12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what the Mu'tamir does after Safa and Marwah.
باب ما يفعل المعتمر بعد الصفا والمروة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn abī awfá | Abdullah ibn Abi Awfa Al-Aslami | Companion |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
sharīkun | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
isḥāq bn yūsuf | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
tamīm bn al-muntaṣir | Tamim ibn al-Muntasir al-Hashimi | Trustworthy and Precise |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى | عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي | صحابي |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ | تميم بن المنتصر الهاشمي | ثقة ضابط |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9392
Abdullah bin ‘Umar (may Allah be pleased with him) narrated that we performed ‘Umrah with the Messenger of Allah (ﷺ). He circumambulated the Ka’bah seven times and prayed two rak’ahs at Maqam-e Ibrahim. Then he went to Safa and Marwah and performed Sa’i (running between them) seven times. Then he got his head shaved.
Grade: Da'if
(٩٣٩٢) عبداللہ بن اوفی (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ عمرہ کیا، آپ نے بیت اللہ کے سات طواف کیے اور مقام کے پاس دو رکعتیں ادا کیں۔ پھر صفا و مروہ پر آئے اور ان کے درمیان سات چکر سعی کی ۔ پھر اپنے سر کو منڈوایا۔
(9392) Abdullah bin Ufay (rz) farmate hain ki hum ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Umrah kya, aap ne Baitullah ke saat tawaf kiye aur Maqaam ke pass do rakat ada ki. Phir Safa o Marwah par aye aur in ke darmiyan saat chakkar saee ki. Phir apne sar ko mundwaya.
٩٣٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ شَرِيكٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى،يَقُولُ:" اعْتَمَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْمَقَامِ، ثُمَّ أَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ فَسَعَى بَيْنَهُمَا سَبْعًا ثُمَّ حَلَقَ رَأْسَهُ "