6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Wanafi' | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Wanafi' | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Abdullah ya'ni ibn Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| 'Attab ibn Hunayn | Utab bin Ziyad Al-Khurasani | Trustworthy |
| Ali ibn Ishaq | Ali ibn Ishaq al-Salami | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| وَنَافِعٌ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| وَنَافِعٌ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ | عتاب بن زياد الخراساني | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ | علي بن إسحاق السلمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 5830
Narrated by Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would return from Hajj, Jihad, or Umrah, he would first say Allahu Akbar three times, then he would say this supplication: "Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, there is no god but Allah, He is One, He has no partner, His is the dominion and His is the praise, and He is over all things competent. We return repenting, prostrating, worshipping and praising our Lord. Allah has fulfilled His promise, aided His servant and given victory to His army single-handedly."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب حج، جہاد یا عمرہ سے واپس آتے تو پہلے تین مرتبہ اللہ اکبر کہتے، پھر یہ دعا پڑھتے ”اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کی حکومت ہے اور اسی کی تعریف ہے، اور وہ ہر چیز پر قادر ہے، توبہ کرتے ہوئے لوٹ رہے ہیں، سجدہ کرتے ہوئے، عبادت کرتے ہوئے اور اپنے رب کی حمد کرتے ہوئے واپس آرہے ہیں، اللہ نے اپنا وعدہ سچ کر دکھایا، اپنے بندے کی مدد کی اور تمام لشکروں کو اکیلے ہی شکت دے دی۔“
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Hajj, Jihad ya Umrah se wapas aate to pehle teen martaba Allahu Akbar kehte, phir yeh dua parhte "Allah sab se bada hai, Allah sab se bada hai, Allah ke ilawa koi mabood nahi, wo akela hai, is ka koi sharik nahi, isi ki hukumat hai aur isi ki tareef hai, aur wo har cheez par qadir hai, tauba karte hue laut rahe hain, sijda karte hue, ibadat karte hue aur apne Rab ki hamd karte hue wapas aa rahe hain, Allah ne apna waada sach kar dikhaya, apne bande ki madad ki aur tamam lashkaron ko akele hi shikayat de di."
حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمٍ ، وَنَافِعٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ إِذَا قَفَلَ مِنَ الْغَزْوِ أَوْ الْحَجِّ أَوْ الْعُمْرَةِ، يَبْدَأُ فَيُكَبِّرُ ثَلَاثَ مِرَارٍ، ثُمَّ يَقُولُ:" لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ سَاجِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ".