6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 5140

It is narrated by Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that once, Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "O Messenger of Allah! The deeds that we do, are they already written or do our deeds happen first?". The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "No! Rather they are already written, therefore, O Ibn Khattab! Keep doing deeds because whoever is created for a purpose, the means for it are provided to him and those deeds are made easy for him. So, if he is from the fortunate ones, then he will do deeds of good fortune, and if he is from the wretched ones, he will do deeds of wretchedness."


Grade: Hasan

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ سے دریافت کیا کہ یا رسول اللہ! ہم جو عمل کرتے ہیں، کیا وہ پہلے سے لکھا جا چکا ہے یا ہمارا عمل پہلے ہوتا ہے؟ فرمایا: نہیں! بلکہ وہ پہلے سے لکھا جا چکا ہے، لہٰذا اے ابن خطاب! عمل کرتے رہو کیونکہ جو شخص جس مقصد کے لئے پیدا کیا گیا ہے، اسے اس کے اسباب مہیا کر دئیے جاتے ہیں اور وہ عمل اس کے لئے آسان کر دیا جاتا ہے، چنانچہ اگر وہ اہل سعادت میں سے ہو تو وہ سعادت والے اعمال کرتا ہے اور اہل شقاوت میں سے ہو تو بدبختی والے اعمال کرتا ہے۔

Sayyidna Ibn Umar RA se marvi hai keh aik martaba Sayyidna Umar Farooq RA ne Nabi SAW se daryaft kiya keh Ya Rasul Allah hum jo amal karte hain kya wo pehle se likha ja chuka hai ya hamara amal pehle hota hai Farmaya nahi balkeh wo pehle se likha ja chuka hai lihaza aye Ibn Khattab amal karte raho kyunkeh jo shakhs jis maqsad ke liye paida kiya gaya hai use uske asbab muhayya kar diye jate hain aur wo amal uske liye asaan kar diya jata hai chunancha agar wo ahl saadat mein se ho to wo saadat wale amal karta hai aur ahl shaqawat mein se ho to badbakhti wale amal karta hai

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ فِيهِ، أَفِي أَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ، أَوْ مُبْتَدَإٍ أَوْ مُبْتَدَعٍ؟ قَالَ:" فِيمَا قَدْ فُرِغَ مِنْهُ، فَاعْمَلْ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، فَإِنَّ كُلًّا مُيَسَّرٌ، أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ، فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلسَّعَادَةِ، وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ، فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلشَّقَاءِ".