13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Musnad of Fadalah ibn 'Ubaid al-Ansari, may Allah be pleased with him.
مُسْنَدُ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
faḍāllah bn ‘ubayd bn nāfidhin al-anṣārī | Fadala bin Ubayd Al-Ansari | Sahabi (Companion of the Prophet) |
ḥanashin | Hanash al-Sana'ani | Thiqah |
abī marzūqin | Rabia ibn Sulaym al-Tijibi | Thiqah |
yazīd bn ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ نَافِذٍ الْأَنْصَارِيِّ | فضالة بن عبيد الأنصاري | صحابي |
حَنَشٍ | حنش الصنعاني | ثقة |
أَبِي مَرْزُوقٍ | ربيعة بن سليم التجيبى | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 23963
It is narrated by Fazala (may Allah be pleased with him) that one day the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to us. On that day, he (peace and blessings of Allah be upon him) usually used to fast. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for a vessel of water and drank from it. We said, "O Messenger of Allah! You used to fast on this day." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes! But today I vomited."
Grade: Hasan
حضرت فضالہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی کریم ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اس دن عام طور پر آپ ﷺ روزے سے ہوتے تھے نبی کریم ﷺ نے پانی کا ایک برتن منگوایا اور اسے نوش فرما لیا ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! اس دن تو آپ روزہ رکھتے تھے نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہاں! لیکن آج مجھے قے آگئی تھی۔
Hazrat Fazala raziallahu anhu se marvi hai ki ek din Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pass tashreef laye us din aam taur per aap (صلى الله عليه وآله وسلم) rozedar hote thay Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pani ka ek bartan mangwaya aur use nosh farma liya hum ne arz kiya Ya Rasulullah is din to aap roza rakhte thay Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Haan lekin aaj mujhe qay aagayi thi
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ مَوْلَى تُجِيبَ، عَنْ حَنَشٍ ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ نَافِذٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ كَانَ يَصُومُهُ، قَالَ: فَدَعَا بِمَاءٍ فَشَرِبَ، فَقُلْنَا لَهُ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَ هَذَا الْيَوْمُ كُنْتَ تَصُومُهُ! قَالَ:" أَجَلْ، وَلَكِنِّي قِئْتُ" .