15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
From the Hadith of Fatimah bint Qays, sister of Dihak ibn Qays (may Allah be pleased with her)
وَمِنْ حَدِيثِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ أُخْتِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
fāṭimah bint qaysin | Fatima bint Qays al-Fahriyyah | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ | فاطمة بنت قيس الفهرية | صحابية |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27337
Fatima bint Qais (may Allah be pleased with her) narrated that her husband, Abu Amr bin Hafs bin Mughirah, sent her a message of divorce one day. He was with Ali (may Allah be pleased with him) in Yemen at that time. He also asked Harith bin Hisham and Ayyash bin Abi Rabiah to provide for her expenses, but they said, "By Allah! You will not get any expense money until you are pregnant." She went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned the whole situation. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "They have told the truth. You will not get any expense money, and you should go and observe your waiting period in the house of your cousin, Ibn Umm Maktum, because his eyesight has become very weak, so you can even take off your headscarf in front of him. When your waiting period is over, then inform me." After her waiting period, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) got her married to Usama (may Allah be pleased with him). Once, Marwan sent Qabisa bin Dhu'aib to Fatima (may Allah be pleased with her) to inquire about this hadith, so she narrated the same hadith. Marwan said, "We have heard this hadith only from a woman. We will act upon what we have seen people acting upon." When Fatima (may Allah be pleased with her) came to know about this, she said, "Let the Quran decide between me and you. Allah Almighty says: 'Do not turn them out of their houses, nor shall they themselves leave, unless they commit an open indecency,' until he said, 'You do not know; perhaps Allah will bring about after that a [different] matter.' This verse is regarding the person who can take his wife back (after one or two divorces). Tell me, what new situation can occur after three divorces?"
Grade: Sahih
حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ میرے شوہر ابوعمرو بن حفص بن مغیرہ نے ایک دن مجھے طلاق کا پیغام بھیج دیا، اس وقت وہ حضرت علی رضی اللہ عنہ کے ساتھ یمن گیا ہوا تھا، اس نے حارث بن ہشام اور عیاش بن ابی ربیعہ کو نفقہ دینے کے لئے بھی کہا لیکن وہ کہنے لگے کہ واللہ! تمہیں اس وقت تک نفقہ نہیں مل سکتا جب تک تم حاملہ نہ ہو، وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور سارا واقعہ ذکر کیا۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ”انہوں نے سچ کہا، تمہیں کوئی نفقہ نہیں ملے گا اور تم اپنے چچا زاد بھائی ابن ام مکتوم کے گھر میں جا کر عدت گزار لو، کیونکہ ان کی بینائی نہایت کمزور ہو چکی ہے، تم ان کے سامنے بھی اپنے دوپٹے کو اتار سکتی ہو، جب تمہاری عدت گزر جائے تو مجھے بتانا۔“ عدت کے بعد نبی ﷺ نے ان کا نکاح حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ سے کر دیا، ایک مرتبہ مروان نے قبیصہ بن ذؤیب کو حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس یہ حدیث پوچھنے کے لئے بھیجا، تو انہوں نے یہی حدیث بیان کر دی، مروان کہنے لگا کہ یہ حدیث تو ہم نے محض ایک عورت سے سنی ہے، ہم عمل اسی پر کریں گے، جس پر ہم نے لوگوں کو عمل کرتے پایا ہے، حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کو یہ بات معلوم ہوئی، تو انہوں نے کہا: میرے اور تمہارے درمیان قرآن فیصلہ کرے گا، اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: «لا تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَلا يَخْرُجْنَ إِلا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ حَتَّى بَلَغَ لا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْرًا» ”تم انہیں ان کے گھروں سے نہ نکالو اور نہ وہ خود نکلیں، الاّ یہ کہ وہ واضح بےحیائی کا کوئی کام کریں“، شاید اس کے بعد اللہ اس کے سامنے کوئی نئی صورت پیدا کردے، انہوں نے فرمایا: یہ حکم تو اس شخص کے متعلق ہے جو رجوع کر سکتا ہو، یہ بتاؤ کہ تین طلاقوں کے بعد کون سی نئی صورت پیدا ہو گی۔
Hazrat Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki mere shohar Abu Amr bin Hafs bin Mughira ne ek din mujhe talaq ka paigham bhej diya, us waqt woh Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke sath Yemen gaya hua tha, usne Haris bin Hisham aur Ayash bin Abi Rabia ko nafaqa dene ke liye bhi kaha lekin woh kahne lage ki Wallahi! tumhen is waqt tak nafaqa nahi mil sakta jab tak tum hamil nahi ho, woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hui aur sara waqea zikr kiya. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “unhon ne sach kaha, tumhen koi nafaqa nahi milega aur tum apne chacha zad bhai Ibn Umm Maktum ke ghar mein ja kar iddat guzar lo, kyunki unki beenai nihayat kamzor ho chuki hai, tum unke samne bhi apne dupatte ko utar sakti ho, jab tumhari iddat guzar jaye to mujhe batana.” Iddat ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unka nikah Hazrat Usama (رضي الله تعالى عنه) se kar diya, ek martaba Marwan ne Qabeesa bin Zaib ko Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass yeh hadees poochhne ke liye bheja, to unhon ne yahi hadees bayan kar di, Marwan kahne laga ki yeh hadees to humne mehza ek aurat se suni hai, hum amal isi per karenge, jis per humne logon ko amal karte paya hai, Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko yeh baat maloom hui, to unhon ne kaha: mere aur tumhare darmiyan Quran faisla karega, Allah Ta’ala farmata hai: “La tukhri joo hunna min buyoo ti hinna wa la yakh ruj na illa an ya’ti na bi fahishatin hatta balagha la tadri la’alla Allaha yuh disu ba’da zalika amra” “Tum unhen unke gharon se na nikalo aur na woh khud niklen, illa yeh ki woh wafh be-hayai ka koi kaam karen”, shayad iske baad Allah uske samne koi nayi surat paida karde, unhon ne farmaya: yeh hukm to us shakhs ke mutalliq hai jo rujoo kar sakta ho, yeh batao ki teen talaqon ke baad kaun si nayi surat paida ho gi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصِ بْنِ الْمُغِيرَةِ خَرَجَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ إِلَى الْيَمَنِ , فَأَرْسَلَ إِلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ بِتَطْلِيقَةٍ كَانَتْ بَقِيَتْ مِنْ طَلَاقِهَا , وَأَمَرَ لَهَا الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ بِنَفَقَةٍ , فَقَالَا لَهَا: وَاللَّهِ مَا لَكِ مِنْ نَفَقَةٍ إِلَّا أَنْ تَكُونِي حَامِلًا , فَأَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ قَوْلَهُمَا , فَقَالَ: " لَا , إِلَّا أَنْ تَكُونِي حَامِلًا" , وَاسْتَأْذَنَتْهُ لِلِانْتِقَالِ , فَأَذِنَ لَهَا , فَقَالَتْ: أَيْنَ تَرَى يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:" إِلَى ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ" , وَكَانَ أَعْمَى , تَضَعُ ثِيَابَهَا عِنْدَهُ , وَلَا يَرَاهَا , فَلَمَّا مَضَتْ عِدَّتُهَا , أَنْكَحَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ , فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا مَرْوَانُ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ , يَسْأَلُهَا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ , فَحَدَّثَتْهُ بِهِ , فَقَالَ مَرْوَانُ: لَمْ نَسْمَعْ بِهَذَا الْحَدِيثِ إِلَّا مِنَ امْرَأَةٍ , سَنَأْخُذُ بِالْعِصْمَةِ الَّتِي وَجَدْنَا النَّاسَ عَلَيْهَا , فَقَالَتْ فَاطِمَةُ حِينَ بَلَغَهَا قَوْلُ مَرْوَانَ: بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ الْقُرْآنُ , قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: لا تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَلا يَخْرُجْنَ إِلا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ حَتَّى بَلَغَ لا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْرًا سورة الطلاق آية 1 , قَالَتْ: هَذَا لِمَنْ كَانَ لَهُ مُرَاجَعَةٌ , فَأَيُّ أَمْرٍ يُحْدِثُ بَعْدَ الثَّلَاثِ؟ .