10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter explaining his statement: 'For every forty female offspring (lambs) there is one Laqit (head of cattle),' and for every fifty Haqqa (head of sheep).

باب إبانة قوله وفي كل أربعين ابنة لبون وفي كل خمسين حقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7257

Ibn Shihab said: This is the copy of the writing of the Messenger of Allah (peace be upon him), which all the rulers acted upon: There is no Zakat in camels until they reach the number of five. When they become five, there is one goat in them up to ten. Then from ten to fifteen, three goats, and from fifteen to twenty, forty goats, until they reach twenty-five, and the obligation in twenty-five is a pregnant she-camel until twenty-five. Then if there is no pregnant she-camel, then there is a Ibn Labun (male camel of a certain age) and when their number reaches sixty, there is a pregnant she-camel (Bint Labun) until forty-five, and when they reach forty-six, there is a Hiqqah (three-year-old she-camel) until sixty, accepting a Sa'ad (four-year-old she-camel), and from sixty to seventy-five, there is a Jadha'a (five-year-old she-camel), and from seventy-five to ninety, there are two pregnant she-camels (Bint Labun), and from ninety-one to one hundred and twenty, there are two Hiqqahs accepting Sa'ad. When they reach one hundred and twenty-one, there are three pregnant she-camels (Bint Labun) until one hundred and twenty-nine. When they reach one hundred and thirty, there is one Hiqqah and two pregnant she-camels (Bint Labun) until one hundred and forty-one. When they reach one hundred and forty-two, there are two Hiqqahs and one pregnant she-camel (Bint Labun) until one hundred and fifty. When they reach one hundred and fifty, there are three Hiqqahs until one hundred and sixty. And when they reach one hundred and sixty, there are four pregnant she-camels (Bint Labun) until one hundred and seventy. And when they reach one hundred and seventy, there is one Hiqqah and three pregnant she-camels (Bint Labun), until one hundred and eighty. And when they reach one hundred and eighty, there are two Hiqqahs and two pregnant she-camels (Bint Labun) until one hundred and ninety. When they reach one hundred and ninety, there are three Hiqqahs and one pregnant she-camel (Bint Labun) until one hundred and ninety-nine. And when they reach two hundred, there are four Hiqqahs and five pregnant she-camels (Bint Labun). Whenever this number is found during the year, the same Zakat will be taken, which we have written in this writing. Then Zakat on camels will be taken according to the same basis that we have written here, and Zakat on goats will not be collected until they reach forty. When they reach forty, there is one goat in them until one hundred and twenty. When they reach one hundred and twenty-one, there are two goats in them until two hundred. And when they reach two hundred and one, there are three goats in them until three hundred. When they exceed three hundred, there are four goats in them until four hundred, until five hundred. Then there are five goats in them until six hundred. And when they complete six hundred, there are six goats in them until seven hundred. And if there are seven hundred, there are seven goats in them until eight hundred. And when there are eight hundred, there are eight goats in them until nine hundred. And from nine hundred to a thousand, there are nine goats. And when there are one thousand, there are ten goats in them, then for every hundred, there is one goat.


Grade: Sahih

(٧٢٥٧) ابن شہاب فرماتے ہیں : یہ نسخہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تحریر ہے جس پر تمام امراء نے عمل کروایا، وہ یہ ہے کہ جب تک اونٹ پانچ کی تعداد کو نہ پہنچ جائیں ان میں زکوۃ نہیں۔ جب وہ پانچ ہوجائیں تو ان میں ایک بکری ہے دس تک ۔ پھر دس سے 15 تک 3 بکریاں اور پندرہ سے بیس تک چالس بکریاں کہ وہ پچیس تک پہنچ جائیں اور پچیس میں فریضہ ایک بنت مخاض ہے پنتیس تک پھر اگر بنت مخاض نہ ہو تو ابن لبون مذکر ہے اور جب ان کی تعداد چھتیس ہوجائے تو اس میں بنت لبون ہے پینتالیس تک اور جب چھیالیس ہوجائیں تو اس میں ساٹھ تک حقہ ہے سانڈ قبول کرنے والی اور ساٹھ سے پچھتر تک جذعہ ہے اور پچھتر سے نوے تک دو بنت لبون ہیں اور اکانوے سے ایک سو بیس تک دو حقے ہیں سانڈ قبول کرنے والے۔ جب ایک سو اکیس ہوجائیں تو اس میں تین بنت لبون ہیں ایک سو انتیس تک جب ایک سو تیس ہوجائیں تو اس میں ایک سو انتالیس تک ایک حقہ اور دو بنت لبون ہیں۔ جب ایک سو چالیس ہوجائیں تو ایک سو پچاس تک دو حقے اور ایک بنت لبون ہے۔ جب ایک سو پچاس ہوجائیں تو انسٹھ تک تین حقے ہیں اور جب ایک سو ساٹھ ہوجائیں تو اس میں چار بنت لبون ہیں ایک سو انہتر تک اور جب ایک سو ستر ہوجائیں تو اس میں ایک حقہ اور تین بنت لبون ہیں، ایک سو اناسی تک اور جب ایک سو اسی ہوجائیں تو ان میں دو حقے اور دو بنت لبون ہیں ایک سوانانوے تک۔ جب وہ ایک سونوے ہوجائیں تو اس میں تین حقے اور ایک بنت لبون ہے ایک سو ننانوے تک اور جب وہ سو ہوجائیں تو اس میں چار حقے اور پانچ بنت لبون ہیں۔ سال میں یہ تعداد جب بھی پائی جائے تو یہی زکوۃ لی جائے گی جو ہم نے اس تحریر میں لکھ دی۔ پھر اونٹوں کی زکوۃ اسی اعتبار سے لی جائے گی۔ جو ہم نے اس میں تحریر کیا اور بکریوں کی زکوۃ وصول نہیں کی جائے گی جب تک وہ چالیس نہ ہوجائیں۔ جب چالیس ہوجائیں تو اس میں ایک بکری ہے ایک سو بیس تک۔ جب ایک سو اکیس ہوجائیں تو اس میں دو بکریاں ہیں دو سو تک اور جب دو سو ایک ہوجائیں تو تین سو تک تین بکریاں ہیں۔ جب تین سو سے زائد ہوجائیں تو چار سو تک چار بکریاں ہیں ، پانچ سو تک ۔ پھر اس میں پانچ بکریاں ہیں چھ سو تک اور جب چھ سو مکمل ہوجائیں تو اس میں چھ بکریاں ہیں سات سو تک اور سات سو ہوجائیں تو اس میں سات بکریاں ہیں آٹھ سو تک اور جب آٹھ سو ہوجائیں تو نو سو تک آٹھ بکریاں ہیں اور نو سو سے ہزار تک نوبکریاں ہیں اور جب ہزار ہو ہوجائیں تو اس میں دس بکریاں ہیں پھر ہر سو میں ایک بکری ہے۔

7257 Ibn Shahab farmate hain: Yeh nusqah Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki tahreer hai jis par tamam umra ne amal karwaya, woh yeh hai ki jab tak unt panch ki tadad ko na pohanch jayen in mein zakat nahin. Jab woh panch hojayen to in mein ek bakri hai das tak. Phir das se 15 tak 3 bakriyan aur pandrah se bees tak chaalis bakriyan ki woh pachchis tak pohanch jayen aur pachchis mein farizah ek bint mikhaz hai pentis tak phir agar bint mikhaz na ho to ibn laboon muzkar hai aur jab in ki tadad chhatis hojaye to us mein bint laboon hai paintalis tak aur jab chheyalis hojayen to us mein saath tak hiqqah hai saand qubool karne wali aur saath se pachattar tak jazu'ah hai aur pachattar se nabbe tak do bint laboon hain aur ikayanwe se ek sau bees tak do hiqqe hain saand qubool karne wale. Jab ek sau ikkis hojayen to us mein teen bint laboon hain ek sau untis tak jab ek sau tees hojayen to us mein ek sau antalis tak ek hiqqah aur do bint laboon hain. Jab ek sau chalis hojayen to ek sau pachas tak do hiqqe aur ek bint laboon hai. Jab ek sau pachas hojayen to insath tak teen hiqqe hain aur jab ek sau saath hojayen to us mein chaar bint laboon hain ek sau unhattar tak aur jab ek sau sattar hojayen to us mein ek hiqqah aur teen bint laboon hain, ek sau anasi tak aur jab ek sau assi hojayen to in mein do hiqqe aur do bint laboon hain ek sau navanwe tak. Jab woh ek sau nawe hojayen to us mein teen hiqqe aur ek bint laboon hai ek sau ninyanwe tak aur jab woh sau hojayen to us mein chaar hiqqe aur panch bint laboon hain. Saal mein yeh tadad jab bhi payi jaye to yahi zakat li jayegi jo hum ne is tahreer mein likh di. Phir unto ki zakat isi aitbaar se li jayegi. jo hum ne is mein tahreer kiya aur bakriyon ki zakat wasool nahin ki jayegi jab tak woh chalis na hojayen. Jab chalis hojayen to us mein ek bakri hai ek sau bees tak. Jab ek sau ikkis hojayen to us mein do bakriyan hain do sau tak aur jab do sau ek hojayen to teen sau tak teen bakriyan hain. Jab teen sau se ziyadah hojayen to chaar sau tak chaar bakriyan hain, panch sau tak. Phir is mein panch bakriyan hain chhe sau tak aur jab chhe sau mukammal hojayen to us mein chhe bakriyan hain saat sau tak aur saat sau hojayen to us mein saat bakriyan hain aath sau tak aur jab aath sau hojayen to nau sau tak aath bakriyan hain aur nau sau se hazar tak nau bakriyan hain aur jab hazar ho hojayen to us mein das bakriyan hain phir har sau mein ek bakri hai.

٧٢٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ أَسْمَاءَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ،عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ:هَذِهِ نُسْخَةُ كِتَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي كَتَبَ فِي الصَّدَقَةِ وَهُوَ عِنْدَ آلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَقْرَأَنِيهَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فَوَعَيْتُهَا عَلَى وَجْهِهَا وَهِيَ الَّتِي انْتَسَخَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ حِينَ أُمِّرَ عَلَى الْمَدِينَةِ فَأَمَرَ عُمَّالَهُ بِالْعَمَلِ بِهَا وَكَتَبَ بِهَا إِلَى الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ فَأَمَرَ الْوَلِيدُ عُمَّالَهُ بِالْعَمَلِ بِهَا ثُمَّ لَمْ يَزَلِ الْخُلَفَاءُ يَأْمُرُونَ بِذَلِكَ بَعْدَهُ ثُمَّ أَمَرَ بِهَا هِشَامٌ فَنَسَخَهَا إِلَى كُلِّ عَامَلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَمَرَهُمْ بِالْعَمَلِ بِمَا فِيهَا وَلَا يَتَعَدُّونَهَا،وَهَذَا كِتَابٌ تَفْسِيرُهُ:" لَا يُؤْخَذُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْإِبِلِ الصَّدَقَةُ حَتَّى تَبْلُغَ خَمْسَ ذَوْدٍ، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا فَفِيهَا شَاةٌ حَتَّى تَبْلُغَ عَشْرًا، فَإِذَا بَلَغَتْ عَشْرًا فَفِيهَا شَاتَانِ حَتَّى تَبْلُغَ خَمْسَ عَشْرَةَ، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسَ عَشْرَةَ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ عِشْرِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ عِشْرِينَ فَفِيهَا أَرْبَعُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ أُفْرِضَتْ فَكَانَ فِيهَا فَرِيضَةُ بِنْتِ مَخَاضٍ، فَإِنْ لَمْ تُوجَدْ بِنْتُ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ حَتَّى تَبْلُغَ خَمْسًا وَثَلَاثِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ خَمْسًا وَأَرْبَعِينَ، فَإِذَا كَانَتْ سِتًّا وَأَرْبَعِينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْجَمَلِ حَتَّى تَبْلُغَ سِتِّينَ، فَإِذَا كَانَتْ إِحْدَى وَسِتِّينَ فَفِيهَا جَذَعَةٌ حَتَّى تَبْلُغَ خَمْسًا وَسَبْعِينَ، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَسَبْعِينَ فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعِينَ، فَإِذَا كَانَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْجَمَلِ حَتَّى تَبْلُغَ عِشْرِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا كَانَتْ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَمِائَةً فَفِيهَا ثَلَاثُ بَنَاتِ لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا كَانَتْ ثَلَاثِينَ وَمِائَةً فَفِيهَا حِقَّةٌ وَبِنْتَا لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَثَلَاثِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ وَمِائَةً فَفِيهَا حِقَّتَانِ وَبِنْتُ لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَأَرْبَعِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا كَانَتْ خَمْسِينَ وَمِائَةً فَفِيهَا ثَلَاثُ حِقَاقٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَخَمْسِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتِّينَ وَمِائَةً فَفِيهَا أَرْبَعُ بَنَاتِ لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَسِتِّينَ وَمِائَةً فَإِذَا كَانَتْ سَبْعِينَ وَمِائَةً فَفِيهَا حِقَّةٌ وَثَلَاثُ بَنَاتِ لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَسَبْعِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا كَانَتْ ثَمَانِينَ وَمِائَةً فَفِيهَا حِقَّتَانِ وَبِنْتَا لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَثَمَانِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا كَانَتْ تِسْعِينَ وَمِائَةً فَفِيهَا ثَلَاثُ حِقَاقٍ وَبِنْتُ لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَتِسْعِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا كَانَتْ مِائَتَيْنِ فَفِيهَا أَرْبَعُ حِقَاقٍ أَوْ خَمْسُ بَنَاتِ لَبُونٍ أِيَّ السِّنِينَ وُجِدَتْ فِيهَا أُخِذَتْ عَلَى عِدَّةِ مَا كَتَبْنَا فِي هَذَا الْكِتَابِ، ثُمَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنَ الْإِبِلِ عَلَى ذَلِكَ يُؤْخَذُ عَلَى نَحْوِ مَا كَتَبْنَا فِي هَذَا الْكِتَابِ ⦗١٥٤⦘ وَلَا يُؤْخَذُ مِنَ الْغَنَمِ صَدَقَةٌ حَتَّى تَبْلُغَ أَرْبَعِينَ شَاةً، فَإِذَا بَلَغَتْ أَرْبَعِينَ شَاةً فَفِيهَا شَاةٌ حَتَّى تَبْلُغَ عِشْرِينَ وَمِائَةً، فَإِذَا كَانَتْ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَمِائَةً فَفِيهَا شَاتَانِ حَتَّى تَبْلُغَ مِائَتَيْنِ، فَإِذَا كَانَتْ شَاةً وَمِائَتَيْنِ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ ثَلَاثَمِائَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى ثَلَاثِمِائَةِ شَاةٍ فَلَيْسَ فِيهَا إِلَّا ثَلَاثُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ أَرْبَعَمِائَةِ شَاةٍ، فَإِذَا بَلَغَتْ أَرْبَعَمِائَةِ شَاةٍ فَفِيهَا أَرْبَعُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ خَمْسَمِائَةً، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسَمِائَةِ شَاةٍ فَفِيهَا خَمْسُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ سِتَّمِائَةِ شَاةٍ، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتَّمِائَةِ شَاةٍ فَفِيهَا سِتُّ شِيَاهٍ، فَإِذَا بَلَغَتْ سَبْعَمِائَةِ شَاةٍ فَفِيهَا سَبْعُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ ثَمَانَ مِائَةِ شَاةٍ، فَإِذَا بَلَغَتْ ثَمَانَ مِائَةِ شَاةٍ فَفِيهَا ثَمَانُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعَمِائَةِ شَاةٍ، فَإِذَا بَلَغَتْ تِسْعَمِائَةِ شَاةٍ فَفِيهَا تِسْعُ شِيَاهٍ حَتَّى تَبْلُغَ أَلْفَ شَاةٍ فَإِذَا بَلَغَتْ أَلْفَ شَاةٍ فَفِيهَا عَشْرُ شِيَاهٍ ثُمَّ فِي كُلِّ مَا زَادَتْ مِائَةَ شَاةٍ شَاةٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7258

Amr bin Hazm (ra) narrates that Abu Rijal Muhammad bin Abdur Rahman informed me that when Umar bin Abdulaziz became the Khalifah, he sent a letter concerning Zakat to Madinah resembling the letter of Rasulullah (ﷺ) and Hadrat Umar (ra). Then, the letter sent by Rasulullah (ﷺ) was found with the family of Amr bin Hazm and the letter of Hadrat Umar (ra) was found with the family of Umar. Both these letters were written to them. He then summoned Muhammad bin Abdur Rahman and he wrote a letter for them. In it was written: "The Zakat of camels from five to two hundred is as mentioned in the previous Hadith." And these additional words were also mentioned: "When they reach two hundred and ten, then there is in them four *Binat Labun* and one *Hiqqah* until two hundred and twenty. And when they reach two hundred and twenty, until two hundred and thirty there are three *Binat Labun* and two *Hiqqah*. When they reach two hundred and thirty, until two hundred and forty, there are three *Hiqqah* and two *Binat Labun*." He then mentioned the entire Hadith and also mentioned the obligation of Zakat. "And when they exceed this (two hundred and forty) and reach three hundred, then in them are six *Hiqqah* or five *Binat Labun* and two *Hiqqah*; and from these two, the one which is of age, the collector should take. And when the camels exceed three hundred, then for every fifty, there is a *Hiqqah* and for every forty, there is a *Binat Labun*. And from less than ten, nothing is to be taken."


Grade: Sahih

(٧٢٥٨) عمرو بن حزم فرماتے ہیں کہ مجھے ابو رجال محمد بن عبد الرحمن نے بیان فرمایا کہ عمر بن عبدالعزیز خلیفہ بنے تو انھوں نے زکوۃ کے بارے میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور حضرت عمر (رض) کے خط کے مشابہ خط مدینہ کی طرف ارسال فرمایا، پھر آلِ عمرو بن حزم کے ہاں سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارسال کردہ خط ملا اور آلِ عمر کے ہاں سے بھی۔ ان دونوں کو ان کے لیے لکھا گیا پھر انھوں نے محمد بن عبدالرحمن کو بلایا تو انھوں نے ان کے لیے خط لکھا۔ اس میں یہ ہے کہ اونٹوں کی زکوۃ پانچ سے دو سو تک ہے جیسا کہ پہلی حدیث میں گزر چکا ہے۔ اور یہ اضافی الفاظ بیان کیے ۔ جب دو سو دس تک پہنچ جائیں تو ان میں چار بنت لبون اور ایک حقہ ہے دو سو بیس تک اور جب وہ دو سو بیس ہوجائیں تو دو سو تیس تک تین بنت لبون اور دو حقے ہیں۔ جب دو سوتیس ہوجائیں تو دو سو چالیس تک تین حقے اور دو بنت لبون ہیں۔ پھر انھوں نے پوری حدیث بیان اور فریضہ زکوۃ کا بھی تذکرہ کیا۔ جب اس سے زیادہ ہوجائیں اور تین سو تک پہنچ جائیں تو ان میں چھ حقے یا پانچ بنت لبون ہیں اور دو حقے اور ان دونوں میں سے جس عمر کے چاہے مصدق لے لے اور جب اونٹ تین سو سے زائد ہوجائیں تو پھر ہر پچاس میں حقہ اور ہر چالیس میں بنت لبون ہے اور دس سے کم میں سے کچھ بھی وصول نہ کیا جائے۔

7258 Amr bin Hazm farmate hain ke mujhe Abu Rijal Muhammad bin Abdur Rahman ne bayan farmaya ke Umar bin Abdulaziz khalifa bane to unhon ne zakat ke bare mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur Hazrat Umar (RA) ke khat ke mushabah khat Madina ki taraf irsal farmaya, phir Aal-e-Amr bin Hazm ke han se Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka irsal karda khat mila aur Aal-e-Umar ke han se bhi. In donon ko un ke liye likha gaya phir unhon ne Muhammad bin Abdur Rahman ko bulaya to unhon ne un ke liye khat likha. Is mein ye hai ke oonton ki zakat panch se do so tak hai jaisa ke pehli hadees mein guzar chuka hai. Aur ye izafi alfaz bayan kiye. Jab do so das tak pahunch jayen to un mein chaar bint labun aur ek haqqa hai do so bees tak aur jab wo do so bees hojayen to do so tees tak teen bint labun aur do haqqe hain. Jab do so tees hojayen to do so chalis tak teen haqqe aur do bint labun hain. Phir unhon ne puri hadees bayan aur fariza zakat ka bhi tazkara kiya. Jab is se ziada hojayen aur teen so tak pahunch jayen to un mein chhe haqqe ya panch bint labun hain aur do haqqe aur in donon mein se jis umr ke chahe musaddiq le le aur jab oont teen so se ziada hojayen to phir har pachas mein haqqa aur har chalis mein bint labun hai aur das se kam mein se kuchh bhi wasool na kiya jaye.

٧٢٥٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ هَرِمٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ يَعْنِي أَبَا الرِّجَالِ،قَالَ:" لَمَّا اسْتُخْلِفَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَرْسَلَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَلْتَمِسُ كِتَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّدَقَاتِ وَكِتَابَ عُمَرَ فَوَجَدَ عِنْدَ آلِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ كِتَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فِي الصَّدَقَاتِ وَوَجَدَ عِنْدَ آلِ عُمَرَ كِتَابَهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي الصَّدَقَاتِ مِثْلَ كِتَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُسِخَا لَهُ فَحَدَّثَنِي عَمْرٌو أَنَّهُ طَلَبَ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنْ يَنْسَخَ لَهُ مَا فِي ذَيْنِكَ الْكِتَابَيْنِ فَنُسِخَ لَهُ فَذَكَرَ صَدَقَةَ الْإِبِلِ مِنْ خَمْسٍ إِلَى مِائَتَيْنِ كَمَا مَضَى فِي الْحَدِيثِ قَبْلَهُ وَزَادَ فَقَالَ: "فَإِذَا بَلَغَتْ مِائَتَيْنِ وَعَشْرًا فَفِيهَا أَرْبَعُ بَنَاتِ لَبُونٍ وَحِقَّةٌ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ عِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ فَإِذَا بَلَغَتْ عِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ فَفِيهَا ثَلَاثُ بَنَاتِ لَبُونٍ وَحِقَّتَانِ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ ثَلَاثِينَ وَمِائَتَيْنِ، فَإِذَا بَلَغَتْ ثَلَاثِينَ وَمِائَتَيْنِ فَفِيهَا ثَلَاثُ حِقَاقٍ وَبِنْتَا لَبُونٍ"، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي ذِكْرِ فَرِيضَتِهَا كُلَّمَا زَادَتْ عَشْرًا حَتَّى تَبْلُغَ ثَلَاثَمِائَةٍ،قَالَ:"فَإِذَا بَلَغَتْ ثَلَاثَمِائَةٍ فَفِيهَا سِتُّ حِقَاقٍ أَوْ خَمْسُ بَنَاتِ ⦗١٥٥⦘ لَبُونٍ وَحِقَّتَانِ فَمِنْ أِيِّ هَذَيْنِ السِّنِينَ شَاءَ أَنْ يَأْخُذَ الْمُصَدِّقُ أَخَذَ، فَإِذَا زَادَ الْإِبِلُ عَلَى ثَلَاثِمِائَةٍ فَفِيهَا فِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ وَلَا يَأْخُذُ مِمَّا دُونَ الْعَشْرِ شَيْئًا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7259

(7259) When Umar bin Abdul Aziz became the Caliph, he sent a message to Medina to search for the letter regarding Zakat from the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). It was found with the family of Amr bin Hazm and with the family of Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), which Umar (may Allah be pleased with him) had sent to his officials. It was the same as the one that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had written to Amr bin Hazm. So, Umar bin Abdul Aziz said: "The obligation of Zakat should be fixed according to these two copies." In it, the Zakat of camels was as follows: When they exceed ninety, there are three Bin Labun in it. When they exceed one hundred and twenty by one, there are three Bin Labun in it, until they reach one hundred and ninety. And when the camels exceed that, it is the same. And until there are ten camels, there is no Zakat in them.


Grade: Sahih

(٧٢٥٩) عمر بن عبد العزیز جب خلیفہ بنے تو مدینہ میں پیغام بھیجا کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور کا زکوۃ والا خط تلاش کیا جائے تو وہ آل عمرو بن حزم سے ملا اور آل عمر بن خطاب (رض) سے جو عمر (رض) نے اپنے عمال کی طرف بھیجا تھا ، یہ ویسا ہی تھا جو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم کی طرف لکھا تھا تو عمر بن عبد العزیز نے کہا : ان دونوں نسخوں سے فریضہ زکوۃ مقرر کیا جائے اس میں اونٹوں کی زکوۃ اس طرح تھی۔ جب نوے سے زائد ہوجائیں تو اس میں تین بنت لبون ہیں۔ جب ایک سو بیس سے ایک بھی زیادہ ہوجائیں تو اس میں تین بنت لبون ہیں۔ یہاں تک کہ وہ ایک سو انتیس ہوجائیں اور جب اونٹ اس سے زیادہ ہوجائیں تو ایسے ہی ہے اور جب تک دس اونٹ نہ ہوجائیں اس میں کوئی زکوۃ نہیں۔

7259 Umar bin Abdul Aziz jab khalifa bane to Madina mein pegham bheja ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur ka zakat wala khat talash kiya jaye to woh Aal Amr bin Hazm se mila aur Aal Umar bin Khattab (RA) se jo Umar (RA) ne apne ummal ki taraf bheja tha, yeh waisa hi tha jo Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Amr bin Hazm ki taraf likha tha to Umar bin Abdul Aziz ne kaha: In donon nuskhon se farz zakat muqarar kiya jaye is mein oonton ki zakat is tarah thi. Jab nave se zyada hojain to is mein teen bint laboon hain. Jab ek sau bees se ek bhi zyada hojain to is mein teen bint laboon hain. Yahan tak ke woh ek sau untis hojain aur jab unt is se zyada hojain to aise hi hai aur jab tak das unt na hojain is mein koi zakat nahi.

٧٢٥٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَحَبِيبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرِمٍ، أَنَّ أَبَا الرِّجَالِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ حِينَ اسْتُخْلِفَ أَرْسَلَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَلْتَمِسُ عَهْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّدَقَاتِ فَوَجَدَ عِنْدَ آلِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ كِتَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فِي الصَّدَقَاتِ، وَوَجَدَ عِنْدَ آلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كِتَابَ عُمَرَ إِلَى عُمَّالِهِ فِي الصَّدَقَاتِ بِمِثْلِ كِتَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَأَمَرَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عُمَّالَهُ عَلَى الصَّدَقَاتِ أَنْ يَأْخُذُوا بِمَا فِي ذَيْنِكَ الْكِتَابَيْنِ فَكَانَ فِيهِمَا" فِي صَدَقَةِ الْإِبِلِ مَا زَادَتْ عَلَى التِّسْعِينَ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى الْعِشْرِينَ وَمِائَةٍ وَاحِدَةً فَفِيهَا ثَلَاثُ بَنَاتِ لَبُونٍ حَتَّى تَبْلُغَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ وَمِائَةً فَإِذَا كَانَتِ الْإِبِلُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَلَيْسَ فِيمَا لَا يَبْلُغُ الْعَشَرَةَ مِنْهَا شَيْءٌ حَتَّى تَبْلُغَ الْعَشَرَةَ "