11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on the fasting person rinsing his mouth or sniffing water gently and not excessively, for excessive rinsing to the point of reaching his throat or head breaks his fast.

باب الصائم يمضمض، أو يستنشق فيرفق ولا يبالغ، فإن بالغ حتى وصل إلى رأسه أو إلى جوفه أفطر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8255

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated from Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) that one day I kissed (my wife) while I was fasting. Then I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have done a great thing today, I kissed while fasting. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: What do you think if you rinse your mouth with water while fasting? I said: There is no harm in it. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: What about...?


Grade: Sahih

(٨٢٥٥) جابر بن عبداللہ (رض) ، عمر بن خطاب (رض) سے بیان کرتے ہیں کہ ایک دن میں نے بو سہ لے لیا اور میں روزے سے تھا۔ پھر میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور میں نے کہا : آج میں نے بہت بڑا کام کیا ہو کہ میں نے روزے کی حالت میں بوسہ دیا ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرا کیا خیال ہے کہ اگر تو روزے کی حالت میں پانی سے کلی کرے ۔ میں نے کہا : کوئی حرج نہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کس میں ؟

8255 Jaber bin Abdullah (RA), Umar bin Khattab (RA) se bayan karte hain ke ek din maine bosa le liya aur main rozedar tha. Phir main Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aur maine kaha: Aaj maine bahut bada kaam kiya hai ke maine rozedar ki halat mein bosa diya hai to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tera kya khayal hai ke agar tu rozedar ki halat mein paani se kulli kare. Maine kaha: Koi harj nahi to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kis mein?

٨٢٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:هَشَشْتُ يَوْمًا فَقَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ،فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ:صَنَعْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا عَظِيمًا، قَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَرَأَيْتَ لَوْ تَمَضْمَضْتَ بِالْمَاءِ وَأَنْتَ صَائِمٌ "،فَقُلْتُ:لَا بَأْسَ بِذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَفِيمَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8256

Asim bin Luqait bin Sabra (may Allah be pleased with him) narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Use your finger to clean your teeth, perform complete ablution, and when you blow your nose, do it forcefully, except when you are fasting."


Grade: Sahih

(٨٢٥٦) عاصم بن لقیط بن صبرۃ (رض) اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی انگلیوں کا خلال کر اور مکمل وضو کر جب ناک جھاڑ تو اس میں مبالغہ کر مگر روزے کی حالت میں نہیں۔

(8256) Asim bin Laqeet bin Sabra (RA) apne baap se bayan karte hain ki mujhe Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : apni ungliyon ka khilal kar aur mukammal wuzu kar jab nak jhaR to us mein mubalgha kar magar rozey ki halat mein nahin.

٨٢٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" خَلِّلْ أَصَابِعَكَ، وَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، وَإِذَا اسْتَنْشَقْتَ فَبَالِغْ، إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا "