11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on the narration of the hadith generalized in breaking the fast rather than restricted to sexual intercourse, and the wording suggests choice rather than sequence.

باب رواية من روى هذا الحديث مطلقة في الفطر دون التقييد بالجماع، وبلفظ يوهم التخيير دون الترتيب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8052

Narrated Abu Huraira (RA): A man broke the fast in Ramadan. The Prophet (PBUH) ordered him to either free a slave or fast for two consecutive months, or feed sixty poor persons. The man said, "I cannot afford it." Later, a basket full of dates was brought to the Prophet (PBUH). The Prophet (PBUH) said (to the man), "Take this and give it in charity." He said, "Should I give it to one more needy than I, O Messenger of Allah? By Allah, there is no family between its (Medina's) two mountains who are more needy than my family!" The Prophet (PBUH) smiled till his pre-molar teeth appeared and then said (to the man), "Go and feed your family with it."


Grade: Sahih

(٨٠٥٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے رمضان میں روزہ افطار کرلیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے غلام آزاد کرنے کا حکم دیا ۔ یا دو مہینے کے روزے یا ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلانے کا تو اس نے کہا : میں نہیں پاتا۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کھجوروں کا ٹوکرا لایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ لے اور صدقہ کر۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں اپنے سے زیادہ محتاج کسی کو نہیں پاتا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسکرادیے حتیٰ کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی داڑھیں ظاہر ہوگئیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے فرمایا : تم کھالو۔

(8052) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke aik aadmi ne Ramzan mein roza iftar karliya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use ghulam azad karne ka hukum diya. Ya do mahine ke roze ya sath miskino ko khana khilane ka to usne kaha: mein nahi pata. Phir Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass khajooron ka tokra laya gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: ye le aur sadqa kar. Usne kaha: aye Allah ke Rasool! Mein apne se zyada muhtaj kisi ko nahi pata to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) muskura diye hatta ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki daarhen zahir hogayi. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use farmaya: tum khao.

٨٠٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَغَيْرُهُمَا، قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا أَفْطَرَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعِتْقِ رَقَبَةٍ أَوْ صِيَامِ شَهْرَيْنِ أَوْ إِطْعَامِ سِتِّينَ مِسْكِينًا،قَالَ:إِنِّي لَا أَجِدُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقِ تَمْرٍ،فَقَالَ:" خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ".فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أَجِدُ أَحْوَجَ مِنِّي، فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ ثَنَايَاهُ،ثُمَّ قَالَ:" كُلْهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى عَنْ مَالِكٍ، وَبِبَعْضِ مَعْنَاهُ رَوَاهُ أَيْضًا ابْنُ جُرَيْجٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8053

(8053) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded a man who had broken his fast in Ramadan to either free a slave or fast for two consecutive months or feed sixty poor people. Imam Muslim narrated it in Sahih from Muhammad bin Rafi' and did not say consecutively. And it is narrated from Zuhri that it is conditional with intercourse, narrating the words of the Lawgiver, and this is what is worthy of being taken, the narration of the hadith verbatim.


Grade: Sahih

(٨٠٥٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو حکم دیا جس نے رمضان میں افطار کیا تھا کہ وہ گردن آزاد کرے یادومہینے کے متواتر روزے رکھے یا ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلائے۔ امام مسلم نے محمد بن رافع سے صحیح میں نقل کیا اور متتابعین نہیں کہا۔ او رزہری سے منقول ہے کہ وہ وطی کے ساتھ مقید ہے صاحب شرع کے الفاظ کو نقل کرتے ہوئے اور یہی بات قبول کرنے کے لائق ہے من وعن حدیث کی ادائیگی کے لیے۔

(8053) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek aadmi ko hukm diya jis ne Ramzan mein iftar kiya tha ke woh gardan azad kare ya do mahine ke mutawatir rozey rakhe ya sath miskeenon ko khana khilaye. Imam Muslim ne Muhammad bin Rafi se sahih mein naqal kiya aur mutatabeen nahin kaha. Aur Zahri se manqol hai ke woh wati ke sath muqayyad hai sahib shara ke alfaz ko naqal karte hue aur yahi baat qubool karne ke layeq hai min wan hadeeth ki adaegi ke liye.

٨٠٥٣ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، حدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حدَّثَهُ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلًا أَفْطَرَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ بِأَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً، أَوْ صِيَامِ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ، أَوْ إِطْعَامِ سِتِّينَ مِسْكِينًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، وَلَمْ يَقُلْ مُتَتَابِعَيْنِ وَبِمَعْنَاهَا رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنِ الزُّهْرِيِّ مُقَيَّدَةٌ بِالْوَطْءِ نَاقِلَةٌ لِلَفْظِ صَاحِبِ الشَّرْعِ أَوْلَى بِالْقَبُولِ لِزِيَادَةِ حِفْظِهِمْ وَأَدَائِهِمُ الْحَدِيثَ عَلَى وَجْهِهِ، كَيْفَ وَقَدْ رَوَى حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8054

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said about a man who had sexual intercourse with his wife in Ramadan: “Free a slave.” He said: “I cannot find one.” He (the Prophet) said: “Then fast for two consecutive months.” He said: “I do not have the strength.” He (the Prophet) said: “Then feed sixty poor people.”


Grade: Sahih

(٨٠٥٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ بیشک نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس آدمی کے بارے میں کہا جو رمضان میں اپنی بیوی سے صحبت کر بیٹھا تھا کہ غلام آزادکر، اس نے کہا : میں نہیں پاتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دو مہینے کے روزے رکھ، اس نے کہا : میں طاقت نہیں رکھتا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلا۔

(8054) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh beshak Nabi Kareem (SAW) ne iss aadmi ke bare mein kaha jo Ramzan mein apni biwi se sohbat kar baitha tha keh ghulam azad kar, usne kaha: mein nahi pata. Aap (SAW) ne farmaya: do mahine ke roze rakh, usne kaha: mein taqat nahi rakhta. Aap (SAW) ne farmaya: phir saath miskeenon ko khana khila.

٨٠٥٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي رَجُلٍ وَقَعَ عَلَى أَهْلِهِ فِي رَمَضَانَ،فَقَالَ:" أَعْتِقْ رَقَبَةً "،قَالَ:مَا أَجِدُهَا،قَالَ:" فَصُمْ شَهْرَيْنِ "،قَالَ:مَا أَسْتَطِيعُ،قَالَ:" فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا "