: حدثنا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ نَحْوًا مِنْ لَفْظِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَذَلِكَ مِنْ كِتَابِهِ قَرَاءة عَلَيْنَا.