6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 6746

It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that I heard a man from the tribe of Muzaynah asking the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! I have come to ask you about the ruling regarding a lost camel." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "It should have its 'sim' (a rope tied to its forelegs) and its 'mishqizah' (a leather strap around its neck)." He asked, "What is the ruling regarding a lost goat?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Either you take it, or your brother takes it, or a wolf takes it." He asked, "What is the ruling regarding a safeguarded goat in its pasture that someone steals?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Double its price as compensation, punishment, and if it is stolen from an enclosure, then the thief's hand should be cut off." He asked, "O Messenger of Allah! What is the ruling if someone stealthily plucks and steals fruit from a bunch?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "There is no obligation on him for the fruits he ate secretly, but for the fruits he picks and takes away, double their price, flogging, and punishment are obligatory. And if they were stolen from a place where fruits are dried, and their quantity is equal to at least the price of a shield, then his hand should be cut off." He asked, "O Messenger of Allah! What is the ruling regarding treasure that we find in a deserted or populated area?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "One-fifth (khums) is obligatory on it and on rikaz (buried treasure)."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے قبیلہ مزینہ کے ایک آدمی کو نبی کریم ﷺ یہ سوال کرتے ہوئے سنا کہ یا رسول اللہ! میں آپ کے پاس یہ پوچھنے کے لئے آیاہوں کہ گمشدہ اونٹ کا کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس کے ساتھ اس کا " سم " اور اس کا " مشکیزہ " ہوتا ہے اس نے پوچھا کہ گمشدہ بکر ی کا کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”یا تم اسے لے جاؤ گے یا تمہارا کوئی بھائی لے جائے گا یا کوئی بھیڑیا لے جائے گا۔ اس نے پوچھا وہ محفوظ بکر ی جو اپنی چراگاہ میں ہو اسے چوری کر نے والے کے لئے کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس کی دوگنی قیمت اور سزا اور جسے باڑے سے چرایا گیا ہو تو اس میں ہاتھ کاٹ دیا جائے گا اس نے پوچھا یا رسول اللہ! اگر کوئی شخص خوشوں سے توڑ کر پھل چوری کر لے تو کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس نے جو پھل کھا لئے چھپا کر ان پر تو کوئی چیز واجب نہیں ہو گی لیکن جو پھل وہ اٹھا کر لے جائے تو اس کی دوگنی قیمت اور پٹائی اور سزا واجب ہو گی اور اگر وہ پھلوں کو خشک کر نے کی جگہ سے چوری کئے گئے اور ان کی مقدار کم از کم ایک ڈھال کی قیمت کے برابر ہو تو اس کا ہاتھ کاٹ دیا جائے گا۔ اس نے پوچھا یا رسول اللہ!! اس خزانے کا کیا حکم ہے جو ہمیں کسی ویران یا آباد علاقے میں ملے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اس میں اور رکاز میں خمس واجب ہے۔

Sayyidana Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine qabeela Mazeena ke ek aadmi ko Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh sawal karte hue suna ki Ya Rasulullah! mein aapke paas yeh puchne ke liye aaya hun ki gumshuda unt ka kya hukum hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Iske saath iska "sim" aur iska "mashkizah" hota hai. Usne pucha ki gumshuda bakri ka kya hukum hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Ya tum ise le jaoge ya tumhara koi bhai le jayega ya koi bheriya le jayega. Usne pucha woh mahfooz bakri jo apni charagah mein ho use chori karne wale ke liye kya hukum hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Iski dugni qeemat aur saza aur jise baare se charaya gaya ho to is mein haath kaat diya jayega. Usne pucha Ya Rasulullah! agar koi shakhs khushon se tod kar phal chori kar le to kya hukum hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Usne jo phal kha liye chhupa kar un par to koi cheez wajib nahin ho gi lekin jo phal woh utha kar le jaye to iski dugni qeemat aur pitai aur saza wajib ho gi aur agar woh phalon ko khushk karne ki jagah se chori kiye gaye aur inki miqdar kam az kam ek dhaal ki qeemat ke barabar ho to iska haath kaat diya jayega. Usne pucha Ya Rasulullah!! is khazane ka kya hukum hai jo humein kisi veeran ya abad ilaqe mein mile? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Is mein aur rikaz mein khums wajib hai.

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا مِنْ مُزَيْنَةَ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاذَا تَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فِي ضَالَّةِ الْإِبِلِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا لَكَ وَلَهَا؟ مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا"، قَالَ: فَضَالَّةُ الْغَنَمِ؟ قَالَ:" لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ"، قَالَ: فَمَنْ أَخَذَهَا مِنْ مَرْتَعِهَا؟ قَالَ:" عُوقِبَ وَغُرِّمَ مِثْلَ ثَمَنِهَا، وَمَنْ اسْتَطْلَقَهَا مِنْ عِقَالٍ، أَوْ اسْتَخْرَجَهَا مِنْ حِفْشٍ وَهِيَ الْمَظَالُّ فَعَلَيْهِ الْقَطْعُ"، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَالثَّمَرُ يُصَابُ فِي أَكْمَامِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ عَلَى آكِلٍ سَبِيلٌ، فَمَنْ اتَّخَذَ خُبْنَةً غُرِّمَ مِثْلَ ثَمَنِهَا وَعُوقِبَ، وَمَنْ أَخَذَ شَيْئًا مِنْهَا بَعْدَ أَنْ أَوَى إِلَى مِرْبَدٍ أَوْ كَسَرَ عَنْهَا بَابًا، فَبَلَغَ مَا يَأْخُذُ ثَمَنَ الْمِجَنِّ، فَعَلَيْهِ الْقَطْعُ"، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَالْكَنْزُ نَجِدُهُ فِي الْخَرِبِ وَفِي الْآرَامِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فِيهِ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ".