14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of the sister of Mas'ud ibn al-Ajma', from the Prophet (may peace and blessings be upon him)
حَدِيثُ أُخْتِ مَسْعُودِ ابْنِ الْعَجْمَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ukht Mas'ud ibn al-Ajma' | Aisha bint Mas'ud al-Qurashiyya | She had a vision |
| Muhammad ibn Talhah ibn Yazid ibn Rukana | Muhammad bin Talha Al-Muttalibi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Yazid meaning son of Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yunus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُخْتَ مَسْعُودِ ابْنِ الْعَجْمَاءِ | عائشة بنت مسعود القرشية | لها رؤية |
| مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ | محمد بن طلحة المطلبي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26792
Masud bin Ujma's sister narrated that her father went to the Prophet, peace and blessings be upon him, regarding a woman from Bani Makhzum who had committed theft. He offered to pay forty ounces as her ransom. The Prophet said, "It is better for her that she be purified." So her hand was cut off by the order of the Prophet. This woman belonged to either Banu Abdulashl or Banu Asad.
Grade: Da'if
مسعود بن عجماء کی ہمشیرہ کہتی ہیں کہ ان کے والد نے اس مخزومی عورت کے متعلق جس نے چوری کا ارتکاب کیا تھا نبی ﷺ سے عرض کیا کہ ہم اس کے فدیئے میں چالیس اوقیہ پیش کرنے کے لئے تیار ہیں نبی ﷺ نے فرمایا کہ اس کے حق میں بہتریہی ہے کہ یہ پاک ہوجائے چنانچہ نبی ﷺ کے حکم پر اس کا ہاتھ کاٹ دیا گیا اس عورت کا تعلق بنو عبد الاشہل یا بنو اسد سے تھا۔
Masood bin Ajma ki humsheera kehti hain ke un ke walid ne is Makhzoomi aurat ke mutalliq jis ne chori ka irtikab kiya tha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya ke hum is ke fidye mein chalis auqiya pesh karne ke liye tayyar hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke is ke haq mein behtari yahi hai ke yeh pak ho jaye chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukum par is ka hath kaat diya gaya is aurat ka تعلق Banu Abd ul Ashal ya Banu Asad se tha.
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ حَبِيبٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ ، أَنَّ خَالَتَهُ أُخْتَ مَسْعُودِ ابْنِ الْعَجْمَاءِ حدَّثَتْهُ، أَنَّ أَبَاهَا , قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ قَطِيفَةً: نَفْدِيهَا بِأَرْبَعِينَ أُوقِيَّةً، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَأَنْ تَطَّهَّرَ خَيْرٌ لَهَا" , فَأَمَرَ بِهَا فَقُطِعَتْ يَدُهَا، وَهِيَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، أَوْ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَسَدِ.