Chapter on the Inner Purity of Tanned Skin Like Its Outer Purity and Permissibility to Use It in All Liquids
باب طهارة باطنه بالدبغ كطهارة ظاهره وجواز الانتفاع به في المائعات كلها
Sunan al-Kubra Bayhaqi 53
Ibn Wahb said, "I asked Abdullah ibn Abbas, 'We live in the west, and the Zoroastrians bring us wineskins containing water and fat. May we drink from them?' He replied, 'Yes, drink from them.' I said, 'Is that your opinion?' Ibn Abbas said, 'I heard the Messenger of Allah say, "Dyeing it purifies it."'"
Grade: Sahih
(٥٣) ابن وعلہ سبائی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے پوچھا کہ ہم مغرب میں ہوتے ہیں تو ہمارے پاس مجوسی مشکیزے لاتے ہیں جس میں پانی اور چربی ہوتی ہے ؟ انھوں نے فرمایا : پی لیا کرو۔ میں نے کہا : کیا یہ تمہاری رائے ہے ؟ ابن عباس (رض) نے فرمایا : میں نے رسول اللہ کو فرماتے ہوئے سنا کہ ” اس کو رنگنا ہی اس کا پاک کرنا ہے۔ “
(53) Ibn Wa'ilah Sabai kahte hain ki maine Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se pucha ki hum maghrib mein hote hain to hamare pas majusi mashkize late hain jis mein pani aur charbi hoti hai? Unhon ne farmaya: Pi liya karo. Maine kaha: Kya ye tumhari rai hai? Ibn Abbas (RA) ne farmaya: Maine Rasul Allah ko farmate hue suna ki "Is ko rangna hi is ka pak karna hai."
Narrated Ummul Mu'minin Sayyidah Saudah (RA): A goat of ours died, so we tanned its skin and kept making Nabidh (a drink) in it until it became worn out.
Grade: Da'if
(٥٤) ام المومنین سیدہ سودہ (رض) سے روایت ہے کہ ہماری ایک بکری مرگئی، ہم نے اسی کا چمڑا رنگ لیا اور ہم برابر اس میں نبیذ بناتے رہے حتیٰ کہ وہ مشکیزہ بن گیا۔
Am ul momineen sayyida Sauda (RA) se riwayat hai ke hamari ek bakri margayi hum ne usi ka chamra rang liya aur hum barabar us mein nabiz banate rahe hatta ke woh mashkiza ban gaya.
Narrated by Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that a goat belonging to Umm al-Mu'minin, Sayyidah Sawdah bint Zam'ah (may Allah be pleased with her), died. She said, "O Messenger of Allah! So-and-so's goat is dead." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to her, "Why didn't you skin it?" She said, "The skin of a goat that has died?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah Almighty has said: {Say, "I do not find within that which has been revealed to me [anything] forbidden to one who would eat it unless it be a dead animal or blood spilled out or the flesh of swine...} [Al-An'am: 145] You do not eat it, but you dye it and benefit from it." She sent someone to it, and he skinned it and dyed it black, and it lasted until it wore out in her possession.
Grade: Da'if
(٥٦) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ام المومنین سیدہ سودہ بنت زمعہ (رض) کی ایک بکری مرگئی، انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! فلاں کی بکری مراد تھی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے کہا : ” تم نے اس کا چمڑا کیوں نہ اتارا ؟ “ آپ نے عرض کیا : اس بکری کا چمڑا جو مرگئی ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے فرمایا : { قُلْ لاَ أَجِدُ فِیمَا أُوحِیَ إِلَیَّ مُحَرَّمًا عَلَی طَاعِمٍ یَطْعَمُہُ إِلاَّ أَنْ یَکُونَ مَیْتَۃً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِیرٍ } [الأنعام : ١٤٥] ترجمہ : کہہ دیجیے میں اس وحی سے جو میری طرف کی گئی ہے کسی کھانے والے پر کوئی چیز حرام نہیں پاتا جسے وہ کھائے سوائے اس کے کہ وہ مردار ہو یا بہتا ہوا خون ہو یا خنزیر کا گوشت ہو۔ تم اس کو کھاتے نہیں تم اس کو رنگتے ہو اور اس سے فائدہ حاصل کرتے ہو۔ انھوں نے اس (بکری) کی طرف کسی کو بھیجا، اس نے اس کا چمڑا اتارا اور اسے رنگ کر مشکیزہ بنایا حتیٰ کہ وہ ان کے پاس ہی ختم ہوگیا۔
Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki Ummul Momineen Sayyida Sauda bint Zam'ah (RA) ki aik bakri margayi, unhon ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Fulan ki bakri muraad thi. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unse kaha: "Tum ne iska chamra kyun nah utara?" Aap ne arz kiya: Is bakri ka chamra jo margayi? Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah Ta'ala ne farmaya: { Qul la ajidu feema oohiya ilayya muharraman ala ta'imin yat'amuhu illa an yakoona mayyitan aw daman masfuhan aw lahma khinzeerin } [Al-An'am: 145] Tarjuma: Keh dijiye mein is wahi se jo meri taraf ki gayi hai kisi khane wale par koi cheez haram nahin pata jise woh khaye siwaye iske ki woh murdar ho ya behta hua khoon ho ya khinzir ka gosht ho. Tum isko khate nahin tum isko rangte ho aur is se faidah hasil karte ho. Unhon ne is (bakri) ki taraf kisi ko bheja, usne iska chamra utara aur ise rang kar mushkiza banaya hatta ki woh unke paas hi khatam hogaya.