14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of Dhuba'ah bint al-Zubayr (may Allah be pleased with her)

حَدِيثُ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27030

It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that once, Duba'ah bint Zubair bin 'Abd al-Muttalib came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). She was ill. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked her, "Will you not accompany us on this journey?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to perform the Farewell Pilgrimage. She submitted: "O Messenger of Allah! I am ill. I fear that my illness may not hinder you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Enter into the state of Ihram for Hajj with the intention that O Allah! wherever You prevent me, that will be the place where my Ihram will be undone."


Grade: Sahih

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس ایک مرتبہ ضباعہ بنت زبیر بن عبد المطلب آئیں، وہ بیمار تھیں، نبی ﷺ نے ان سے پوچھا: ”کیا تم اس سفر میں ہمارے ساتھ نہیں چلو گی؟“ نبی ﷺ کا ارادہ حجۃ الوداع کا تھا، انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں بیمار ہوں، مجھے خطرہ ہے کہ میری بیماری آپ کو روک نہ دے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”تم حج کا احرام باندھ لو اور یہ نیت کر لو کہ اے اللہ! جہاں تو مجھے روک دے گا، وہی جگہ میرے احرام کھل جانے کی ہو گی۔“

Hazrat Ibn Abbas razi Allah anhuma se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek martaba Zabua Bint Zubair bin Abdul Muttalib aayin, woh bimaar thin, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse pucha: ”kia tum is safar mein humare sath nahin chalo gi? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka irada Hajj alwida ka tha, unhon ne arz kiya: Ya Rasulullah! mein bimaar hoon, mujhe khatra hai ke meri bimari aap ko rok na de, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”tum Hajj ka ehram bandh lo aur ye niyat kar lo ke aye Allah! jahan tu mujhe rok dega, wahi jagah mere ehram khul jane ki ho gi.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ هِلَالٍ يَعْنِي ابْنَ خَبَّابٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَحُجَّ، فَأَشْتَرِطُ؟ قَالَ:" نَعَمْ" , قَالَتْ: فَكَيْفَ أَقُولُ؟ قَالَ: " قُولِي لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، مَحِلِّي مِنَ الْأَرْضِ حَيْثُ تَحْبِسُنِي" .