11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on one who eats thinking that dawn has not yet broken, then realizes it has.

باب من أكل وهو يرى أن الفجر لم يطلع، ثم بان أنه كان قد طلع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8007

Yahya bin Jazzar narrated that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) was asked about a person who ate Suhoor thinking it was still night, but dawn had broken. He said: "He who eats at the beginning of the day should also eat at its end."


Grade: Sahih

(٨٠٠٧) یحییٰ بن جزار فرماتے ہیں کہ ابن مسعود (رض) سے ایسے شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے سحری کی اور سمجھا کہ ابھی رات ہے۔ جب کہ فجر طلوع ہوچکی ہو تو انھوں نے کہا : جس نے دن کے شروع میں کھایا وہ اس کے آخر میں بھی کھائے۔

8007 Yahya bin Jazar farmate hain ki Ibn Masud (RA) se aise shakhs ke bare mein poocha gaya jis ne sehri ki aur samjha ki abhi raat hai jab ke fajar talu ho chuki ho to unhon ne kaha jis ne din ke shuru mein khaya wo us ke akhir mein bhi khaye

٨٠٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ،قَالَ:ثنا خَالِدٌ، وَمَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ،قَالَ:سُئِلَ ابْنُ مَسْعُودٍ عَنْ رَجُلٍ تَسَحَّرَ وَهُوَ يَرَى أَنَّ عَلَيْهِ لَيْلًا وَقَدِ اطَّلَعَ الْفَجْرُ،فَقَالَ:" مَنْ أَكَلَ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَلْيَأْكُلْ مِنْ آخِرِهِ "⦗٣٦٦⦘٨٠٠٨ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنبأ مَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّهُ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8008

(8008) It was narrated from Hisham bin Mansur that Ibn Sirin narrated it in a similar manner.


Grade: Sahih

(٨٠٠٨) ہشیم منصور سے روایت فرماتے ہیں کہ ابن سرین نے ایسے ہی بیان کیا۔

(8008) Hashim Mansoor se riwayat farmate hain ki Ibn Sireen ne aise hi bayan kya.

٨٠٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ،قَالَ:ثنا خَالِدٌ، وَمَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ،قَالَ:سُئِلَ ابْنُ مَسْعُودٍ عَنْ رَجُلٍ تَسَحَّرَ وَهُوَ يَرَى أَنَّ عَلَيْهِ لَيْلًا وَقَدِ اطَّلَعَ الْفَجْرُ،فَقَالَ:" مَنْ أَكَلَ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَلْيَأْكُلْ مِنْ آخِرِهِ "⦗٣٦٦⦘٨٠٠٨ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنبأ مَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّهُ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8009

Yahya bin Ju'ayr narrated that Hassan said: He should complete the fast and there is no harm in it.


Grade: Sahih

(٨٠٠٩) یحییٰ بن جزار بیان کرتے ہیں کہ حسن نے کہا : وہ روزہ پورا کرے اور اس پر کوئی حرج نہیں۔

(8009) Yahya bin Jazar bayan karte hain ki Hasan ne kaha: Woh roza poora kare aur is par koi harj nahin.

٨٠٠٩ -قَالَ:وَقَالَ الْحَسَنُ:" يُتِمُّ صَوْمَهُ وَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8010

Mak'hul narrates: Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) was asked about a person who ate suhoor thinking it was still night, while dawn had already broken. He said: "If it was the month of Ramadan, he should complete his fast and also make it up. If it was outside of Ramadan, he may eat until the end of the time he would normally eat if he had not eaten at the beginning." A similar narration has been reported from Sa'id bin Jubair (may Allah be pleased with him) from Ibn Sirin, but making it up is more correct based on the evidence presented regarding the obligation of fasting at the break of dawn.


Grade: Da'if

(٨٠١٠) مکحول فرماتے ہیں : ابو سعید خدری (رض) سے اس شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے سحری کی اور وہ سمجھا کہ رات ہے حالانکہ فجر طلوع ہوچکی ہو تو انھوں نے فرمایا : اگر رمضان کا مہینہ تھا تو وہ روزہ پورا کرے گا اور قضا بھی دے گا۔ اگر رمضان کے علاوہ کی بات ہے تو وہ اس کے آخر میں بھی کھائے جس نے شروع میں کھایا۔ سعید بن جبیر (رض) سے ابن سرین کی سی بات بیان کی گئی ہے کہ اس کا قضا دینا زیادہ صحیح ہے اس اعتبار سے جو دلائل گزر چکے ہیں طلوع فجر کے وقت روزہ واجب ہونیکے۔

(8010) makhol farmate hain : abu saeed khudri (rz) se is shakhs ke bare mein poocha gaya jis ne sehri ki aur wo samjha ke raat hai halaki fajr talu ho chuki ho to unhon ne farmaya : agar ramzan ka mahina tha to wo roza poora kare ga aur qaza bhi de ga. agar ramzan ke ilawa ki baat hai to wo us ke akhir mein bhi khaye jis ne shuru mein khaya. saeed bin jabir (rz) se ibn sirin ki si baat bayan ki gai hai ke us ka qaza dena zyada sahih hai is aitbar se jo dalail guzar chuke hain talu fajr ke waqt roza wajib hone ke.

٨٠١٠ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ الْمُنْذِرِ الْغَسَّانِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ،قَالَ:سُئِلَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنْ رَجُلٍ تَسَحَّرَ وَهُوَ يَرَى أَنَّ عَلَيْهِ لَيْلًا، وَقَدْ طَلَعَ الْفَجْرُ،قَالَ:" إِنْ كَانَ شَهْرُ رَمَضَانَ صَامَهُ وَقَضَى يَوْمًا مَكَانَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ فَلْيَأْكُلْ مِنْ آخِرِهِ، فَقَدْ أَكَلَ مِنْ أَوَّلِهِ "وَرُوِّينَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ مِثْلَ قَوْلِ ابْنِ سِيرِينَ، وَعَنْ مُجَاهِدٍ مِثْلَ قَوْلِ الْحَسَنِ، وَقَوْلُ مَنْ قَالَ يَقْضِي أَصَحُّ؛ لِمَا مَضَى مِنَ الدَّلَالَةِ عَلَى وُجُوبِ الصَّوْمِ مِنْ وَقْتِ طُلُوعِ الْفَجْرِ، مَعَ مَا رُوِّينَا فِي هَذَا الْبَابِ مِنَ الْأَثَرِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ