1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālimin | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 74
Umar Farooq (may Allah be pleased with him) narrates: My daughter Hafsah's (may Allah be pleased with her) husband, Khunays ibn Hudhafa or Hudhayfah, passed away and she became a widow. He was among the companions of Badr and died in Madinah. I met with Uthman (may Allah be pleased with him) and proposed Hafsah's marriage to him. He asked for some time to think it over, and after a few days, he said he wasn't interested in marriage at the moment. Later, I met Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and offered him the same proposal, saying that if he wished, I would arrange their marriage. However, he didn't give me any response, which upset me more than Uthman's (may Allah be pleased with him) reply. After a few days, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a marriage proposal for Hafsah. So, I married her to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Coincidentally, one day I met Abu Bakr (may Allah be pleased with him), and he said, "Perhaps you were upset that you proposed Hafsah's marriage to me, and I didn't respond?". I replied, "Yes, indeed." He explained, "The fact is that when you proposed, I had no objection to accepting it. However, I had heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mentioning Hafsah. I didn't want to disclose the Prophet's secret. If the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had decided not to marry her, I would have definitely married her."
Grade: Sahih
سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میری بیٹی حفصہ کے شوہر خنیس بن حذافہ یا حذیفہ فوت ہو گئے اور وہ بیوہ ہو گئی، یہ بدری صحابی تھے اور مدینہ منورہ میں فوت ہو گئے تھے، میں سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ سے ملا اور ان کے سامنے اپنی بیٹی سے نکاح کی پیشکش رکھی انہوں نے مجھ سے سوچنے کی مہلت مانگی اور چند روز بعد کہہ دیا کہ آج کل میرا شادی کا کوئی ارادہ نہیں ہے، اس کے بعد میں سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ سے ملا اور ان سے بھی یہی کہا کہ اگر آپ چاہیں تو میں اپنی بیٹی حفصہ کا نکاح آپ سے کر دوں، لیکن انہوں نے مجھے کوئی جواب نہ دیا، مجھے ان پر سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کی نسبت زیادہ غصہ آیا۔ چند دن گزرنے کے بعد نبی ﷺ نے حفصہ کے ساتھ اپنے لئے پیغام نکاح بھیج دیا، چنانچہ میں نے سیدہ حفصہ رضی اللہ عنہ کا نکاح نبی ﷺ سے کر دیا، اتفاقاً ایک مرتبہ سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے ملاقات ہوئی تو وہ فرمانے لگے کہ شاید آپ کو اس بات پر غصہ آیا ہو گا کہ آپ نے مجھے حفصہ سے نکاح کی پیشکش کی اور میں نے اس کا کوئی جواب نہ دیا؟ میں نے کہا ہاں! ایسا ہی ہے، انہوں نے فرمایا کہ دراصل بات یہ ہے کہ جب آپ نے مجھے یہ پیشکش کی تھی تو مجھے اسے قبول کر لینے میں کوئی حرج نہیں تھا، البتہ میں نے نبی ﷺ کو حفصہ کا ذکر کرتے ہوئے سنا تھا، میں نبی ﷺ کا راز فاش نہیں کرنا چاہتا تھا، اگر نبی ﷺ انہیں چھوڑ دیتے تو میں ضرور ان سے نکاح کر لیتا۔
Sayyiduna Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki meri beti Hafsa ke shohar Khunays ibn Huzafa ya Huzayfah faut ho gaye aur wo bewa ho gayi, yeh Badri sahabi the aur Madinah Munawwara mein faut ho gaye the, mein Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) se mila aur unke samne apni beti se nikah ki peshkash rakhi unhon ne mujh se sochne ki muhlat mangi aur chand roz baad keh diya ki aaj kal mera shadi ka koi irada nahi hai, iske baad mein Sayyiduna Abubakar (رضي الله تعالى عنه) se mila aur unse bhi yahi kaha ki agar aap chahein to mein apni beti Hafsa ka nikah aapse kar dun, lekin unhon ne mujhe koi jawab na diya, mujhe un par Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) ki nisbat zyada ghussa aaya. Chand din guzarne ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hafsa ke sath apne liye paigham nikah bhej diya, chunancha mein ne Sayyida Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka nikah Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kar diya, ittefaqan ek martaba Sayyiduna Abubakar Siddiq (رضي الله تعالى عنه) se mulaqat hui to wo farmane lage ki shayad aap ko is baat par ghussa aaya ho ga ki aap ne mujhe Hafsa se nikah ki peshkash ki aur mein ne iska koi jawab na diya? Mein ne kaha haan! Aisa hi hai, unhon ne farmaya ki dar'asal baat yeh hai ki jab aap ne mujhe yeh peshkash ki thi to mujhe ise qabool kar lene mein koi harj nahi tha, albatta mein ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Hafsa ka zikr karte hue suna tha, mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka raaz faash nahi karna chahta tha, agar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) unhen chhor dete to mein zaroor unse nikah kar leta.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ: تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسٍ أَوْ حُذَيْفَةَ بْنِ حُذَافَةَ شَكَّ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا، فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ، قَالَ: فَلَقِيتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ، فَقُلْتُ:" إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ، قَالَ: سَأَنْظُرُ فِي ذَلِكَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ، فَلَقِيَنِي، فَقَالَ: مَا أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا، قَالَ عُمَرُ: فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ، فَقُلْتُ: إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ ابْنَةَ عُمَرَ، فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، فَكُنْتُ أَوْجَدَ عَلَيْهِ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ، فَخَطَبَهَا إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَيَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَيَّ حَفْصَةَ فَلَمْ أَرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ شَيْئًا حِينَ عَرَضْتَهَا عَلَيَّ، إِلَّا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُهَا، وَلَمْ أَكُنْ لِأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ تَرَكَهَا لَنَكَحْتُهَا".