6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 6133

Narrated Ibn Umar (may Allah be pleased with him), I heard the Prophet (peace be upon him) saying on the pulpit, "Your example and the example of those who came before you is like the example of a person who employed some laborers and said to them: 'Who amongst you will work for me from morning till midday and I shall give him a Qirat (a unit of currency)?' So, the Jews worked and when it was midday, they were given one Qirat each. He then said: 'Who amongst you will work for me from midday till the afternoon prayer and I shall give him a Qirat?' So, the Christians worked and when the time of the 'Asr (afternoon) prayer came, they were given one Qirat each. Then he said: 'Who amongst you will work for me from the 'Asr prayer till sunset and I shall give him two Qirats each?' So, you people worked and you were given two Qirats each. The Jews and the Christians said: 'O our Lord! These people did little work and they got more reward.' Allah said: 'Have I withheld anything from your wages?' They replied: 'No.' Allah then said: 'That is My Grace, I bestow it upon whom I will.'"


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو برسر منبر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ گزشتہ لوگوں کے مقابلے میں تمہاری بقاء کی مدت اتنی ہے جیسے عصر اور مغرب کا درمیانی وقت ہوتا ہے، تورات والوں کو تورات دی گئی چنانچہ انہوں نے اس پر عمل کیا لیکن نصف النہار کے وقت وہ اس سے عاجز آگئے لہٰذا انہیں ایک ایک قیراط دے دیا گیا، پھر انجیل والوں کو انجیل دی گئی اور انہوں نے اس پر عصر تک عمل کیا لیکن پھر وہ بھی عاجز آگئے لہٰذا انہیں بھی ایک ایک قیراط دے دیا گیا پھر تمہیں قرآن دیا گیا اور تم نے مغرب تک اس پر عمل کیا چنانچہ تمہیں دو دو قیراط دے دیئے گئے اس پر اہل تورات و انجیل کہنے لگے پروردگار! ان لوگوں نے محنت تھوڑی کی لیکن انہیں اجر زیادہ ملا اللہ نے فرمایا: کیا میں نے تمہاری مزدوری میں تم پر کچھ ظلم کیا ہے؟ انہوں نے کہا نہیں، اللہ نے فرمایا: پھر میں اپنا فضل جسے چاہوں عطاء کر دوں۔

Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko barsar mimbar ye farmate huye suna hai ki guzastha logon ke muqable mein tumhari baqa ki muddat itni hai jaise asr aur maghrib ka darmiyaani waqt hota hai, Taurat walon ko Taurat di gai chunanche unhon ne us par amal kiya lekin nisf un nihar ke waqt wo us se aajiz aa gaye lihaza unhen ek ek qirat de diya gaya, phir Injeel walon ko Injeel di gai aur unhon ne us par asr tak amal kiya lekin phir wo bhi aajiz aa gaye lihaza unhen bhi ek ek qirat de diya gaya phir tumhen Quran diya gaya aur tum ne maghrib tak us par amal kiya chunanche tumhen do do qirat de diye gaye is par ahle Taurat o Injeel kahne lage parvardigaar! in logon ne mehnat thodi ki lekin unhen ajr zyada mila Allah ne farmaya: kya maine tumhari mazdori mein tum par kuch zulm kiya hai? unhon ne kaha nahi, Allah ne farmaya: phir mein apna fazl jise chahon ataa kar dun.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" أَلَا إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَا سَلَفَ قَبْلَكُمْ مِنَ الْأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ، فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ، ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيَ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ الْإِنْجِيلَ، فَعَمِلُوا إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِينَا الْقُرْآنَ فَعَمِلْنَا إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُعْطِينَا قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ: أَيْ رَبَّنَا، لِمَ أَعْطَيْتَ هَؤُلَاءِ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، وَأَعْطَيْتَنَا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَنَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلًا مِنْهُمْ؟ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ أُجُورِكُمْ مِنْ شَيْءٍ؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: فَهُوَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ".