10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on embezzling charity.

باب غلول الصدقة.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7662

'Adi b. 'Amir (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) as saying: If anyone of you is appointed by us as a collector of Zakat and he conceals from it even a needle, or something equal to that, it will be regarded as a theft and he will have to produce it on the Day of Resurrection. He (the narrator) said: A black man amongst the Ansar stood up, and I am as though I were looking at him. He said: Messenger of Allah, accept my allegiance back from you. The Prophet (ﷺ) said: What has happened to you? He said: I heard what you said. The Prophet (ﷺ) said: I say it again: Anyone whom we appoint as collector (of Zakat) should bring all that has been collected, small or large; he should give what is ordered to be given, and refrain from what he is ordered to refrain from.


Grade: Sahih

(٧٦٦٢) عدی بن عمیرہ (رض) کندی فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سیسنا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میں سے جسے بھی ہم اپنے کام (زکوۃ ) پر عامل مقرر کریں۔ اگر اس نے اس میں سے سوئی یا اس کے برابر کوئی چیز چھپائی تو وہ خیانت ہوگی اور وہ قیامت کے دن اسے لے کر آئے گا۔ وہ کہتے ہیں کہ انصار میں سے ایک سیاہ فام آدمی کھڑا ہوا گویا میں اسے دیکھ رہا ہوں، اس نے کہا : اللہ کے رسول ! مجھ سے میرا عمل قبول کرلیں ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تجھے کیا ہوا ؟ اس نے کہا : میں نے سنا جو کچھ سنا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں اب پھر کہتا ہوں کہ جسے ہم تم میں سے عامل مقرر کریں وہ کم یا زیادہ سب لے کر آئے جس کا حکم دیا ہے وہ وصول کرے اور جس سے منع کیا اس سے باز آجائے ۔

7662 Adi bin Umaira RA Kandi farmate hain ke maine Rasool Allah SAW se suna ke aap SAW ne farmaya: Tum mein se jise bhi hum apne kaam zakat par amil muqarrar karein agar usne us mein se sui ya us ke barabar koi cheez chhupai to wo khiyanat hogi aur wo qayamat ke din use lekar aayega. Wo kehte hain ke Ansar mein se ek siyah faam aadmi khda hua goya mein use dekh raha hoon, usne kaha: Allah ke Rasool! Mujhse mera amal qubool karlen, aap SAW ne farmaya: Tujhe kya hua? Usne kaha: Maine suna jo kuchh suna. Aap SAW ne farmaya: Mein ab phir kehta hoon ke jise hum tum mein se amil muqarrar karein wo kam ya ziada sab lekar aaye jis ka hukum diya hai wo wasool kare aur jisse mana kiya us se baaz aajae.

٧٦٦٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَمِيرَةَ الْكِنْدِيِّ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ مِنْكُمْ عَلَى عَمَلِنَا فَكَتَمَنَا مِنْهُ مِخْيَطًا فَمَا فَوْقَهُ كَانَ غُلُولًا يَأْتِي بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".قَالَ:فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ أَسْوَدُ مِنَ الْأَنْصَارِ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ اقْبَلْ عَنِّي عَمَلَكَ قَالَ:" وَمَا لَكَ "قَالَ: سَمِعْتُكَ تَقُولُ: كَذَا وَكَذَا،قَالَ:" وَأَنَا أَقُولُهُ ⦗٢٦٧⦘ الْآنَ مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ مِنْكُمْ عَلَى عَمِلٍ فَلْيَجِئْ بِقَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ فَمَا أُمِرَ مِنْهُ أَخَذَ وَمَا نُهِيَ عَنْهُ انْتَهَى ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7663

Ubadah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent him to collect Zakat. He said, "O Abu Al-Walid! Fear the Day of Judgment and do not come to me in a state where you have branded a camel on its nostrils and it is crying, or a cow that is mooing, or a goat that is bleating." He ( Ubadah) said, "O Messenger of Allah! Will this really happen?" He (the Prophet) said, "By Him in Whose Hand is my soul, it will definitely happen, except for those whom Allah has mercy on." He ( Ubadah) said, "By Him Who sent you with the truth, I will never do such a thing."


Grade: Sahih

(٧٦٦٣) حضرت عبادۃ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں زکوۃ وصول کرنے کے لیے بھیجا تو فرمایا : اے ابو الولید ! قیامت کے دن سے ڈرتے رہو ایسے نہ آنا کہ تو اونٹ کو ٹھائے ہوئے ہو اور وہ بلبلارہا ہو یا گائے کو کہ وہ آواز نکال رہی ہو یا بکری کو کہ وہ منمنا رہی ہو تو اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا یہ بھی ہونے والا ہے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے قسم ہے اس ذات کے جس کے قبضہ میں میری جان ہے۔ بیشک ایسا ہی ہوگا مگر جس پر اللہ رحم کرے تو اس نے کہا : مجھے قسم ہے اس ذات کی جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ، میں ایسا کوئی عمل نہیں کروں گا۔

7663 Hazrat Ubadah (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen zakat wasool karne ke liye bheja to farmaya: Aye Abu Alwaleed! Qayamat ke din se darte raho aise na aana ki tum unt ko thaye huye ho aur wo bulbu Laraha ho ya gaaye ko ki wo aawaz nikal rahi ho ya bakri ko ki wo mimnana rahi ho. To usne kaha: Aye Allah ke Rasool! Kiya ye bhi hone wala hai? To Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Mujhe qasam hai is zaat ki jiske qabza mein meri jaan hai, beshak aisa hi hoga magar jis par Allah reham kare. To usne kaha: Mujhe qasam hai is zaat ki jisne aapko haq ke sath bheja, main aisa koi amal nahin karunga.

٧٦٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ عَلَى الصَّدَقَةِ،فَقَالَ:" يَا أَبَا الْوَلِيدِ اتَّقِ لَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِبَعِيرٍ تَحْمِلُهُ لَهُ رُغَاءٌ أَوْ بَقَرَةٌ لَهَا خُوَارٌ أَوْ شَاةٌ لَهَا ثُؤَاجٌ "،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ ذَلِكَ لَكَائِنٌ،قَالَ:" أَيْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ ذَلِكَ لَكَذَلِكَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللهُ "قَالَ: فَوَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَعْمَلُ عَلَى شَيْءٍ أَبَدًا أَوْ قَالَ: عَلَى اثْنَيْنِ