14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Asma' bint Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with them both)
حَدِيثُ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
asmā’ bint abī bakrin | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
ṣafīyah bint shaybah | Safiyyah bint Shaybah al-Qurashiyyah | She had a vision |
manṣūr bn ‘abd al-raḥman | Mansur bin Safiyya al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
warūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 26965
It is narrated by Asma that we set out for Hajj with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Later, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to us that whoever has a sacrificial animal with him should remain in the state of Ihram, and whoever does not have a sacrificial animal with him should come out of Ihram. Since I did not have a sacrificial animal with me, I became permissible (halal) and my husband Zubair had a sacrificial animal with him, so he did not become permissible. I put on my clothes and came out of Ihram and came to Zubair, so he started saying, "Go away from me." I said, "Do you doubt that I will disobey you?"
Grade: Sahih
حضرت اسماء سے مروی ہے کہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ہمراہ حج کا احرام باندھ کر روانہ ہوئے، بعد میں نبی ﷺ نے ہم سے فرمایا جس شخص کے ساتھ ہدی کا جانور ہوا سے اپنا احرام باقی رکھنا چاہئے اور جس کے ساتھ ہدی کا جانور نہ ہو اسے احرام کھول لینا چاہئے، میرے ساتھ چونکہ ہدی کا جانور نہیں تھا، لہذا میں حلال ہوگئی اور میرے شوہر حضرت زبیر کے پاس ہدی کا جانور تھا لہذا وہ حلال نہیں ہوئے، میں اپنے کپڑے پہن کر اور احرام کھول کر حضرت زبیر کے پاس آئی تو وہ کہنے لگے کہ میرے پاس سے اٹھ جاؤ میں نے کہا کیا آپ کو اندیشہ ہے کہ میں آپ پر کو دوں گی۔
Hazrat Asma se marvi hai keh hum log Nabi sallallaho alaihi wasallam ke humrah Hajj ka ehraam bandh kar rawana hue, baad mein Nabi sallallaho alaihi wasallam ne hum se farmaya jis shakhs ke saath hadi ka janwar hua se apna ehraam baqi rakhna chahiye aur jis ke saath hadi ka janwar na ho usay ehraam khol lena chahiye, mere saath chounkeh hadi ka janwar nahi tha, lihaza mein halal hogayi aur mere shohar Hazrat Zubair ke paas hadi ka janwar tha lihaza woh halal nahi hue, mein apne kapre pehen kar aur ehraam khol kar Hazrat Zubair ke paas aayi to woh kehne lage keh mere pass se hat jaou mein ne kaha kya aap ko andesha hai keh mein aap par kud doon gi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , وَرَوْحٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ وَهِيَ أُمُّهُ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَتْ: خَرَجْنَا مُحْرِمِينَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ، فَلْيُتِمَّ وَقَالَ رَوْحٌ: فَلْيَقُمْ عَلَى إِحْرَامِهِ , وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ، فَلْيَحْلِلْ" , قَالَتْ: فَلَمْ يَكُنْ مَعِي هَدْيٌ، فَحَلَلْتُ، وَكَانَ مَعَ الزُّبَيْرِ زَوْجِهَا هَدْيٌ فَلَمْ يَحِلَّ، قَالَتْ: فَلَبِسْتُ ثِيَابِي وَحَلَلْتُ، فَجِئْتُ إِلَى الزُّبَيْرِ، فَقَالَ: قُومِي عَنِّي , قَالَتْ: فَقُلْتُ: أَتَخْشَى أَنْ أَثِبَ عَلَيْكَ؟.