6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ziyād ibn Ṣubayḥ al-Ḥanafī | Ziyad ibn Sabih al-Hanafi | Trustworthy |
| Saeed ibn Ziyad | Sa'id ibn Ziyad ash-Shaybani | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| زِيَادِ بْنِ صُبَيْحٍ الْحَنَفِيِّ | زياد بن صبيح الحنفي | ثقة |
| سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ | سعيد بن زياد الشيباني | صدوق حسن الحديث |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 5836
Ziyad bin Sabih Hanafi (may Allah have mercy on him) said, "Once, I was praying beside Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him). I placed my hand on my stomach. Seeing this, he hit my hand. When he finished his prayer, he said, 'Such strictness in prayer? Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) forbade it.'"
Grade: Sahih
زیاد بن صبیح حنفی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے پہلو میں نماز پڑھ رہا تھا میں نے اپنی کوکھ پر ہاتھ رکھ لیا، انہوں نے یہ دیکھ کر میرے ہاتھ پر ہاتھ مارا جب وہ اپنی نماز سے فارغ ہو گئے تو انہوں نے فرمایا: نماز میں اتنی سختی؟ نبی ﷺ اس سے منع فرماتے تھے۔
Ziyad bin Sabeeh Hanafi rehmatullah alaih kehte hain ki aik martaba main Sayyiduna Ibn Umar razi Allah anhuma ke pahlu mein namaz parh raha tha main ne apni kokh par hath rakh liya, unhon ne ye dekh kar mere hath par hath mara jab woh apni namaz se farigh ho gaye to unhon ne farmaya: namaz mein itni sakhti? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is se mana farmate thay.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ صُبَيْحٍ الْحَنَفِيِّ ، قَالَ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى خَاصِرَتِي، فَضَرَبَ يَدَيَّ، فَلَمَّا صَلَّى , قَالَ:" هَذَا الصَّلْبُ فِي الصَّلَاةِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْهُ".