12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on what the Mu'tamir does after Safa and Marwah.

باب ما يفعل المعتمر بعد الصفا والمروة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9388

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated the Hadith of Hajj al-Wida (Farewell Pilgrimage) and said: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was finishing the Tawaf (circumambulation) at Marwah, he said: “If I had known beforehand what I know now, I would not have brought the sacrificial animals and would have made it an 'Umrah (lesser pilgrimage). Whoever among you does not have a sacrificial animal, let him make it permissible (halal) and perform 'Umrah.” So all the people made it permissible, except the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and those who had sacrificial animals.


Grade: Sahih

(٩٣٨٨) جابر بن عبداللہ (رض) نے حجۃ الوداع والی حدیث بیان کرتے ہوئے فرمایا : جب مروہ پر طواف کا آخر تھا تو آپ نے فرمایا : اگر مجھے اپنے اس معاملہ کا پہلے علم ہوتا جس کا اب ہوا ہے تو میں قربانی نہ لاتا اور اس کو عمرہ بنا لیتا۔ تم میں سے جس کے پاس قربانی نہیں ہے وہ حلال ہوجائے اور اس کو عمرہ بنا لے تو سارے لوگ حلال ہوگئے سوائے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور اس شخص کے جس کے پاس قربانی تھی۔

9388 Jaber bin Abdullah (RA) ne Hajjatul Wida wali hadees bayan karte huye farmaya: Jab Marwah par tawaf ka akhir tha to aap ne farmaya: Agar mujhe apne is mamle ka pehle ilm hota jis ka ab huwa hai to main qurbani na lata aur is ko Umrah bana leta. Tum mein se jis ke pass qurbani nahin hai woh halal hojaye aur is ko Umrah bana le to sare log halal hogaye siwaye Nabi (SAW) aur us shakhs ke jis ke pass qurbani thi.

٩٣٨٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ،وَأَبُو بَكْرٍ الْوَرَّاقُ قَالَا:أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا:ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي حَجِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:فَلَمَّا كَانَ آخِرُ الطَّوَافِ عَلَى الْمَرْوَةِ،قَالَ:" إِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً "فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9389

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reached Makkah, he ordered his companions to perform Tawaf (circumambulation) of the Ka'bah and Safa and Marwa, then shave their heads and become Halal. This is for the one who does not have an animal for sacrifice and for whom his wife, clothes, and perfume are Halal.


Grade: Sahih

(٩٣٨٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مکہ پہنچے تو اپنے ساتھیوں کو حکم دیا کہ وہ بیت اللہ اور صفا ومروہ کا طواف کریں، پھر اپنے بال کٹوائیں اور حلال ہوجائیں۔ یہ اس شخص کے لیے ہے جس کے پاس قربانی نہیں ہے اور جس کے ساتھ اس کی اہلیہ ہے وہ اور کپڑے اور خوشبو اس کے لیے حلال ہے۔

(9389) Ibn Abbas (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) Makkah pahunche to apne saathiyon ko hukm diya ki woh Baitullah aur Safa o Marwah ka tawaf karen, phir apne baal katwain aur halal hojaen. Yeh us shakhs ke liye hai jis ke paas qurbani nahi hai aur jis ke sath us ki ahliya hai woh aur kapde aur khushbu us ke liye halal hai.

٩٣٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أنبأ كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" انْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ مَكَّةَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ:وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ يُقَصِّرُوا مِنْ رُءُوسِهِمْ ⦗١٦٦⦘ وَيَحِلُّوا وَذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ بَدَنَةٌ قَدْ قَلَّدَهَا، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ امْرَأَتُهُ فَهِيَ لَهُ حَلَالٌ وَالطِّيبُ وَالثِّيَابُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9390

(9390) Also.


Grade: Sahih

(٩٣٩٠) ایضاً

(9390) aizaan.

٩٣٩٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ يُوسُفُ الْقَاضِي، - عَلَى شَكٍّ فِيهِ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي مَتْنِهِ:قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ يَحِلُّوا وَيَحْلِقُوا أَوْ يُقَصِّرُوا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فِي أَحَدِ الْمَوْضِعَيْنِ بِاللَّفْظِ الْأَوَّلِ وَفِي الْمَوْضِعِ الْآخَرِ بِاللَّفْظِ الثَّانِي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9391

Abdullah bin Abi Awfa (may Allah be pleased with him) narrates that we were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when he performed Umrah. He (the Prophet) performed Tawaf and so did we. He (the Prophet) offered prayer and so did we. He (the Prophet) performed Sa'i between Safa and Marwa and we protected him from the people of Makkah, lest they should harm him.


Grade: Sahih

(٩٣٩١) عبداللہ بن ابی اوفی (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے، جب آپ نے عمرہ کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی طواف کیا اور ہم نے بھی طواف کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی نماز ادا کی اور ہم نے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صفا ومروہ کو سعی کی اور ہم آپ کو اہل مکہ سے بچاتے تھے کہ کہیں کوئی چیز آپ کو نہ پہنچ جائے۔

9391 Abdullah bin Abi Aufa (RA) farmate hain ki hum Rasul Allah (SAW) ke sath thay, jab aap ne Umrah kya to aap (SAW) ne bhi tawaf kya aur hum ne bhi tawaf kya aap (SAW) ne bhi namaz ada ki aur hum ne bhi aap (SAW) ne Safa o Marwa ko saee ki aur hum aap ko ahl Makkah se bachaate thay ki kahin koi cheez aap ko na pahunch jaye

٩٣٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاتِي الْكُوفِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ،قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى،قَالَ:كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ اعْتَمَرَ وَطَافَ وَطُفْنَا مَعَهُ وَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ لَا يُصِيبُهُ شَيْءٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ يَعْلَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9392

Abdullah bin ‘Umar (may Allah be pleased with him) narrated that we performed ‘Umrah with the Messenger of Allah (ﷺ). He circumambulated the Ka’bah seven times and prayed two rak’ahs at Maqam-e Ibrahim. Then he went to Safa and Marwah and performed Sa’i (running between them) seven times. Then he got his head shaved.


Grade: Da'if

(٩٣٩٢) عبداللہ بن اوفی (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ عمرہ کیا، آپ نے بیت اللہ کے سات طواف کیے اور مقام کے پاس دو رکعتیں ادا کیں۔ پھر صفا و مروہ پر آئے اور ان کے درمیان سات چکر سعی کی ۔ پھر اپنے سر کو منڈوایا۔

(9392) Abdullah bin Ufay (rz) farmate hain ki hum ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Umrah kya, aap ne Baitullah ke saat tawaf kiye aur Maqaam ke pass do rakat ada ki. Phir Safa o Marwah par aye aur in ke darmiyan saat chakkar saee ki. Phir apne sar ko mundwaya.

٩٣٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ شَرِيكٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى،يَقُولُ:" اعْتَمَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْمَقَامِ، ثُمَّ أَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ فَسَعَى بَيْنَهُمَا سَبْعًا ثُمَّ حَلَقَ رَأْسَهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9393

Muawiya (may Allah be pleased with him) said: I cut the hair of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with scissors at Marwah.


Grade: Sahih

(٩٣٩٣) معاویہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بال مروہ پر قینچی کے ساتھ کاٹے۔

9393 muawiya raz farmate hain keh maine rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baal marwah par qainchi ke sath kaate.

٩٣٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ،قَالَ:قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ،أَخْبَرَهُ قَالَ:" قَصَّرْتُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ عَلَى الْمَرْوَةِ "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ هَذَا الْمَعْنَى لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ الْعُمْرَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9394

Muawiyah (may Allah be pleased with him) said: We cut the hair of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with scissors at Marwah during the `Umrah.


Grade: Sahih

(٩٣٩٤) معاویہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بال عمرہ میں مروہ پر قینچی کے ساتھ کاٹے۔

Muawiya (RA) farmate hain ki hum ne Rasool Allah (SAW) ke baal Umrah mein Marwah par qainchi ke sath kaate.

٩٣٩٤ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَعِيلَ الطَّابَرَانِيُّ بِهَا، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، ثنا رَوْحٌ،قَالَ:أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ،قَالَ:" قَصَّرْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُمْرَتِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ بِمِشْقَصٍ "، وَكَذَلِكَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9395

Nafi' said that Ibn Umar used to offer the sacrifice in Mecca near Marwah and in Mina near the Jamarat.


Grade: Da'if

(٩٣٩٥) نافع کہتے ہیں کہ ابن عمر (رض) مکہ میں مروہ کے پاس نحر کرتے اور منیٰ میں منحر کے پاس۔

(9395) Nafi kahte hain ki Ibn Umar (RA) Makkah mein Marwah ke paas nahar karte aur Mina mein Minhar ke paas.

٩٣٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يَنْحَرُ بِمَكَّةَ عِنْدَ الْمَرْوَةِ وَيَنْحَرُ بِمِنًى عِنْدَ الْمَنْحَرِ "