6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 4822

Narrated by Ibn Umar, may Allah be pleased with them both, that the Prophet, peace and blessings be upon him, came to Makkah al-Mukarramah with his Companions, may Allah be pleased with them, reciting the Talbiyah of Hajj. The Prophet, peace and blessings be upon him, said to them: "Whoever among you wishes to make this Ihram for Umrah, let him do so, except the one who has the sacrificial animal with him." The people said, "O Messenger of Allah! Shall we go to Mina while drops of semen are still dripping from our private parts?" The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Yes! Then let the rings spread fragrance." In the meantime, Ali, may Allah be pleased with him, also came from Yemen. The Prophet, peace and blessings be upon him, asked him, "With what intention have you assumed Ihram?" He replied, "With the intention that whatever Ihram the Prophet, peace and blessings be upon him, has assumed, is also my Ihram." Ruh said further that we have the sacrificial animals with you. Hamid says that when I narrated this Hadith to Taus, he said that the people had done the same. And 'Uffan says that further on it is said, "Let him make it an Ihram for Umrah."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ اپنے صحابہ رضی اللہ عنہم کے ساتھ حج کا تلبیہ پڑھتے ہوئے مکہ مکرمہ آئے، نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا: ”جو شخص چاہتا ہے، اس احرام کو عمرہ کا احرام بنا لے، سوائے اس شخص کے جس کے پاس ہدی کا جانور ہو“، لوگوں نے عرض کیا، یا رسول اللہ!! کیا ہم منٰی کے میدان میں اس حال میں جائیں گے کہ ہماری شرمگاہ سے آب حیات کے قطرے ٹپکتے ہوں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ہاں! پھر انگیٹھیاں خوشبو اڑانے لگیں، اسی اثنا میں سیدنا علی رضی اللہ عنہ بھی یمن سے آ گئے، نبی کریم ﷺ نے ان سے پوچھا کہ تم نے کس چیز کا احرام باندھا؟ انہوں نے عرض کیا اس نیت سے کہ نبی کریم ﷺ کا جو احرام ہے وہی میرا بھی احرام ہے۔ روح اس سے آگے کہتے ہیں کہ ہمارے پاس آپ کے ہدی کے جانور ہیں۔ حمید کہتے ہیں کہ میں نے یہ حدیث طاؤس سے بیان کی تو وہ کہنے لگے کہ لوگوں نے اسی طرح کیا تھا، اور عفان کہتے ہیں کہ آگے یہ ہے کہ اسے عمرہ کا احرام بنا لو۔

Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) apne sahaba (رضي الله تعالى عنه) ke sath Hajj ka talbiyah padhte hue Makkah Mukarramah aaye, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: ”Jo shakhs chahta hai, is ehram ko Umrah ka ehram bana le, siwaye is shakhs ke jis ke pas hadi ka janwar ho“, logon ne arz kiya, Ya Rasul Allah!! kya hum Mina ke maidan mein is hal mein jayenge ki hamari sharamgah se aab e hayat ke qatre tapkte hon? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Haan! phir ungliyan khushbu uṛane lagi, isi asna mein Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) bhi Yemen se aa gaye, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se puchha ki tum ne kis cheez ka ehram bandha? Unhon ne arz kiya is niyat se ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka jo ehram hai wohi mera bhi ehram hai. Ruh is se aage kehte hain ki hamare pas aap ke hadi ke janwar hain. Hamid kehte hain ki maine ye hadees Taaus se bayan ki to wo kehne lage ki logon ne isi tarah kiya tha, aur Uffan kehte hain ki aage ye hai ki ise Umrah ka ehram bana lo.

حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ وَأَصْحَابُهُ مُلَبِّينَ، وَقَالَ عَفَّانُ: مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ شَاءَ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً، إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْيُ"، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيَرُوحُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًي وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا؟ قَالَ:" نَعَمْ"، وَسَطَعَتْ الْمَجَامِرُ، وَقَدِمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مِنَ الْيَمَنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بِمَ أَهْلَلْتَ؟" قَالَ: أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رَوْحٌ: فَإِنَّ لَكَ مَعَنَا هَدْيًا، قَالَ حُمَيْدٌ: فَحَدَّثْتُ بِهِ طَاوُسًا، فَقَالَ: هَكَذَا فَعَلَ الْقَوْمُ، قَالَ عَفَّانُ: اجْعَلْهَا عُمْرَةً.