14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26065

It is narrated by Umm al-Mu'minin Aisha Radi Allahu Anha that on the occasion of Hajj al-Wida, the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) assumed Ihram for both Hajj and Umrah and took sacrificial animals with him, while some people assumed Ihram for Umrah and took sacrificial animals with them, and some people assumed Ihram for Umrah but did not take sacrificial animals with them. I was among the last category of people. Upon reaching Makkah Mukarramah, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Those of you who have assumed Ihram for Umrah and have brought sacrificial animals with them should perform Tawaf of the Ka'bah and Sa'i between Safa and Marwah and sacrifice their animals on the 10th of Dhul-Hijjah and not consider anything forbidden to them until the completion of Hajj. And those who have not brought sacrificial animals should perform Tawaf and Sa'i and become lawful. Afterwards, they should assume Ihram for Hajj and take sacrificial animals with them. Whoever cannot find a sacrificial animal should fast for three days during the days of Hajj and seven days after returning home." And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prioritized his Hajj "which he feared might be his last" and delayed his Umrah.


Grade: Sahih

ام المو منین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ حجتہ الوداع کے موقع پر نبی ﷺ نے حج اور عمرہ دونوں کا احرام باندھا تھا اور اپنے ساتھ ہدی کا جانور لے گئے تھے، جبکہ کچھ لوگوں نے عمرے کا احرام باندھا اور ہدی ساتھ لے گئے اور کچھ لوگوں نے عمرہ کا احرام باندھا لیکن ہدی ساتھ نہیں لے کر گئے، میں اس آخری قسم کے لوگوں میں شامل تھی، مکہ مکرمہ پہنچ کر نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے جو شخص عمرے کا احرام باندھ کر ہدی ساتھ لایا ہے، اسے چاہیے کہ بیت اللہ کا طواف اور صفاء مروہ کی سعی کرلے اور دس ذی الحجہ کو قربانی کرنے اور حج مکمل ہونے تک اپنے اوپر کوئی چیز محرمات میں سے حلال نہ سمجھے اور جو ہدی نہیں لایا وہ طواف اور سعی کر کے حلال ہوجائے، بعد میں حج کا احرام باندھ کر ہدی لے جائے، جس شخص کو قربانی کا جانور نہ ملے، وہ حج کے ایام میں تین اور گھر واپس آنے کے بعد سات روزے رکھ لے اور نبی ﷺ نے اپنے حج کو " جس کے فوت ہونے کا اندیشہ تھا " مقدم کر کے عمرے کو مؤخر کردیا۔

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai ki Hajjatul Wida ke mauke par Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hajj aur Umrah donon ka ehraam bandha tha aur apne sath hadi ka janwar le gaye thay, jabke kuch logon ne Umrah ka ehraam bandha aur hadi sath le gaye aur kuch logon ne Umrah ka ehraam bandha lekin hadi sath nahi le kar gaye, mein is aakhri qisam ke logon mein shamil thi, Makkah Mukarramah pahonch kar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum mein se jo shakhs Umrah ka ehraam bandh kar hadi sath laya hai, use chahiye ki Baitullah ka tawaf aur Safa Marwa ki saee kar le aur das Zul Hijjah ko qurbani karne aur Hajj mukammal hone tak apne upar koi cheez muharramat mein se halal na samjhe aur jo hadi nahi laya wo tawaf aur saee kar ke halal ho jaye, baad mein Hajj ka ehraam bandh kar hadi le jaye, jis shakhs ko qurbani ka janwar na mile, wo Hajj ke ayyam mein teen aur ghar wapas aane ke baad saat roze rakh le aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne apne Hajj ko "jis ke faut hone ka andesha tha" muqaddam kar ke Umrah ko moakhar kar diya.

حَدَّثَنَا رَوْحٌ , قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ , قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ , أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ , أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ , وَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْيَ , وَأَهَلَّ نَاسٌ مَعَهُ بِالْعُمْرَةِ وَسَاقُوا الْهَدْيَ , وَأَهَلَّ نَاسٌ بِالْعُمْرَةِ وَلَمْ يَسُوقُوا هَدْيًا , قَالَتْ عَائِشَةُ: فَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ وَلَمْ أَسُقْ هَدْيًا , فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْيَ , فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ , وَلَا يَحِلُّ مِنْهُ شَيْءٌ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ وَيَنْحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ , وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ وَلَمْ يَسُقْ مَعَهُ هَدْيًا , فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ , ثُمَّ لِيُفِضْ وَلْيَحِلَّ , ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَلْيُهْدِ , فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ" , قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَجَّ الَّذِي خَافَ فَوْتَهُ , وَأَخَّرَ الْعُمْرَةَ .