14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Asma' bint Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with them both)
حَدِيثُ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
asmā’ bint abī bakrin | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
‘ubādah bn al-muhājir | Ubadah ibn al-Muhajir al-Hijazi | Accepted |
abī al-swad | Muslim ibn Mikhraq al-'Abdi | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ibn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
yaḥyá bn isḥāq | Yahya ibn Ishaq al-Bajali | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
عُبَادَةَ بْنَ الْمُهَاجِرِ | عبادة بن المهاجر الحجازي | مقبول |
أَبِي الْأَسْوَدِ | مسلم بن مخراق العبدي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ | يحيى بن إسحاق البجلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26962
It is narrated from Asmaa that we left for Hajj with the Prophet (peace and blessings be upon him) in the state of Ihram. Later, the Prophet (peace and blessings be upon him) said to us: "Whoever has an animal for sacrifice should remain in the state of Ihram, and whoever does not have an animal for sacrifice should come out of Ihram." Asmaa says that I, Ayesha, Ummul Momineen and Zubair were among those who had put on Ihram for Hajj.
Grade: Da'if
حضرت اسماء سے مروی ہے کہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ہمراہ حج کا احرام باندھ کر روانہ ہوئے، بعد میں نبی ﷺ نے ہم سے فرمایا جس شخص کے ساتھ ہدی کا جانور ہوا سے اپنا احرام باقی رکھنا چاہئے اور جس کے ساتھ ہدی کا جانور نہ ہو اسے احرام کھول لینا چاہئے، حضرت اسماء کہتی ہیں کہ میں اور عائشہ مقداد اور زبیر عمرہ کا احرام باندھنے والوں میں سے تھے۔
Hazrat Asma se marvi hai ki hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humraah Hajj ka ehram bandh kar rawana huye, baad mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hum se farmaya jis shakhs ke saath hadi ka janwar hua se apna ehram baqi rakhna chahiye aur jis ke saath hadi ka janwar na ho use ehram khol lena chahiye, Hazrat Asma kehti hain ki mein aur Ayesha, Miqdad aur Zubair umrah ka ehram bandhne walon mein se thay.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الْمُهَاجِرِ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ الْعَبَّاسِ , يَقُولُ لِابْنِ الزُّبَيْرِ: أَلَا تَسْأَلُ أُمَّكَ؟ قَالَ: فَدَخَلْنَا عَلَى أُمِّهِ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , حَتَّى إِذَا كُنَّا بِذِي الْحُلَيْفَةِ، قَالَ: " مَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَلْيُهِلَّ، وَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، فَلْيُهِلَّ" , قَالَتْ أَسْمَاءُ: وَكُنْتُ أَنَا وَعَائِشَةُ وَالْمِقْدَادُ وَالزُّبَيْرُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ.