14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Ikrimah Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas Trustworthy
Simakin Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Hammad Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Bahz ibn Asad Bahz ibn Asad al-A'ma Trustworthy, Established
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عِكْرِمَةَ عكرمة مولى ابن عباس ثقة
سِمَاكٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
حَمَّادٌ حماد بن سلمة البصري تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد
بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ بهز بن أسد العمي ثقة ثبت

Musnad Ahmad ibn Hanbal 25469

Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: Once the Prophet, peace and blessings be upon him, came to me wearing a lower garment and a shawl. He faced the Qibla, raised his hands, and prayed, "O Allah, I am but a man. If I have ever cursed any believer or inflicted harm upon them, do not hold it against me."


Grade: Da'if

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ میرے پاس ایک تہبند اور ایک چادر میں تشریف لائے قبلہ کی جانب رخ کیا اور اپنے ہاتھ پھیلا کر دعا کی کہ اے اللہ! میں بھی ایک انسان ہوں اس لئے آپ کے جس بندے کو میں نے مارا ہو یا ایذاء پہنچائی ہو تو اس پر مجھ سے مواخذہ نہ کیجئے گا۔

Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai ke ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pas ek tehband aur ek chadar mein tashreef laye qibla ki janib rukh kiya aur apne hath phela kar dua ki ke aye Allah! main bhi ek insan hoon is liye aap ke jis bande ko maine mara ho ya eza pahunchai ho to us par mujh se muakhaza na kijiye ga.

حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَنَّ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَبَسَطَ يَدَهُ، وَقَالَ: " اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، فَأَيُّ عَبْدٍ مِنْ عِبَادِكَ ضَرَبْتُ، أَوْ آذَيْتُ فَلَا تُعَاقِبْنِي فِيهِ" .