14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Salamah bint Maqil (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ سَلَامَةَ بِنْتِ مَعْقِلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salāmah bint ma‘qilin | Salamah bint Ma'qil al-Ansariyyah | Companion |
ummih | Umm Khattab ibn Salih al-Ansariyyah | Unknown |
al-khaṭṭāb bn ṣāliḥin | Al-Khattab ibn Salih al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
slmh bn al-faḍl | Salama ibn al-Fadl al-Ansari | Saduq Kathīr al-Khaṭa' |
isḥāq bn ibrāhīm al-rāzī | Ishaq ibn Ibrahim al-'Ijli | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلَامَةُ بِنْتُ مَعْقِلٍ | سلامة بنت معقل الأنصارية | صحابي |
أُمِّهِ | أم خطاب بن صالح الأنصارية | مجهول |
الْخَطَّابِ بْنِ صَالِحٍ | الخطاب بن صالح الأنصاري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ | سلمة بن الفضل الأنصاري | صدوق كثير الخطأ |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ | إسحاق بن إبراهيم العجلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27029
It is narrated on the authority of Salamah bint Maqal (may Allah be pleased with her) that I was a slave girl in the possession of Habbab bin Amr and I also had a son from him. Upon his death, his wife informed me that I would be sold to pay off Habbab's debts. I presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and narrated this incident to him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the people, "Who is responsible for the inheritance of Habbab bin Amr?" The people replied, "His brother, Abulaisar Kab bin Amr." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) summoned him and said, "Do not sell her, but set her free. And when you hear that a slave has come to me, come to me, and I will give you another slave in her place." And so it happened. However, after the passing of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a difference of opinion arose among the Companions (may Allah be pleased with them). Some were of the opinion that Umm Walad (a slave woman who has borne her master's child) is considered property, for if she were not property, then why would the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) have given compensation for her? And others were of the opinion that she is free because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had freed her. This difference of opinion pertained to me.
Grade: Da'if
حضرت سلامہ بنت معقل رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میں حباب بن عمرو کی غلامی میں تھی اور ان سے میرے یہاں ایک لڑکا بھی پیدا ہوا تھا، ان کی وفات پر ان کی بیوی نے مجھے بتایا کہ اب تمہیں حباب کے قرضوں کے بدلے میں بیچ دیا جائے گا، میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور یہ واقعہ ذکر کیا، نبی ﷺ نے لوگوں سے پوچھا کہ حباب بں عمرو کے ترکے کا ذمہ دار کون ہے؟ لوگوں نے بتایا کہ ان کے بھائی ابو الیسر کعب بن عمرو ہیں، نبی ﷺ نے انہیں بلایا اور فرمایا: ”اسے مت بیچو، بلکہ اسے آزاد کر دو اور جب تم سنو کہ میرے پاس کوئی غلام آیا ہے تو تم میرے پاس آ جانا میں اس کے عوض میں تمہیں دوسرا غلام دے دوں گا“، چنانچہ ایسا ہی ہوا۔ لیکن نبی ﷺ کے وصال کے بعد صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے درمیان اختلاف رائے پیدا ہو گیا، بعض لوگوں کی رائے یہ تھی کہ ام ولدہ مملوک ہوتی ہے، اگر وہ ملکیت میں نہ ہوتی تو نبی ﷺ اس کا عوض کیوں دیتے؟ اور بعض لوگوں کی رائے یہ تھی کہ یہ آزاد ہے کیونکہ اسے نبی ﷺ نے آزاد کیا تھا، یہ اختلاف رائے میرے حوالے سے ہی تھا۔
Hazrat Salama bint Maqal ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh mein Hubab bin Amro ki gulami mein thi aur un se mere yahan ek ladka bhi paida hua tha, un ki wafat per un ki biwi ne mujhe bataya keh ab tumhein Hubab ke qarzon ke badle mein bech diya jaye ga, mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hui aur yeh waqea zikar kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon se pucha keh Hubab bin Amro ke tarke ka zimmedar kaun hai? Logon ne bataya keh un ke bhai Abu Alaysar Kaab bin Amro hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein bulaya aur farmaya: “Ise mat becho, balkeh ise aazaad kar do aur jab tum suno keh mere pass koi gulam aaya hai to tum mere pass aa jana mein us ke awaz mein tumhein doosra gulam de dunga”, chunancheh aisa hi hua. Lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wisal ke baad sahaba karam (رضي الله تعالى عنه) ke darmiyan ikhtilaf raaye paida ho gaya, baaz logon ki raaye yeh thi keh Umm Walada mamlook hoti hai, agar woh milkayat mein na hoti to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us ka awaz kyun dete? Aur baaz logon ki raaye yeh thi keh yeh aazaad hai kyunkeh ise Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aazaad kiya tha, yeh ikhtilaf raaye mere hawale se hi tha.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْخَطَّابِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي سَلَامَةُ بِنْتُ مَعْقِلٍ ، قَالَتْ: كُنْتُ لِلْحُبَابِ بْنِ عَمْرٍو، وَلِي مِنْهُ غُلَامٌ، فَقَالَتْ لِيَ امْرَأَتُهُ: الْآنَ تُبَاعِينَ فِي دَيْنِهِ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ صَاحِبُ تَرِكَةِ الْحُبَابِ بْنِ عَمْرٍو؟" فَقَالُوا: أَخُوهُ أَبُو الْيُسْرِ كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو، فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَا تَبِيعُوهَا، وَأَعْتِقُوهَا، فَإِذَا سَمِعْتُمْ بِرَقِيقٍ قَدْ حَسَبَنِي، فَأْتُونِي أُعَوِّضُكُمْ" , فَفَعَلُوا، فَاخْتَلَفُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ قَوْمٌ أُمُّ الْوَلَدِ مَمْلُوكَةٌ: لَوْلَا ذَلِكَ لَمْ يُعَوِّضْهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: هِيَ حُرَّةٌ , قَدْ أَعْتَقَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَفِيَّ كَانَ الِاخْتِلَافُ.