14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Muttalib ibn Hantab | Al-Muttalib ibn Abd Allah al-Makhzumi | Truthful, frequent mudallis and mursil |
| Amru | Amr ibn Abi Amr al-Qurashi | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Yazid ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Mansur ibn Salama | Mansur ibn Salamah al-Khuza'i | Trustworthy, Upright, Hafiz (One who has memorized the Quran) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ | المطلب بن عبد الله المخزومي | صدوق كثير التدليس والإرسال |
| عَمْرٍو | عمرو بن أبي عمرو القرشي | صدوق يهم |
| يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
| لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ | منصور بن سلمة الخزاعي | ثقة ثبت حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 24480
Matalib bin Hantab (may Allah have mercy on him) narrates that once Abdullah bin 'Amr (may Allah be pleased with him) sent some money and clothes to Aisha (may Allah be pleased with her). She said to the messenger, "Son! I do not accept anything from anyone." When he was about to leave, she said, "Call him back." People called him back. Aisha (may Allah be pleased with her) said, "I just remembered something that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had told me, 'O Aisha! If anyone offers you a gift without you asking for it, then accept it, because it is sustenance that Allah has sent to you.'"
Grade: Sahih
مطلب بن حنطب رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ عبداللہ بن عامر رحمہ اللہ نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں کچھ نفقہ اور کپڑے بھجوائے، انہوں نے قاصد سے فرمایا بیٹا! میں کسی کی کوئی چیز قبول نہیں کرتی، جب وہ جانے لگا تو انہوں نے فرمایا کہ اسے واپس بلا کر لاؤ، لوگ اسے بلا لائے، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ مجھے ایک بات یاد آ گئی جو نبی ﷺ نے مجھ سے فرمائی تھی کہ اے عائشہ! جو شخص تمہیں بن مانگے کوئی ہدیہ پیش کرے تو اسے قبول کر لیا کرو، کیونکہ وہ رزق ہے جو اللہ نے تمہارے پاس بھیجا ہے۔
Matlab bin Hantab rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba Abdullah bin Aamir rehmatullah alaih ne Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein kuch nafaqa aur kapde bhejwae, unhon ne qasid se farmaya beta main kisi ki koi cheez qabool nahin karti, jab woh jaane laga to unhon ne farmaya ke use wapas bula kar lao, log use bula laye, Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya ke mujhe ek baat yaad aa gai jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaayi thi ke aye Ayesha jo shakhs tumhein bin mange koi hadya pesh kare to use qabool kar liya karo, kyunki woh rizq hai jo Allah ne tumhare pass bheja hai.
حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرٍ، بَعَثَ إِلَى عَائِشَةَ بِنَفَقَةٍ وَكِسْوَةٍ، فَقَالَتْ لِلرَّسُولِ: إِنِّي يَا بُنَيَّ لَا أَقْبَلُ مِنْ أَحَدٍ شَيْئًا، فَلَمَّا خَرَجَ، قَالَتْ: رُدُّوهُ عَلَيَّ، فَرَدُّوهُ، فَقَالَتْ: إِنِّي ذَكَرْتُ شَيْئًا قَالَهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" يَا عَائِشَةُ، مَنْ أَعْطَاكِ عَطَاءً بِغَيْرِ مَسْأَلَةٍ، فَاقْبَلِيهِ، فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ عَرَضَهُ اللَّهُ لَكِ" .