1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Tayammum with Pure Soil

باب التيمم بالصعيد الطيب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1017

Narrated Jabir bin Abdullah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "I have been given five things which were not given to anyone else before me. One, I have been granted victory by means of terror (in the hearts of the enemy) for a distance of one month's journey. Two, the earth has been made for me (and for my followers) a place for praying and a thing to perform Tayammum, therefore anyone of my followers can pray wherever the time of a prayer is due. Three, the booty has been made lawful for me, and it was not lawful for anyone else before me. Four, I have been given the right of intercession (on the Day of Judgment). Five, every Prophet used to be sent to his nation only but I have been sent to all mankind." (b) In Sahih Muslim it is narrated on the authority of Yahya bin Yahya and Abu Bakr bin Shaiba: "And the earth has been made for me pure, clean and a Masjid."


Grade: Sahih

(١٠١٧) سیدنا جابر بن عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” مجھ کو پانچ چیزیں دی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی کو نہیں دی گئیں، میری مدد ایک ماہ کی مسافت سے کی گئی ہے اور میرے لیے (تمام) زمین مسجد اور پاک بنائی گئی ہے، میری امت سے جس آدمی کو بھی نماز کا وقت ملے تو وہ پڑھ لے اور غنیمتیں میرے لیے حلال کی گئیں ہیں جب کہ مجھ سے پہلے کسی کے لیے حلال نہیں تھیں اور مجھ کو شفاعت (کرنے کی اجازت) دی گئی ہے اور نبی کسی خاص قوم کی طرف مبعوث ہوتا تھا اور میں تمام لوگوں کی طرف مبعوث کیا گیا ہوں۔ (ب) صحیح مسلم میں یحییٰ بن یحییٰ اور ابوبکر بن شیبہ سے حدیث منقول ہے : ” اور میرے لیے زمین پاک، صاف اور مسجد بنادی گئی ہے۔ “

(1017) Syedna Jaber bin Abdullah (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ” mujh ko panch cheezen di gayi hain jo mujh se pehle kisi ko nahi di gayin, meri madad ek mah ki musafat se ki gayi hai aur mere liye (tamam) zameen masjid aur pak banayi gayi hai, meri ummat se jis aadmi ko bhi namaz ka waqt mile to woh parh le aur ghanimaten mere liye halal ki gayin hain jab keh mujh se pehle kisi ke liye halal nahi thin aur mujh ko shafaat (karne ki ijazat) di gayi hai aur nabi kisi khas qaum ki taraf mabus hota tha aur main tamam logon ki taraf mabus kiya gaya hun. (b) Sahih Muslim mein Yahya bin Yahya aur Abu Bakr bin Shaiba se hadees manqol hai : ” aur mere liye zameen pak, saaf aur masjid banadi gayi hai “.

١٠١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْفَقِيهُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا هُشَيْمٌ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ، وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا سَيَّارٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، ثنا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ،أَنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ وَكَانَّ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ هُشَيْمٍ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى،وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ طَيِّبَةً وَطَهُورًا وَمَسْجِدًا ".١٠١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، أنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ، وَذَكَرَ هَذَا اللَّفْظَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1018

(1018) Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: This has the same meaning as the previous Hadith and has been narrated with the same words.


Grade: Sahih

(١٠١٨) سیدنا جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا :۔۔۔ یہ پچھلی روایت کے ہم معنی اور انھی الفاظ سے منقول ہے۔

(1018) syedna jabir bin abdullah (rz) farmate hain : rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya :... yeh pichli riwayat ke ham mani aur inhi alfaz se manqool hai.

١٠١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْفَقِيهُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا هُشَيْمٌ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ، وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا سَيَّارٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، ثنا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ،أَنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ وَكَانَّ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ هُشَيْمٍ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى،وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ طَيِّبَةً وَطَهُورًا وَمَسْجِدًا ".١٠١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، أنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ، وَذَكَرَ هَذَا اللَّفْظَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1019

Abu Umama (RA) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I have been given superiority over the other prophets with four things: The Earth has been made a place of prayer and a means of purification for me, so whoever among my Ummah finds the time of prayer, he should pray, and if he does not find water for ablution, he should perform Tayammum. And I have been sent to all of mankind, and I have been granted victory by fear (in the hearts of my enemies) for a distance of one month’s journey. And the spoils of war have been made lawful to me, and I am the best of Adam’s progeny.”


Grade: Sahih

(١٠١٩) ابو امامہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” مجھے چار چیزوں کے ساتھ فضیلت دی گئی ہے، میری امت کے لیے زمین مسجد اور پاک بنادی گئی ہے ، میری امت میں سے جو شخص بھی نماز کے وقت آئے اور یا وہ پانی نہ پائے تو وہ زمین کو مسجد اور وضو کا ذریعہ سمجھے اور میں تمام لوگوں کو طرف بھیجا گیا ہوں اور میں ایک ماہ کی مسافت سے رعب سے مدد کیا گیا ہوں جو میرے سامنے چلتا ہے اور میری امت کے لیے غنیمتیں حلال کی گئی ہیں۔ “

1019 Abu Umama (RA) se riwayat hai keh Nabi (SAW) ne farmaya: “Mujhe chaar cheezon ke saath fazilat di gai hai, meri ummat ke liye zameen masjid aur pak banadi gai hai, meri ummat mein se jo shakhs bhi namaz ke waqt aaye aur ya woh pani na paaye to woh zameen ko masjid aur wazu ka zariya samjhe aur main tamam logon ko taraf bheja gaya hun aur main ek mah ki musafat se raab se madad kiya gaya hun jo mere samne chalta hai aur meri ummat ke liye ghanimaten halal ki gai hain.”

١٠١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ، ثنا سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فُضِّلْتُ بِأَرْبَعٍ: جُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَتَى الصَّلَاةَ فَلَمْ يَجِدْ مَاءً وَجَدَ الْأَرْضَ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، وَأُرْسِلْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مِنْ مَسِيرَةِ شَهْرٍ يَسِيرُ بَيْنَ يَدِيَّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1020

Narrated Abu Dharr (RA): The Prophet (peace be upon him) said: "The pure earth is the means of purification for a Muslim, even if ten years pass by. When he finds water, he should pour it over his body, for that is better."


Grade: Sahih

(١٠٢٠) سیدنا ابوذر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پاک مٹی مسلمان کا وضو ہے، اگرچہ دس سال بھی گزر جائیں جب پانی پائے تو اپنے جسم پر بہائے، یہ بہتر ہے۔ “

(1020) Sayyidina Abu Dhar (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Pak mitti musalman ka wuzu hai, agarche das saal bhi guzar jayen jab pani paye to apne jism par bahay, yeh behtar hai.

١٠٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ ⦗٣٢٧⦘ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ زُرَيْعٍ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ وُضُوءُ الْمُسْلِمِ وَلَوْ عَشْرِ حِجَجٍ، فَإِذَا وَجَدَ الْمَاءَ فَلْيَمَسَّ بَشَرَتَهُ فَإِنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1021

Sayyiduna Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Pure earth is a means of purification for a Muslim, even if he does not find water for ten years.”


Grade: Sahih

(١٠٢١) سیدنا ابو ذر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” پاک مٹی مسلمان کا وضو ہے اگرچہ وہ دس سال بھی پانی نہ پائے۔ “

(1021) Syedna Abu Zar (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya: "Pak mitti musalman ka wazu hai agarche woh das saal bhi pani na paaye."

١٠٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَرُوبَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ،قَالَا:ثنا مَخْلَدٌ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، وَخَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الصَّعِيدُ الطَّيِّبُ وُضُوءُ الْمُسْلِمِ، وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ عَشْرَ سِنِينَ ". تَفَرَّدَ بِهِ مَخْلَدٌ هَكَذَا وَغَيْرُهُ بِرِوَايَةٍ عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، وَعَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ كَمَا رَوَاهُ سَائِرُ النَّاسِ، وَرُوِي عَنْ قَبِيصَةَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مِحْجَنٍ أوْ أَبِي مِحْجَنٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ