6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
wal-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
‘uthmān | Uthman ibn Umair al-Bajali | Weak in Hadith |
‘alī bn al-ḥakam al-bunānī | Ali ibn al-Hakam al-Ballani | Trustworthy |
sa‘īd bn zaydin | Sa'id ibn Zayd al-Azdi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
‘ārim bn al-faḍl | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
وَالْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
عُثْمَانَ | عثمان بن عمير البجلي | ضعيف الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ | علي بن الحكم البناني | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ | سعيد بن زيد الأزدي | صدوق حسن الحديث |
عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3787
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the two sons of a woman came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "Our mother used to greatly honor her husband, was very kind to children," and they also mentioned her hospitality, "however, in the days of ignorance, she buried a baby girl alive. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Your mother is in Hellfire." Hearing this, they both turned to leave, and signs of distress were clearly visible on their faces. Then, at the command of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), both were called back. So when they returned, traces of joy could be seen on their faces, because they had hoped that perhaps some new decree had been revealed about their mother. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to them: "My mother is also with your mother." Hearing this, a hypocrite whispered: "We are just following him like this, it will not benefit his mother in any way?" An Ansari - whom I have never seen asking more questions - said: "O Messenger of Allah! Has your Lord made any promise about this woman or those days?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have asked my Lord about it, and He has not given me any hope, but I will be blessed with Maqam-e-Mahmud on the Day of Judgment." The Ansari asked: "What is Maqam-e-Mahmud?" He said: "On the Day of Judgment, when all of you will be brought naked, barefoot and uncircumcised, the first to be clothed will be Prophet Abraham (peace be upon him), and Allah Almighty will say: 'Clothe my friend,' so two white sheets will be brought and Prophet Abraham (peace be upon him) will adorn himself with them, then he will sit down and turn towards the Throne of Allah. After that, clothes will be brought for me and I will also wear them, then I will stand on a place on my right side where no one else will be able to stand and the first and the last will envy me because of it. Then a canal will be drawn from the Kawthar, a river of Paradise, to the Hawd al-Kawthar (the Basin of Abundance)." Hearing this, the hypocrites said: "Water always flows on soil or small and fine pebbles." The Ansari asked: "O Messenger of Allah! Will that water flow on some soil or pebbles?" He said: "Its soil will be musk and its pebbles will be like silver beads." A hypocrite softly said: "I have never heard this before, whenever water flows on any soil or pebbles, some things definitely grow there." Hearing the hypocrite's words, the Ansari asked: "O Messenger of Allah! Will there be anything growing there?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes! Branches of gold." The hypocrite again said: "I have never heard this before, where branches grow, there are leaves and fruits too." The Ansari asked: "O Messenger of Allah! Will there be fruits too?" He said: "Yes! Like the colors of jewels, and the water of the Hawd al-Kawthar will be whiter than milk and sweeter than honey, whoever drinks a sip of it will never be thirsty again and whoever is deprived of it will never be quenched."
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ملیکہ کے دونوں بیٹے ایک مرتبہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے کہ ہماری والدہ اپنے شوہر کی بڑی عزت کرتی تھیں، بچوں پر بڑی مہربان تھیں، ان کی مہمان نوازی کا بھی انہوں نے تذکرہ کیا، البتہ زمانہ جاہلیت میں انہوں نے ایک بچی کو زندہ درگور کر دیا تھا؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”تمہاری ماں جہنم میں ہے“، یہ سن کر وہ دونوں واپس جانے لگے اور ان دونوں کے چہروں سے ناگواری کے آثار واضح طور پر دکھائی دے رہے تھے، پھر نبی ﷺ کے حکم پر ان دونوں کو واپس بلایا گیا، چنانچہ جب وہ واپس آئے تو ان کے چہرے پر خوشی کے اثرات دیکھے جا سکتے تھے، کیونکہ انہیں یہ امید ہو چلی تھی کہ شاید ان کی والدہ کے متعلق کوئی نیا حکم نازل ہو گیا ہو، نبی ﷺ نے ان سے فرمایا کہ ”میری ماں بھی تمہاری ماں کے ساتھ ہو گی۔“ ایک منافق یہ سن کر چپکے سے کہنے لگا کہ ہم ان کی پیروی یوں ہی کر رہے ہیں، یہ تو اپنی ماں کو کچھ فائدہ نہیں پہنچا سکتے؟ ایک انصاری - جس سے زیادہ سوال کرنے والا میں نے نہیں دیکھا - کہنے لگا: یا رسول اللہ! کیا آپ کے رب نے اس عورت یا ان دنوں کے بارے کوئی وعدہ فرمایا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”میں نے اپنے پروردگار سے اس کا سوال کیا ہے اور نہ ہی اس نے مجھے کوئی امید دلائی ہے، البتہ میں قیامت کے دن مقام محمود پر فائز کیا جاؤں گا“، اس انصاری نے پوچھا: مقام محمود کیا چیز ہے؟ فرمایا: ”جس وقت قیامت کے دن تم سب کو برہنہ جسم، برہنہ پا اور غیر مختون حالت میں لایا جائے گا، اور سب سے پہلے حضرت ابراہیم علیہ السلام کو لباس پہنایا جائے گا اور اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ ”میرے خلیل کو لباس پہناؤ،“ چنانچہ دو سفید چادریں لائی جائیں گی اور حضرت ابراہیم علیہ السلام انہیں زیب تن فرما لیں گے، پھر وہ بیٹھ جائیں گے اور عرش الٰہی کی طرف رخ کر لیں گے۔ اس کے بعد میرے لئے لباس لایا جائے گا اور میں بھی اسے پہن لوں گا، پھر میں اپنی دائیں جانب ایک ایسے مقام پر کھڑا ہو جاؤں گا جہاں میرے علاوہ کوئی اور کھڑا نہ ہو سکے گا اور اولین و آخرین اس کی وجہ سے مجھ پر رشک کریں گے، پھر جنت کی نہر کوثر میں سے حوض کوثر تک ایک نہر نکالی جائے گی۔“ یہ سن کر منافقین کہنے لگے کہ پانی تو ہمیشہ مٹی پر یا چھوٹی اور باریک کنکریوں پر بہتا ہے، اس انصاری نے پوچھا: یا رسول اللہ! وہ پانی کسی مٹی پر بہتا ہو گا یا کنکریوں پر؟ فرمایا: ”اس کی مٹی مشک ہو گی اور اس کی کنکریاں موتی جیسے چاندی کے دانے ہوں گے“، ایک منافق آہستہ سے کہنے لگا کہ یہ بات تو میں نے آج سے پہلے کبھی نہیں سنی، جب بھی کسی مٹی یا کنکریوں پر پانی بہتا ہے تو وہاں کچھ چیزیں یقینا اگتی ہیں، اس منافق کی بات سن کر اس انصاری نے پوچھا: یا رسول اللہ! کیا وہاں کچھ چیزیں بھی اگتی ہوں گی؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہاں! سونے کی شاخیں“، وہ منافق پھر کہنے لگا کہ یہ بات تو میں نے آج سے پہلے کبھی نہیں سنی، جہاں شاخیں اگتی ہیں وہاں پتے اور پھل بھی ہوتے ہیں، اس انصاری نے پوچھا: یا رسول اللہ! کیا وہاں پھل بھی ہوں گے؟ فرمایا: ”ہاں! جواہرات کے رنگ جیسے، اور حوض کوثر کا پانی دودھ سے زیادہ سفید اور شہد سے زیادہ میٹھا ہو گا، جو شخص اس کا ایک گھونٹ پی لے گا، اسے پھر کبھی پیاس نہ لگے گی اور جو شخص اس سے محروم رہ جائے گا وہ کبھی سیراب نہ ہوگا۔“
Sayyidaana Ibn Masood raza Allahu anhu se marvi hai ki malika ke donon bete ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur kahne lage ki hamari walida apne shohar ki badi izzat karti thin, bachchon par badi meharbaan thin, un ki mehmaan nawazi ka bhi unhon ne tazkira kiya, albatta zamaana jahiliyat mein unhon ne ek bachi ko zinda dargor kar diya tha? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Tumhari maan jahannam mein hai”, yeh sun kar woh donon wapas jaane lage aur un donon ke chehron se nagawari ke aasaar wazeh taur par dikhayi de rahe the, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukm par un donon ko wapas bulaya gaya, chunancha jab woh wapas aaye to un ke chehre par khushi ke asraat dekhe ja sakte the, kyunki unhen yeh umeed ho chali thi ki shayad un ki walida ke mutalliq koi naya hukm nazil ho gaya ho, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya ki “Meri maan bhi tumhari maan ke saath ho gi.” Ek munafiq yeh sun kar chupke se kahne laga ki hum un ki pairvi yun hi kar rahe hain, yeh to apni maan ko kuchh faidah nahin pahuncha sakte? Ek ansari - jis se ziyada sawal karne wala main ne nahin dekha - kahne laga: Ya Rasul Allah! kya aap ke Rab ne is aurat ya un dinon ke baare koi waada farmaya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Main ne apne parvardigaar se is ka sawal kiya hai aur na hi us ne mujhe koi umeed dilai hai, albatta main qayamat ke din maqaam mahmood par faiz kiya jaunga”, is ansari ne poocha: Maqaam mahmood kya cheez hai? Farmaya: “Jis waqt qayamat ke din tum sab ko barhana jism, barhana paa aur ghair makhtoon haalat mein laya jayega, aur sab se pehle Hazrat Ibraheem alaihi salaam ko libas pehnaya jayega aur Allah ta’ala farmayega ki “Mere khalil ko libas pehnao,” chunancha do safed chadariyan layi jayengi aur Hazrat Ibraheem alaihi salaam unhen zeb tan farma lenge, phir woh baith jayenge aur arsh ilahi ki taraf rukh kar lenge. Is ke baad mere liye libas laya jayega aur main bhi usse pehen lunga, phir main apni dayen jaanib ek aise maqaam par khada ho jaunga jahan mere alawa koi aur khada na ho sakega aur awwalin wa aakhirin is ki wajah se mujh par rashk karenge, phir jannat ki nahar kausar mein se hauz kausar tak ek nahar nikali jayegi.” Yeh sun kar munafiqin kahne lage ki paani to hamesha mitti par ya chhoti aur bareek kankariyon par bahta hai, is ansari ne poocha: Ya Rasul Allah! woh paani kisi mitti par bahta ho ga ya kankariyon par? Farmaya: “Is ki mitti mushk ho gi aur is ki kankariyan moti jaise chandi ke daane honge”, ek munafiq aahista se kahne laga ki yeh baat to main ne aaj se pehle kabhi nahin suni, jab bhi kisi mitti ya kankariyon par paani bahta hai to wahan kuchh cheezen yaqinan ugti hain, is munafiq ki baat sun kar is ansari ne poocha: Ya Rasul Allah! kya wahan kuchh cheezen bhi ugti hongi? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Haan! Sone ki shakhen”, woh munafiq phir kahne laga ki yeh baat to main ne aaj se pehle kabhi nahin suni, jahan shakhen ugti hain wahan patte aur phal bhi hote hain, is ansari ne poocha: Ya Rasul Allah! kya wahan phal bhi honge? Farmaya: “Haan! Jawahiraat ke rang jaise, aur hauz kausar ka paani doodh se ziyada safed aur shahad se ziyada meetha ho ga, jo shaksh is ka ek ghoont pi le ga, use phir kabhi pyaas na lagegi aur jo shaksh is se mehroom reh jayega woh kabhi sirab na hoga.”
حَدَّثَنَا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ ، عَنْ عُثْمَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالْأَسْوَدِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: جَاءَ ابْنَا مُلَيْكَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَا: إِنَّ أُمَّنَا كَانَتْ تُكْرِمُ الزَّوْجَ، وَتَعْطِفُ عَلَى الْوَلَدِ، قَالَ: وَذَكَرَ الضَّيْفَ غَيْرَ أَنَّهَا كَانَتْ وَأَدَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، قَالَ:" أُمُّكُمَا فِي النَّارِ"، فَأَدْبَرَا، وَالشَّرُّ يُرَى فِي وُجُوهِهِمَا، فَأَمَرَ بِهِمَا، فَرُدَّا، فَرَجَعَا وَالسُّرُورُ يُرَى فِي وُجُوهِهِمَا، رَجِيَا أَنْ يَكُونَ قَدْ حَدَثَ شَيْءٌ، فَقَالَ:" أُمِّي مَعَ أُمِّكُمَا"، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ: وَمَا يُغْنِي هَذَا عَنْ أُمِّهِ شَيْئًا، وَنَحْنُ نَطَأُ عَقِبَيْهِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: وَلَمْ أَرَ رَجُلًا قَطُّ أَكْثَرَ سُؤَالًا مِنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ وَعَدَكَ رَبُّكَ فِيهَا أَوْ فِيهِمَا؟ قَالَ: فَظَنَّ أَنَّهُ مِنْ شَيْءٍ قَدْ سَمِعَهُ، فَقَالَ:" مَا سَأَلْتُهُ رَبِّي، وَمَا أَطْمَعَنِي فِيهِ، وَإِنِّي لَأَقُومُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ: وَمَا ذَاكَ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ؟ قَالَ:" ذَاكَ إِذَا جِيءَ بِكُمْ عُرَاةً حُفَاةً غُرْلًا، فَيَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُكْسَى إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَام، يَقُولُ: اكْسُوا خَلِيلِي، فَيُؤْتَى بِرَيْطَتَيْنِ بَيْضَاوَيْنِ، فَلَيَلْبِسْهُمَا، ثُمَّ يَقْعُدُ فَيَسْتَقْبِلُ الْعَرْشَ، ثُمَّ أُوتَى بِكِسْوَتِي، فَأَلْبَسُهَا، فَأَقُومُ عَنْ يَمِينِهِ مَقَامًا لَا يَقُومُهُ أَحَدٌ غَيْرِي، يَغْبِطُنِي بِهِ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ"، قَالَ:" وَيُفْتَحُ نَهَرٌ مِنَ الْكَوْثَرِ إِلَى الْحَوْضِ"، فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ: فَإِنَّهُ مَا جَرَى مَاءٌ قَطُّ إِلَّا عَلَى حَالٍ، أَوْ رَضْرَاضٍ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلَى حَالٍ أَوْ رَضْرَاضٍ؟ قَالَ:" حَالُهُ الْمِسْكُ، وَرَضْرَاضُهُ التُّومُ". قَالَ الْمُنَافِقُ: لَمْ أَسْمَعْ كَالْيَوْمِ، قَلَّمَا جَرَى مَاءٌ قَطُّ عَلَى حَالٍ أَوْ رَضْرَاضٍ إِلَّا كَانَ لَهُ نَبْتَةٌ، فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لَهُ نَبْتٌ؟ قَالَ:" نَعَمْ، قُضْبَانُ الذَّهَبِ"، قَالَ الْمُنَافِقُ: لَمْ أَسْمَعْ كَالْيَوْمِ، فَإِنَّهُ قَلَّمَا نَبَتَ قَضِيبٌ إِلَّا أَوْرَقَ، وَإِلَّا كَانَ لَهُ ثَمَرٌ، قَالَ الْأَنْصَارِيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ مِنْ ثَمَرٍ؟ قَالَ:" نَعَمْ، أَلْوَانُ الْجَوْهَرِ، وَمَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، إِنَّ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ مَشْرَبًا لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ، وَإِنْ حُرِمَهُ لَمْ يُرْوَ بَعْدَهُ".