1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyun | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘abd al-lah bn shaddādin | Abdullah ibn Shaddad al-Laythi | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn ‘iyāḍ bn ‘amrw al-qārrī | Ubayd Allah ibn Ayyash al-Hijazi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ‘uthmān bn khuthaymin | Abdullah ibn Uthman al-Qari | Acceptable |
yaḥyá bn sulaymin | Yahya ibn Sulaym al-Ta'ifi | Saduq (truthful) Sayyi' al-Hifz (poor memory) |
isḥāq bn ‘īsá al-ṭabbā‘ | Ishaq ibn Isa al-Baghdadi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 656
Ubaydullah ibn 'Ayyadh said: A few days after the martyrdom of Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, Sayyidina Abdullah ibn Shaddad, may Allah be pleased with him, returned from Iraq and went to Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her. We were sitting with Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, when she said to him: "Abdullah! You will answer truthfully what I ask you. Can you tell me about the people who martyred Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him?" He said: "Why would I not tell you the truth?" She said: "Then tell me their story." Sayyidina Abdullah ibn Shaddad, may Allah be pleased with him, began to say: "When Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, started corresponding with Sayyidina Muawiyah, may Allah be pleased with him, and both arbitrators gave their verdicts, eight thousand people, who were called Qurra (Quran reciters), left and went to a place called Harura on one side of Kufa. They were angry with Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, and said: 'You took off the shirt that Allah had given you to wear, and you distanced yourself from the name that Allah had given you. Then you went and accepted the arbitrator in the matter of religion, even though the command belongs only to Allah.' "When Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, learned that these people were angry and had separated from him, he ordered the announcer to make the following announcement: 'Let only those who have memorized the Holy Quran come to the Amir al-Mu'minin.' When his house was filled with Quran reciters, he asked for a large copy of the Holy Quran and placed it in front of him. He began to shake it with his hand and said: 'O Quran! Tell the people.' Seeing this, the people said: 'Amir al-Mu'minin! What are you asking this copy? It is just ink on paper. Yes! We convey to each other the commands that have reached us through it. What is your purpose?' "He said: 'The Holy Quran will decide between me and your companions who have separated from us.' Allah Almighty Himself says in the Holy Quran regarding husband and wife: 'And if you fear dissension between the two of them, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people. If they both desire reconciliation, Allah will cause between them agreement.' I think that the blood and sanctity of the entire Ummah is more important than that of one man and one woman (so what sin did I commit if I accepted arbitration in this matter?). And the anger they have that I corresponded with Sayyidina Muawiyah, may Allah be pleased with him (Sayyidina Muawiyah, may Allah be pleased with him, is a Muslim and a Companion), when we were with the Prophet, peace and blessings be upon him, in Hudaybiyyah and Suhayl ibn Amr came to us and the Prophet, peace and blessings be upon him, made peace with his people, Quraysh, at that time the Prophet, peace and blessings be upon him, made me write: 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.' Suhayl said: 'Do not write it like this.' The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'Then how should I write it?' He said: 'Write: 'In Your name, O Allah.' Then the Prophet, peace and blessings be upon him, dictated his name: 'Muhammad, the Messenger of Allah.' He said: 'If I believed that you are the Messenger of Allah, I would never have opposed you.' So the Prophet, peace and blessings be upon him, dictated these words: 'This is what Muhammad ibn Abdullah has agreed upon with Quraysh.' And Allah says: 'Indeed in the Messenger of Allah you have an excellent example' (so I have only followed this example).' "After this, Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, sent Sayyidina Ibn Abbas, may Allah be pleased with both of them, to reason with them. The narrator said: "I also went with him. When we reached the middle of their army, a man named Ibn al-Kawwa stood up to address the people and said: 'O bearers of the Quran! This is Abdullah ibn Abbas. For the one who does not know him, I introduce him from the Holy Quran. He is the one about whom and his people the word 'Qawm Khasimoon' (a people prone to dispute) is mentioned in the Holy Quran. So send him back to his companion, Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, and do not open the Book of Allah before him.' Hearing this, their speakers stood up and said: 'By Allah! We will present the Book of Allah before him. If he has come with the truth, we will follow him, and if he has come with falsehood, we will silence this falsehood.' Thus, for three days, they continued to debate with Sayyidina Ibn Abbas, may Allah be pleased with both of them, with the Book of Allah before them, as a result of which four thousand of them repented of their beliefs, including Ibn al-Kawwa himself, and all of them returned to Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, in Kufa. "After this, Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, sent this message through a messenger to the remaining people: 'You have seen what happened between us and these people. Now you may stay wherever you wish, until the Muslim Ummah reaches a consensus. This is the agreement between us and you: that you will not shed anyone's blood unjustly, you will not rob, and you will not oppress the non-Muslims. If you do so, we will wage war against you because Allah does not like the treacherous.' Hearing all this, Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, said: 'Ibn Shaddad! Did they then fight those people?' He replied: 'By Allah! Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, did not send his army against them until they broke the aforementioned agreement. They robbed, shed people's blood unjustly, and considered it lawful to transgress against the non-Muslims.' Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, said: 'By Allah! Did this really happen?' He said: 'Yes! By Allah, besides Whom there is no deity, this is what happened.' "Then Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, asked: 'What is the truth of what has reached me through the people of Iraq that there was a man named 'Dhul Thadi'?' Sayyidina Abdullah ibn Shaddad, may Allah be pleased with him, said: 'I have seen this man myself and stood with Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, by his dead body among the slain. On that occasion, Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, called out to the people and asked: 'Do you know this man?' Most of the people said: 'I have seen him praying in the mosque of such and such a neighborhood, I have seen him praying in the mosque of such and such a neighborhood.' They could not tell anything concrete that could identify him. Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, asked: 'When Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, was standing by his dead body, did he say the same thing that the people of Iraq narrate?' He said: 'I heard Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, say this: 'Allah and His Messenger have spoken the truth.'' Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, said: 'Did you hear anything else from his mouth besides this?' He said: 'By Allah! No.' She said: 'Alright, may Allah have mercy on Ali. This was his common expression. This is why whenever he found something good or amazing, he would say: 'Allah and His Messenger have spoken the truth,' and the people of Iraq started attributing false statements to him, and exaggerating things.'"
Grade: Hasan
عبیداللہ بن عیاض کہتے ہیں کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ کی شہادت کے چند روز بعد سیدنا عبداللہ بن شداد رضی اللہ عنہ عراق سے واپس آ کر سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوئے، اس وقت ہم لوگ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس ہی بیٹھے ہوئے تھے، عائشہ رضی اللہ عنہا نے ان سے فرمایا: عبداللہ! میں تم سے جو پوچھوں گی، اس کا صحیح جواب دوگے؟ کیا تم مجھے ان لوگوں کے بارے بتا سکتے ہو جنہوں نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو شہید کیا ہے؟ انہوں نے کہا کہ میں آپ سے سچ کیوں نہیں بولوں گا، فرمایا کہ پھر مجھے ان کا قصہ سناؤ۔ سیدنا عبداللہ بن شداد رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ جب سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ سے خط و کتابت شروع کی اور دونوں ثالثوں نے اپنا اپنا فیصلہ سنا دیا، تو آٹھ ہزار لوگ جنہیں قراء کہا جاتا تھا، نکل کر کوفہ کے ایک طرف حروراء نامی علاقے میں چلے گئے، وہ لوگ سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے ناراض ہو گئے تھے اور ان کا یہ کہنا تھا کہ اللہ نے آپ کو جو قمیص پہنائی تھی، آپ نے اسے اتار دیا اور اللہ نے آپ کو جو نام عطاء کیا تھا، آپ نے اسے اپنے آپ سے دور کر دیا، پھر آپ نے جا کر دین کے معاملے میں ثالث کو قبول کر لیا، حالانکہ حکم تو صرف اللہ کا ہی چلتا ہے۔ سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو جب یہ بات معلوم ہوئی کہ یہ لوگ ان سے ناراض ہو کر جدا ہو گئے ہیں تو انہوں نے منادی کو یہ نداء لگانے کا حکم دیا کہ امیر المؤمنین کے پاس صرف وہی شخص آئے جس نے قرآن کریم اٹھا رکھا ہو، جب ان کا گھر قرآن پڑھنے والوں سے بھر گیا، تو انہوں نے قرآن کریم کا ایک بڑا نسخہ منگوا کر اپنے سامنے رکھا اور اسے اپنے ہاتھ سے ہلاتے ہوئے کہنے لگے، اے قرآن! لوگوں کو بتا، یہ دیکھ کر لوگ کہنے لگے، امیر المؤمنین! آپ اس نسخے سے کیا پوچھ رہے ہیں؟ یہ تو کاغذ میں روشنائی ہے، ہاں! اس کے حوالے ہم تک جو احکام پہنچے ہیں وہ ہم ایک دوسرے سے بیان کرتے ہیں، آپ کا اس سے مقصد کیا ہے؟ فرمایا: تمہارے یہ ساتھی جو ہم سے جدا ہو کر چلے گئے ہیں، میرے اور ان کے درمیان قرآن کریم ہی فیصلہ کرے گا، اللہ تعالیٰ خود قرآن کریم میں میاں بیوی کے حوالے سے فرماتے ہیں کہ اگر تمہیں ان دونوں کے درمیان ناچاقی کا اندیشہ ہو تو ایک ثالث مرد کی طرف سے اور ایک ثالث عورت کے اہل خانہ کی طرف سے بھیجو، اگر ان کی نیت محض اصلاح کی ہوئی، تو اللہ ان دونوں کے درمیان موافقت پیدا فرما دے گا، میرا خیال ہے کہ ایک آدمی اور ایک عورت کی نسبت پوری امت کا خون اور حرمت زیادہ اہم ہے (اس لئے اگر میں نے اس معاملہ میں ثالثی کو قبول کیا تو کون سا گناہ کیا؟) اور انہیں اس بات پر جو غصہ ہے کہ میں نے سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ خط و کتاب کی ہے (تو سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ تو پھر مسلمان اور صحابی ہیں)، جب ہم نبی ﷺ کے ساتھ حدیبیہ میں تھے اور سہیل بن عمرو ہمارے پاس آیا تھا اور نبی ﷺ نے اپنی قوم قریش سے صلح کی تھی، تو اس وقت نبی ﷺ نے مجھ سے ہی لکھوایا تھا، «بسم الله الرحمن الرحيم»، اس پر سہیل نے کہا: کہ آپ اس طرح مت لکھوائیے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”پھر کس طرح لکھوائیں؟“ اس نے کہا کہ آپ «باسمك اللهم» لکھیں۔ اس کے بعد نبی ﷺ نے اپنا نام «محمد رسول الله» لکھوایا تو اس نے کہا کہ اگر میں آپ کو اللہ کا پیغمبر مانتا تو کبھی آپ کی مخالفت نہ کرتا، چنانچہ نبی ﷺ نے یہ الفاظ لکھوائے «هذا ما صالح محمد بن عبدالله قريشا» اور اللہ فرماتا ہے کہ اللہ کے پیغمبر ﷺ کی ذات میں تمہارے لئے بہترین نمونہ موجود ہے (میں نے تو اس نمونے کی پیروی کی ہے)۔ اس کے بعد سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کو ان کے پاس سمجھانے کے لئے بھیجا، راوی کہتے ہیں کہ میں بھی ان کے ساتھ گیا تھا، جب ہم ان کے وسط لشکر میں پہنچے تو ابن الکواء نامی ایک شخص لوگوں کے سامنے تقریر کرنے کے لئے کھڑا ہوا اور کہنے لگا کہ اے حاملین قرآن! یہ عبداللہ بن عباس آئے ہیں، جو شخص انہیں نہ جانتا ہو، میں اس کے سامنے ان کا تعارف قرآن کریم سے پیش کر دیتا ہوں، یہ وہی ہیں کہ ان کے اور ان کی قوم کے بارے میں قرآن کریم میں «قوم خصمون»، یعنی جھگڑالو قوم کا لفظ وارد ہوا ہے، اس لئے انہیں ان کے ساتھی یعنی سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے پاس واپس بھیج دو اور کتاب اللہ کو ان کے سامنے مت بچھاؤ۔ یہ سن کر ان کے خطباء کھڑے ہوئے اور کہنے لگے کہ بخدا! ہم تو ان کے سامنے کتاب اللہ کو پیش کریں گے، اگر یہ حق بات لے کر آئے ہیں تو ہم ان کی پیروی کریں گے اور اگر یہ باطل لے کر آئے ہیں تو ہم اس باطل کو خاموش کرا دیں گے، چنانچہ تین دن تک وہ لوگ کتاب اللہ کو سامنے رکھ کر سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مناظرہ کرتے رہے، جس کے نتیجے میں ان میں سے چار ہزار لوگ اپنے عقائد سے رجوع کر کے توبہ تائب ہو کر واپس آ گئے، جن میں خود ابن الکواء بھی شامل تھا، اور یہ سب کے سب حضرت علی رضی اللہ عنہ کی خدمت میں کوفہ حاضر ہو گئے۔ اس کے بعد حضرت علی رضی اللہ عنہ نے بقیہ افراد کی طرف قاصد کے ذریعے یہ پیغام بھجوا دیا کہ ہمارا اور ان لوگوں کا جو معاملہ ہواوہ تم نے دیکھ لیا، اب تم جہاں چاہو ٹھرو، تا آنکہ امت مسلمہ متفق ہو جائے، ہمارے اور تمہارے درمیان یہ معاہدہ ہے کہ تم ناحق کسی کا خون نہ بہاؤ، ڈاکے نہ ڈالو اور ذمیوں پر ظلم وستم نہ ڈھاؤ، اگر تم نے ایسا کیا تو ہم تم پر جنگ مسلط کر دیں گے کیونکہ اللہ خیانت کرنے والوں کو پسند نہیں کرتے۔ یہ سارئ روئیداد سن کر حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: ابن شداد! کیا انہوں نے پھر قتال کیا ان لوگوں سے؟ انہوں نے جواب دیا کہ اللہ کی قسم! حضرت علی رضی اللہ عنہ نے اس وقت تک ان کے پاس اپنا کوئی لشکر نہیں بھیجا جب تک انہوں نے مذکورہ معاہدے کو ختم نہ کر دیا، انہوں نے ڈاکے ڈالے، لوگوں کا خون ناحق بہایا، اور ذمیوں پر دست درازی کو حلال سمجھا، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرمایا: کیا بخدا! ایسا ہی ہوا ہے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں! اس خدا کی قسم! جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں، ایسا ہی ہوا ہے۔ پھر حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے پوچھا کہ اس بات کی کیا حقیقت ہے جو مجھے تک اہل عراق کے ذریعے پہنچی ہے کہ ”ذوالثدی“ نامی کوئی شخص تھا؟ حضرت عبداللہ بن شداد رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے خود اس شخص کو دیکھا ہے اور مقتولین میں اس کی لاش پر حضرت علی رضی اللہ عنہ کے ساتھ کھڑا بھی ہوا ہوں، اس موقع پر حضرت علی رضی اللہ عنہ نے لوگوں کو بلا کر پوچھا تھا، کیا تم اس شخص کو جانتے ہو؟ اکثر لوگوں نے یہی کہا کہ میں نے اسے فلاں محلے کی مسجد میں نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے، میں نے اسے فلاں محلے کی مسجد میں نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے، کوئی مضبوط بات جس سے اس کی چھان ہو سکتی، وہ لوگ نہ بتا سکے۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے پوچھا کہ جب حضرت علی رضی اللہ عنہ اس کی لاش کے پاس کھڑے تھے تو انہوں نے کیا وہی بات کہی تھی، جو اہل عراق بیان کرتے ہیں؟ انہوں نے کہا کہ میں نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا تھا کہ اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ آپ نے اس کے علاوہ بھی ان کے منہ سے کوئی بات سنی؟ انہوں نے کہا: بخدا! نہیں، فرمایا: اچھا ٹھیک ہے، اللہ علی پر رحم فرمائے، یہ ان کا تکیہ کلام ہے۔ یہی وجہ ہے کہ انہیں جب بھی کوئی چیز اچھی یا تعجب خیز معلوم ہوتی ہے تو وہ یہی کہتے ہیں کہ اللہ اور اس کے رسول نے سچ کہا، اور اہل عراق ان کی طرف جھوٹی باتیں منسوب کرنا شروع کر دیتے ہیں، اور اپنی طرف سے بڑھا چڑھا کر بات کو پیش کر تے ہیں۔
Ubaidullah bin Ayyaz kahte hain ki Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ki shahadat ke chand roz baad Sayyiduna Abdullah bin Shaddad (رضي الله تعالى عنه) Iraq se wapas aa kar Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein hazir hue, us waqt hum log Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass hi baithe hue the, Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne unse farmaya: Abdullah! main tumse jo puchhun gi, us ka sahih jawab doge? kya tum mujhe un logon ke bare mein bata sakte ho jinhone ne Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ko shaheed kiya hai? Unhone kaha ki main aap se sach kyun nahin bolunga, farmaya ki phir mujhe un ka qissa sunao. Sayyiduna Abdullah bin Shaddad (رضي الله تعالى عنه) kahne lage ki jab Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Sayyiduna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se khat-o-kitabt shuru ki aur donon salison ne apna apna faisla suna diya, to aath hazar log jinhain qurra kaha jata tha, nikal kar Kufa ke ek taraf Harura naam ilake mein chale gaye, woh log Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se naraz ho gaye the aur un ka yeh kahna tha ki Allah ne aap ko jo qammez pahnai thi, aap ne use utar diya aur Allah ne aap ko jo naam ataa kiya tha, aap ne use apne aap se door kar diya, phir aap ne ja kar deen ke mamle mein salis ko qubool kar liya, halanki hukm to sirf Allah ka hi chalta hai. Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ko jab yeh baat malum hui ki yeh log unse naraz ho kar juda ho gaye hain to unhone muazzin ko yeh nida lagane ka hukm diya ki Amirul Momineen ke pass sirf wohi shakhs aaye jis ne Quran Kareem utha rakha ho, jab un ka ghar Quran parhne walon se bhar gaya, to unhone Quran Kareem ka ek bada nusqah mangwa kar apne samne rakha aur use apne hath se hilate hue kahne lage, aye Quran! logon ko bata, yeh dekh kar log kahne lage, Amirul Momineen! aap is nusqah se kya puchh rahe hain? yeh to kaghaz mein roshnai hai, haan! is ke hawale hum tak jo ahkam pahunche hain woh hum ek dusre se bayan karte hain, aap ka is se maqsad kya hai? Farmaya: tumhare yeh sathi jo hum se juda ho kar chale gaye hain, mere aur un ke darmiyaan Quran Kareem hi faisla karega, Allah Ta'ala khud Quran Kareem mein mian biwi ke hawale se farmate hain ki agar tumhein un donon ke darmiyaan nachaiqi ka andesha ho to ek salis mard ki taraf se aur ek salis aurat ke ahl khana ki taraf se bhejo, agar un ki niyat mahhaz islah ki hui, to Allah un donon ke darmiyaan muwafaqat paida farma dega, mera khayal hai ki ek aadmi aur ek aurat ki nisbat puri ummat ka khoon aur hurmat zyada ahm hai (is liye agar main ne is mamle mein salisi ko qubool kiya to kaun sa gunah kiya?) aur unhen is baat par jo gussa hai ki main ne Sayyiduna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ke sath khat-o-kitab ki hai (to Sayyiduna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) to phir musalman aur sahabi hain), jab hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Hudaibiya mein the aur Suhail bin Amr hamare pass aaya tha aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni qaum Quraish se sulh ki thi, to us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se hi likhwaya tha, «Bismillahir Rahmanir Raheem», is par Suhail ne kaha: ki aap is tarah mat likhwaiye? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”phir kis tarah likhwain?“ us ne kaha ki aap «Bismikallahumma» likhen. Is ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna naam «Muhammadur Rasulullah» likhwaya to us ne kaha ki agar main aap ko Allah ka paighambar manta to kabhi aap ki mukhalafat na karta, chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh alfaz likhwae «Haza ma salih Muhammad bin Abdullah Quraisha» aur Allah farmata hai ki Allah ke paighambar (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaat mein tumhare liye behtarin namuna maujud hai (main ne to is namunay ki pairawi ki hai). Is ke baad Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ko un ke pass samjhane ke liye bheja, ravi kahte hain ki main bhi un ke sath gaya tha, jab hum un ke wast lashkar mein pahunche to Ibnul Kawwa naam i ek shakhs logon ke samne taqreer karne ke liye khada hua aur kahne laga ki aye hamileen Quran! yeh Abdullah bin Abbas aaye hain, jo shakhs inhen na janta ho, main is ke samne in ka taaruf Quran Kareem se pesh karta hun, yeh wohi hain ki in ke aur in ki qaum ke bare mein Quran Kareem mein «Qaumun Khasmun», yani jhagdalu qaum ka lafz ward hua hai, is liye inhen in ke sathi yani Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ke pass wapas bhej do aur kitab Allah ko in ke samne mat bichhao. Yeh sun kar un ke khutba khare hue aur kahne lage ki bakhuda! hum to in ke samne kitab Allah ko pesh karenge, agar yeh haq baat le kar aaye hain to hum in ki pairawi karenge aur agar yeh baatil le kar aaye hain to hum is baatil ko khamosh kara denge, chunancha teen din tak woh log kitab Allah ko samne rakh kar Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se munazra karte rahe, jis ke natije mein un mein se chaar hazar log apne aqaid se ruju kar ke tauba taib ho kar wapas aa gaye, jin mein khud Ibnul Kawwa bhi shamil tha, aur yeh sab ke sab Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein Kufa hazir ho gaye. Is ke baad Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne baqiya afrad ki taraf qasid ke zariye yeh paigham bhujwaya ki hamara aur un logon ka jo mamla huawwoh tumne dekh liya, ab tum jahan chaho tharo, ta anki ummat muslima muttafiq ho jaye, hamare aur tumhare darmiyaan yeh muaheda hai ki tum nahaq kisi ka khoon na bahao, dake na dalo aur zimmiyon par zulm-o-sitam na dhao, agar tumne aisa kiya to hum tum par jang musallat kar denge kyunki Allah khiyanat karne walon ko pasand nahin karte. Yeh saari rudad sun kar Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya: Ibn Shaddad! kya unhone phir qital kiya un logon se? Unhone jawab diya ki Allah ki qasam! Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne us waqt tak un ke pass apna koi lashkar nahin bheja jab tak unhone mazkura muahide ko khatam na kar diya, unhone dake dale, logon ka khoon nahaq bahaya, aur zimmiyon par dast-darazi ko halal samjha, Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmaya: kya bakhuda! aisa hi hua hai? Unhone kaha: ji haan! is khuda ki qasam! jis ke alawah koi mabud nahin, aisa hi hua hai. Phir Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne puchha ki is baat ki kya haqeeqat hai jo mujhe tak ahl Iraq ke zariye pahunchi hai ki ”Zulsadi“ naam i koi shakhs tha? Hazrat Abdullah bin Shaddad (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki main ne khud is shakhs ko dekha hai aur maqtoolin mein is ki laash par Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke sath khada bhi hua hun, is mauqe par Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne logon ko bula kar puchha tha, kya tum is shakhs ko jante ho? Aksar logon ne yahi kaha ki main ne ise falan muhalle ki masjid mein namaz parhte hue dekha hai, main ne ise falan muhalle ki masjid mein namaz parhte hue dekha hai, koi mazbut baat jis se is ki chhan ho sakti, woh log na bata sake. Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne puchha ki jab Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) is ki laash ke pass khare the to unhone kya wohi baat kahi thi, jo ahl Iraq bayan karte hain? Unhone kaha ki main ne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ko yeh farmate hue suna tha ki Allah aur us ke Rasool ne sach farmaya, Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya ki aap ne is ke alawah bhi un ke munh se koi baat suni? Unhone kaha: bakhuda! nahin, farmaya: achha theek hai, Allah Ali par raham farmaye, yeh un ka takiya kalam hai. Yahi wajah hai ki inhen jab bhi koi cheez achchhi ya ta'ajjub khiz malum hoti hai to woh yahi kahte hain ki Allah aur us ke Rasool ne sach kaha, aur ahl Iraq un ki taraf jhooti baaten mansoob karna shuru kar dete hain, aur apni taraf se badha chadakar baat ko pesh kar te hain.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عِيَاضِ بْنِ عَمْرٍو الْقَارِيِّ ، قَالَ: جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، وَنَحْنُ عِنْدَهَا جُلُوسٌ، مَرْجِعَهُ مِنَ الْعِرَاقِ لَيَالِيَ قُتِلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَتْ لَهُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ، هَلْ أَنْتَ صَادِقِي عَمَّا أَسْأَلُكَ عَنْهُ؟ تُحَدِّثُنِي عَنْ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الَّذِينَ قَتَلَهُمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: وَمَا لِي لَا أَصْدُقُكِ؟ قَالَتْ: فَحَدِّثْنِي عَنْ قِصَّتِهِمْ، قَالَ: فَإِنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَمَّا كَاتَبَ مُعَاوِيَةَ، وَحَكَمَ الْحَكَمَانِ، خَرَجَ عَلَيْهِ ثَمَانِيَةُ آلَافٍ مِنْ قُرَّاءِ النَّاسِ، فَنَزَلُوا بِأَرْضٍ يُقَالُ لَهَا: حَرُورَاءُ، مِنْ جَانِبِ الْكُوفَةِ، وَإِنَّهُمْ عَتَبُوا عَلَيْهِ، فَقَالُوا: انْسَلَخْتَ مِنْ قَمِيصٍ أَلْبَسَكَهُ اللَّهُ تَعَالَى، وَاسْمٍ سَمَّاكَ اللَّهُ تَعَالَى بِهِ، ثُمَّ انْطَلَقْتَ فَحَكَّمْتَ فِي دِينِ اللَّهِ، فَلَا حُكْمَ إِلَّا لِلَّهِ تَعَالَى، فَلَمَّا أَنْ بَلَغَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَا عَتَبُوا عَلَيْهِ، وَفَارَقُوهُ عَلَيْهِ، فَأَمَرَ مُؤَذِّنًا فَأَذَّنَ: أَنْ لَا يَدْخُلَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَّا رَجُلٌ قَدْ حَمَلَ الْقُرْآنَ، فَلَمَّا أَنْ امْتَلَأَتْ الدَّارُ مِنْ قُرَّاءِ النَّاسِ، دَعَا بِمُصْحَفٍ إِمَامٍ عَظِيمٍ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَجَعَلَ يَصُكُّهُ بِيَدِهِ وَيَقُولُ: أَيُّهَا الْمُصْحَفُ، حَدِّثْ النَّاسَ، فَنَادَاهُ النَّاسُ، فَقَالُوا: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَا تَسْأَلُ عَنْهُ إِنَّمَا هُوَ مِدَادٌ فِي وَرَقٍ، وَنَحْنُ نَتَكَلَّمُ بِمَا رُوِينَا مِنْهُ، فَمَاذَا تُرِيدُ؟ قَالَ: أَصْحَابُكُمْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ خَرَجُوا، بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ كِتَابُ اللَّهِ عز وجل، يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ فِي امْرَأَةٍ وَرَجُلٍ: وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا إِنْ يُرِيدَا إِصْلاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا سورة النساء آية 35، فَأُمَّةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْظَمُ دَمًا وَحُرْمَةً مِنَ امْرَأَةٍ وَرَجُلٍ، وَنَقَمُوا عَلَيَّ أَنْ كَاتَبْتُ مُعَاوِيَةَ: كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَقَدْ جَاءَنَا سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو، وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحُدَيْبِيَةِ، حِينَ صَالَحَ قَوْمَهُ قُرَيْشًا، فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فَقَالَ سُهَيْلٌ: لَا تَكْتُبْ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فَقَالَ:" كَيْفَ نَكْتُبُ؟"، فَقَالَ: اكْتُبْ: بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَاكْتُبْ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ"، فَقَالَ: لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ أُخَالِفْكَ، فَكَتَبَ: هَذَا مَا صَالَحَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قُرَيْشًا، يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ: لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الآخِرَ سورة الأحزاب آية 21، فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ عَلِيٌّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَخَرَجْتُ مَعَهُ، حَتَّى إِذَا تَوَسَّطْنَا عَسْكَرَهُمْ، قَامَ ابْنُ الْكَوَّاءِ يَخْطُبُ النَّاسَ، فَقَالَ: يَا حَمَلَةَ الْقُرْآنِ، إِنَّ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَمَنْ لَمْ يَكُنْ يَعْرِفُهُ فَأَنَا أُعَرِّفُهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا يَعْرِفُهُ بِهِ، هَذَا مِمَّنْ نَزَلَ فِيهِ وَفِي قَوْمِهِ: قَوْمٌ خَصِمُونَ سورة الزخرف آية 58، فَرُدُّوهُ إِلَى صَاحِبِهِ، وَلَا تُوَاضِعُوهُ كِتَابَ اللَّهِ، فَقَامَ خُطَبَاؤُهُمْ، فَقَالُوا: وَاللَّهِ لَنُوَاضِعَنَّهُ كِتَابَ اللَّهِ، فَإِنْ جَاءَ بِحَقٍّ نَعْرِفُهُ لَنَتَّبِعَنَّهُ، وَإِنْ جَاءَ بِبَاطِلٍ لَنُبَكِّتَنَّهُ بِبَاطِلِهِ، فَوَاضَعُوا عَبْدَ اللَّهِ الْكِتَابَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَرَجَعَ مِنْهُمْ أَرْبَعَةُ آلَافٍ كُلُّهُمْ تَائِبٌ، فِيهِمْ ابْنُ الْكَوَّاءِ، حَتَّى أَدْخَلَهُمْ عَلَى عَلِيٍّ الْكُوفَةَ، فَبَعَثَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى بَقِيَّتِهِمْ، فَقَالَ: قَدْ كَانَ مِنْ أَمْرِنَا وَأَمْرِ النَّاسِ مَا قَدْ رَأَيْتُمْ، فَقِفُوا حَيْثُ شِئْتُمْ، حَتَّى تَجْتَمِعَ أُمَّةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَنْ لَا تَسْفِكُوا دَمًا حَرَامًا، أَوْ تَقْطَعُوا سَبِيلًا، أَوْ تَظْلِمُوا ذِمَّةً، فَإِنَّكُمْ إِنْ فَعَلْتُمْ، فَقَدْ نَبَذْنَا إِلَيْكُمْ الْحَرْبَ عَلَى سَوَاءٍ، إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْخَائِنِينَ، فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: يَا ابْنَ شَدَّادٍ، فَقَدْ قَتَلَهُمْ! فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا بَعَثَ إِلَيْهِمْ حَتَّى قَطَعُوا السَّبِيلَ، وَسَفَكُوا الدَّمَ، وَاسْتَحَلُّوا أَهْلَ الذِّمَّةِ 59، فَقَالَتْ: آللَّهِ؟ قَالَ: آللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَقَدْ كَانَ، قَالَتْ: فَمَا شَيْءٌ بَلَغَنِي عَنْ أَهْلِ العراقِ يَتَحَدَّثُونَهُ؟ يَقُولُونَ: ذُو الثُّدَيِّ، وَذُو الثُّدَيِّ، قَالَ: قَدْ رَأَيْتُهُ، وَقُمْتُ مَعَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَيْهِ فِي الْقَتْلَى، فَدَعَا النَّاسَ، فَقَالَ: أَتَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَمَا أَكْثَرَ مَنْ جَاءَ يَقُولُ: قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَسْجِدِ بَنِي فُلَانٍ يُصَلِّي، وَرَأَيْتُهُ فِي مَسْجِدِ بَنِي فُلَانٍ يُصَلِّي، وَلَمْ يَأْتُوا فِيهِ بِثَبَتٍ يُعْرَفُ إِلَّا ذَلِكَ، قَالَتْ: فَمَا قَوْلُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حِينَ قَامَ عَلَيْهِ كَمَا يَزْعُمُ أَهْلُ الْعِرَاقِ؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، قَالَتْ: هَلْ سَمِعْتَ مِنْهُ أَنَّهُ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ؟ قَالَ: اللَّهُمَّ لَا، قَالَتْ: أَجَلْ، صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، يَرْحَمُ اللَّهُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، إِنَّهُ كَانَ مِنْ كَلَامِهِ لَا يَرَى شَيْئًا يُعْجِبُهُ إِلَّا قَالَ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَيَذْهَبُ أَهْلُ الْعِرَاقِ يَكْذِبُونَ عَلَيْهِ، وَيَزِيدُونَ عَلَيْهِ فِي الْحَدِيثِ.