1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on the Evidence that Using Siwak is a Recommended Sunnah, Not Obligatory

باب الدليل على أن السواك سنة ليس بواجب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 145

(145) Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If I had not thought it difficult for my Ummah, I would have commanded them to delay the 'Isha' prayer and to use the Miswak (tooth-stick) with every prayer." (B) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: "This Hadith is evidence that Miswak is not obligatory but rather optional, for if it were obligatory, he (the Prophet) would have commanded the Companions to use it even if it were difficult for them."


Grade: Sahih

(١٤٥) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اگر میں اپنی امت پر مشقت نہ سمجھتا تو میں انھیں عشاء کی نماز موخر کرنے اور ہر نماز کے ساتھ مسواک کرنے کا حکم دے دیتا۔ (ب) امام شافعی (رض) کہتے ہیں : اس حدیث میں دلیل ہے کہ مسواک واجب نہیں بلکہ اختیاری ہے، اگر واجب ہوتا تو آپ صحابہ کرام کو (مسواک کرنے) حکم دیتے خواہ ان پر مشقت ہی ہوتی۔

(145) سيدنا ابوهريرة (رض) سے روايت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ عليہ وآلہ وسلم) نے فرمايا : ” اگر ميں اپنی امت پر مشقت نہ سمجھتا تو ميں انھيں عشاء کی نماز مؤخر کرنے اور ہر نماز کے ساتھ مسواک کرنے کا حکم دے ديتا۔ (ب) امام شافعی (رض) کہتے ہيں : اس حديث ميں دليل ہے کہ مسواک واجب نہيں بلکہ اختياری ہے، اگر واجب ہوتا تو آپ صحابہ کرام کو (مسواک کرنے) حکم ديتے خواہ ان پر مشقت ہی ہوتی۔.

١٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عُمَرَ وَفِي آخَرِينَ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ، وَالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ ".زَادَ أَبُو سَعِيدٍ فِي رِوَايَتِهِ:قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَفِي هَذَا دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ السِّوَاكَ لَيْسَ بِوَاجِبٍ، وَأَنَّهُ اخْتِيَارٌ لِأَنَّهُ لَوْ كَانَ وَاجِبًا، أَمَرَهُمْ بِهِ شَقَّ أَوْ لَمْ يَشُقَّ. رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 146

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "If I had not found it hard for my Ummah (nation), I would have commanded them to use the Miswak (tooth stick) at the time of every Wudhu (ablution)."


Grade: Sahih

(١٤٦) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اگر میں اپنی امت پر مشقت نہ سمجھتا تو میں انھیں ہر وضو کے ساتھ مسواک کرنے کا حکم دے دیتا۔

Sayyidna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Agar mein apni ummat par mushkil na samajhta to mein unhen har wazu ke saath miswak karne ka hukm de deta."

١٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ ". هَكَذَا أَخْبَرَنَاهُ فِي الْفَوَائِدِ ⦗٥٨⦘١٤٧ - وَقَدْ أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا وَهَذَا الْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ بِرَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، وَبِشْرِ بْنِ عُمَرَ الزَّهْرَانِيِّ، عَنْ مَالِكٍ. رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ مَرْفُوعًا، وَهُوَ فِي الْمُوَطَّأِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مَوْقُوفٌ دُونَ ذِكْرِ الْوُضُوءِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 147

(147) Imam Malik bin Anas (may Allah be pleased with him) has narrated this narration as Marfoo'. (b) Imam Shafi'i (may Allah be pleased with him) has mentioned the narration of Harmalah as Marfoo', while Imam Malik (may Allah have mercy on him) has narrated it as Mawqoof in Muwatta with a chain of narrators, and there is no mention of ablution in it.


Grade: Sahih

(١٤٧) امام مالک بن انس (رض) نے اس روایت کو مرفوع بیان کیا ہے۔ (ب) امام شافعی (رض) نے حرملہ والی روایت کو مرفوع ذکر کیا ہے اور امام مالک (رح) نے مؤطا میں سند کے ساتھ موقوفاً بیان کیا ہے اور اس میں وضو کا ذکر نہیں ہے۔

147 Imam Malik bin Anas (RA) ne is riwayat ko marfoo bayan kya hai b Imam Shafi (RA) ne Harmalah wali riwayat ko marfoo zikar kya hai aur Imam Malik (RH) ne Muwatta mein sanad ke sath moqufan bayan kya hai aur is mein wuzu ka zikar nahin hai

١٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ ". هَكَذَا أَخْبَرَنَاهُ فِي الْفَوَائِدِ ⦗٥٨⦘١٤٧ - وَقَدْ أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا وَهَذَا الْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ بِرَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، وَبِشْرِ بْنِ عُمَرَ الزَّهْرَانِيِّ، عَنْ مَالِكٍ. رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ مَرْفُوعًا، وَهُوَ فِي الْمُوَطَّأِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مَوْقُوفٌ دُونَ ذِكْرِ الْوُضُوءِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 148

Narrated Abu Huraira (RA): Allah's Messenger (ﷺ) said: "If I had not found it hard for my followers or the people, I would have ordered them to clean their teeth with Siwak (tooth stick) for every prayer. And I would have ordered them to delay 'Isha' prayer till (the night is advanced and) the moon reaches its setting place."


Grade: Sahih

(١٤٨) سیدنا ابو ہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اگر میں اپنی امت پر مشقت نہ سمجھتا تو ہر وضو کے ساتھ ان پر مسواک کو فرض کردیتا اور عشا کی نماز کو نصف رات تک مؤخر کردیتا۔ “

Sayyidna Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Agar mein apni ummat par mushkil na samjhta to har wazu ke sath un par miswak ko fard kar deta aur isha ki namaz ko nisf raat tak moakhar kar deta."

١٤٨ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ،قَالَ:وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ،قَالَا:ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:قال رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ مَعَ الْوُضُوءِ، وَلَأَخَّرْتُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 149

Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace be upon him) said, "If I had not found it difficult for my Ummah, I would have ordered them to use the Miswak (tooth-stick) for every Wudu.' I think that he (peace be upon him) added, 'and to delay the 'Isha' prayer to one-third of the night or to the middle of the night."


Grade: Sahih

(١٤٩) سیدنا ابو ہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اگر میں اپنی امت پر مشقت نہ سمجھتا “ میرا گمان ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تو میں ہر وضو کے ساتھ ان کو مسواک کا اور عشا کی نماز کو ایک تہائی رات تک یا آدھی رات تک مؤخر کرنے کا حکم دیتا۔ “

(149) syedna abu huraira (rz) se riwayat hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " agar mein apni ummat par mushqut na samajhta " mera gumaan hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " toh mein har wuzu ke sath un ko miswak ka aur isha ki namaz ko ek tihai raat tak ya aadhi raat tak moakhir karne ka hukum deta ".

١٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي أَظُنُّهُ قَالَ: أَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ الْوُضُوءِ، وَلَأَخَّرْتُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفِهِ ". وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ١٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أنا أَبُو حَامِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، مَوْلَى أُمِّ صَبِيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ".نَحْوَهُ ⦗٥٩⦘ قَالَ:وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ بِنَحْوِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 150

Narrated Abu Huraira (RA): I heard the Prophet (SAW) saying: "Were it not that I would not like to put my Ummah to hardship ... (and then he narrated the Hadith similar to the previous one)."


Grade: Sahih

(١٥٠) سیدنا ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : ” اگر میں پسند نہ کرتا کہ میری امت پر مشقت ہو۔۔۔ باقی حدیث پچھلی حدیث کی طرح بیان کی۔ “

(150) syedna abu hurairah (rz) farmate hain keh maine nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna : ” agar main pasand na karta keh meri ummat par mushqat ho… baqi hadees pichli hadees ki tarah bayan ki “.

١٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي أَظُنُّهُ قَالَ: أَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ الْوُضُوءِ، وَلَأَخَّرْتُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفِهِ ". وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ١٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أنا أَبُو حَامِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، مَوْلَى أُمِّ صَبِيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ".نَحْوَهُ ⦗٥٩⦘ قَالَ:وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ بِنَحْوِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 151

Narrated Ibn `Abbas (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "I see you coming to me with yellow stains on your teeth. If I had not found it hard for my Ummah, I would have ordered them to use Miswak (tooth-stick) on every performance of Wudu' (ablution).' "


Grade: Da'if

(١٥١) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” میں تم کو دیکھتا ہوں کہ تم میرے پاس اس حال میں آتے ہو کہ تمہارے دانتوں پر میل ہوتی ہے۔ ” اگر میں اپنی امت پر مشقت نہ سمجھتا تو میں مسواک کو ان پر اس طرح فرض قرار دیتا جس طرح ان پر وضو فرض ہے۔ “

Sayyidna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : " mein tum ko dekhta hun ki tum mere pass is haal mein aate ho ki tumhare danton per mail hoti hai. " Agar mein apni ummat per mushkilat na samajhta to mein miswak ko un per is tarah farz qarar deta jis tarah un per wuzu farz hai. "

١٥١ - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،قَالَ:حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الصَّيْقَلِ، عَنِ ابْنِ تَمَّامٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا لِي أَرَاكُمْ تَأْتُونِي قُلْحًا، لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ كَمَا فُرِضَ عَلَيْهِمُ الْوُضُوءُ ". كَذَا رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 152

Narrated Ibn `Abbas (RA): The Prophet (ﷺ) said: You come to me with yellow teeth. Use Miswak.


Grade: Da'if

(١٥٢) سیدنا ابن عباس (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں : تم میرے پاس میل والے دانتوں کے ساتھ آتے ہو مسواک کیا کرو۔

(152) Sayyidina Ibn Abbas (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat karte hain : Tum mere pass mail wale danton ke sath aate ho miswak kiya karo.

١٥٢ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ هُوَ الْبُخَارِيُّ،قَالَ:حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ تَمَّامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" تَدْخُلُونَ عَلَيَّ قُلْحًا، اسْتَاكُوا ".قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَقَالَ جَرِيرٌ: عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ تَمَّامٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ. وَقَالَ الثَّوْرِيُّ، كَنَحْوِ مَا رُوِّينَاهُ. وَرَوَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الطَّالِقَانِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ بِإِسْنَادِهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِإِسْنَادِهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقِيلَ غَيْرُ ذَلِكَ، وَهُوَ حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِي إِسْنَادِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 153

Narrated Aisha (RA): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Ten things are part of Fitrah (natural disposition): Trimming the mustache, growing the beard, brushing the teeth, rinsing the nose with water, clipping the nails, washing the finger joints, plucking the armpit hair, shaving the pubic hair, and cleaning oneself with water after relieving oneself." Mus'ab said: I forgot the tenth one, and it may have been rinsing the mouth.


Grade: Sahih

(١٥٣) سیدنا عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” دس چیزیں فطرت میں سے ہیں : مونچھیں کاٹنا، داڑھی پڑھانا، مسواک کرنا، ناک میں پانی ڈال کر جھاڑنا، ناخن کاٹنا، پوروں کو دھونا، بغلوں کے بال اکھیڑنا، زیر ناف بال مونڈھنا اور پانی بہانا۔ مصعب کہتے ہیں کہ میں دسویں چیز بھول گیا (ممکن ہے کہ) وہ کلی کرنا ہے۔

Sayyida Ayesha (Razi Allah Anha) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " Das cheezen fitrat mein se hain : Moonchhen kaatna, darhi badhana, miswak karna, naak mein pani daal kar jharna, nakhun kaatna, poron ko dhona, baghlon ke baal ukhadna, zer naaf baal moondna aur pani bahana. Musab kehte hain ki mein dasween cheez bhul gaya (mumkin hai ki) woh kuli karna hai."

١٥٣ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقٍ يَعْنِي ابْنَ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ: قَصُّ الشَّارِبِ، وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ، وَالسِّوَاكُ، وَالِاسْتِنْشَاقُ بِالْمَاءِ، وَقَصُّ الْأَظَافِرِ، وَغَسَلُ الْبَرَاجِمِ، وَنَتْفُ الْإِبْطِ، وَحَلَقُ الْعَانَةِ، وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ "قَالَ مُصْعَبٌ: وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلَّا أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ. ⦗٦٠⦘ رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ