Chapter of Purification with Water Mixed with Pure Substance that Did Not Dominate It
باب التطهير بالماء الذي خالطه طاهر لم يغلب عليه
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16
Umm Atiyyah al-Ansariyyah (may Allah be pleased with her) narrated that when the daughter of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, he (peace and blessings of Allah be upon him) came to us and said: "Wash her with water and lotus leaves, and wash her an odd number of times, meaning three times, five times, or more if needed, and lastly, apply camphor on her or (he said) apply some part of camphor."
Grade: Sahih
(١٦) سیدہ ام عطیہ انصاریہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیٹی فوت ہوئیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے پاس آئے اور فرمایا : ” اس کو پانی اور بیری کے پتوں کے ساتھ غسل دو اور اس کو طاق عدد میں غسل دو ، یعنی تین مرتبہ، پانچ مرتبہ یا اس سے زیادہ اگر اس کی ضرورت ہو اور آخر میں کافور لگاؤ یا (یوں کہا) کا فور کا کچھ حصہ لگاؤ۔ “
Sada Umme Atiya Ansari (RA) se riwayat hai ki Nabi Akram (SAW) ki beti foot हुईं to aap (SAW) hamare pass aye aur farmaya: "Iss ko pani aur beri ke patton ke sath ghusl do aur iss ko taaq adad mein ghusl do, yani teen martaba, paanch martaba ya iss se zyada agar iss ki zaroorat ho aur akhir mein kafoor lagao ya (yun kaha) kafoor ka kuch hissa lagao."
Umm Hani (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Maimunah (may Allah be pleased with her) performed Ghusl from the same container, and it had traces of dough in it.
Grade: Sahih
(١٧) حضرت ام ہانی (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور حضرت میمونہ (رض) نے ایک ہی برتن سے غسل کیا، اس میں آٹے کے نشانات تھے۔
Hazrat Umme Hani (RA) se riwayat hai ke Nabi Akram (SAW) aur Hazrat Maimoona (RA) ne ek hi bartan se ghusl kiya, is mein aate ke nishan thay.
Umm Hani bint Abi Talib (may Allah be pleased with her) narrated an incident of a (military) victory, saying: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came (home) and there was dust on his (peace and blessings of Allah be upon him) face. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Fatima! Keep water for my bath." She (may Allah be pleased with her) placed water in a large vessel which had traces of dough in it, and she (may Allah be pleased with her) covered him (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) took a bath and offered eight rak'ahs of prayer.
Grade: Sahih
(١٨) حضرت ام ہانی بنت ابو طالب (رض) نے کسی (جنگ کی) فتح کا واقعہ بیان کرتے ہوئے فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرے پر گرد پڑی ہوئی تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے فاطمہ ! میرے نہانے کے لیے پانی رکھو، انھوں نے ایک بڑے برتن میں جس میں آٹے کے نشانات تھے پانی رکھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے پردہ کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غسل کیا اور آٹھ رکعت نماز پڑھی۔
Hazrat Umme Hani bint Abu Talib ne kisi jang ki fatah ka waqeya bayan karte huye farmaya: Rasool Allah tashreef laaye aur aap ke chehre par gird padi hui thi. Aap ne farmaya: Aye Fatima! Mere nahane ke liye pani rakho, unhon ne ek bare bartan mein jis mein aate ke nishanat the pani rakha aur aap ke liye parda kiya. Aap ne ghusl kiya aur aath rakat namaz parhi.
Umm Hani (may Allah be pleased with her) narrated that she came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the forenoon on the day of the conquest of Makkah. He (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that water be brought. I noticed traces of dough in the utensil in which water was kept for him (peace and blessings of Allah be upon him). Then he (peace and blessings of Allah be upon him) ordered a cloth to be brought and hung it as a screen between me and him. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) performed Ghusl (ritual bath) and offered eight Rak'ah of Chasht prayer.
Grade: Da'if
(١٩) حضرت ام ہانی (رض) فرماتی ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس فتح مکہ کے دن چاشت کے وقت آئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانی لانے کا حکم دیا، میں نے اس برتن میں آٹے کے نشانات دیکھے جس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے پانی رکھا گیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کپڑا لانے کا حکم دیا، اس (کپڑے) کے ساتھ میرے اور اپنے درمیان پردہ لٹکایا، پھر غسل کیا اور چاشت کی آٹھ رکعتیں ادا کیں۔
Hazrat Umme Hani (RA) farmati hain ke main Rasool Allah (SAW) ke paas Fath Makkah ke din chast ke waqt aai. Aap (SAW) ne pani laane ka hukum diya, main ne us bartan main aate ke nishanat dekhe jis main aap (SAW) ke liye pani rakha gaya. Phir aap (SAW) ne kapda laane ka hukum diya, us (kapde) ke sath mere aur apne darmiyan parda latkaya, phir gusl kiya aur chast ki aath rakat ada keen.
Umm Hani (may Allah be pleased with her) narrated that on the day of the conquest of Makkah, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was on a high place. I came to him and Abu Dharr (may Allah be pleased with him) brought a vessel containing water. I noticed some traces of flour in it. Abu Dharr (may Allah be pleased with him) then screened the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he performed ghusl (ritual bath). Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) screened Abu Dharr (may Allah be pleased with him), and he performed ghusl. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed eight rak'ahs. It was the time of the forenoon prayer (Chasht).
Grade: Da'if
(٢٠) حضرت ام ہانی (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فتح مکہ کے دن بلند جگہ تشریف فرما ہوئے۔ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی تو ابو ذر (رض) ایک برتن لائے جس میں پانی تھا۔ میں نے اس میں آٹے کا نشان دیکھا، پھر ابوذر (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے پردہ کیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غسل کیا، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوذر (رض) کے لیے پردہ کیا تو ابو ذر (رض) نے غسل کیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آٹھ رکعات نماز پڑھی، یہ چاشت کا وقت تھا۔
hazrat um hani (rz) se riwayat hai ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) fatah makkah ke din buland jagah tashreef farma hue main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aai to abu dhar (rz) ek bartan laye jis mein pani tha mainne us mein aate ka nishan dekha phir abu dhar (rz) ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye parda kiya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne gusl kiya phir rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne abu dhar (rz) ke liye parda kiya to abu dhar (rz) ne gusl kiya phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aath rakat namaz parhi yah chasht ka waqt tha
Umm Hani (may Allah be pleased with her) narrated that she disliked performing ablution with the water in which bread pieces were floating. This narration is correct when the bread pieces dominate the water, and the entire proportion is attributed to them, meaning it no longer remains as water.
Grade: Sahih
(٢١) حضرت ام ہانی (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے اس پانی کے ساتھ وضو کرنا ناپسند کیا جس میں روٹیاں تیر رہی ہوں۔
یہ روایت تب صحیح ہے جب روٹیاں پانی پر غالب ہوں اور مکمل نسبت ہی ان کی طرف کردی جائے یعنی وہ پانی نہ رہے۔
(21) Hazrat Umm Hani (RA) se riwayat hai ke unhon ne is pani ke sath wuzu karna napasand kya jis mein rotiyan tair rahi hon. Ye riwayat tab sahi hai jab rotiyan pani par ghalib hon aur mukammal nisbat hi un ki taraf ki jaye yani woh pani na rahe.