12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on permission to go out with Zamzam water.

باب الرخصة في الخروج بماء زمزم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9986

(9986) Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) accepted the gift of Ma' Zamzam from Suhayl ibn Amr.


Grade: Sahih

(٩٩٨٦) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سہیل بن عمرو سے مائ زمزم کا تحفہ قبول کیا۔

(9986) Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne Suhail bin Amro se maa'e Zamzam ka tohfa qubool kya.

٩٩٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ، ثنا مُطَيَّنٌ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ ⦗٣٣١⦘ مُحَيْصِنٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:اسْتَهْدَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُهَيْلَ بْنَ عَمْرٍو مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9987

Abu Zubair (may Allah be pleased with him) narrated that we were sitting with Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) and talking, when the time for the Asr prayer was due. He led us in prayer in a garment, which he had tied around his neck, while he was wearing his shawl. Then Zamzam water was brought to him. He drank from it repeatedly. He was asked, “What is this water?” He replied, “This is Zamzam water. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said about it: ‘Zamzam water is what it is drunk for.’” The narrator said, “The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a message with Sahl bin ‘Amr before the conquest of Makkah to bring us Zamzam water and don’t forget it when you (peace and blessings of Allah be upon him) were in Madinah. So, he sent two waterskins."


Grade: Sahih

(٩٩٨٧) ابو زبیر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم حضرت جابر بن عبداللہ کے پاس بیٹھے باتیں کر رہے تھے کہ عصر کی نماز کا وقت ہوگیا۔ انھوں نے ہمیں ایک کپڑے میں نماز پڑھائی جس کو گردن پر باندھا رکھا تھا اور ان کی جادر رکھی ہوئی تھی، پھر ان کے پاس مائ زمزم لایا گیا۔ اس نے بار بار پیا۔ انھوں نے کہا : یہ کیا ہے ؟ اس نے کہا : یہ ماء زمزم ہے۔ اس کے بارے میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تھا مکہ ماء زمزم جس غرض سے پیا جائے گا، راوی کہتے ہیں کہ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فتح مکہ سے پہلے سہیل بن عمرو کو پیغام بھیجا کہ ہمارے لیے مائ زمزم بھیجیں اور اسے بھولنا مت، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ میں تھے ۔ انھوں نے دو مشکیزے روانہ کیے۔

(9987) Abu Zubair (RA) farmate hain ki hum Hazrat Jabir bin Abdullah ke pass baithe baaten kar rahe the ki Asr ki namaz ka waqt hogaya. Unhon ne humain ek kapre mein namaz parhayi jis ko gardan par bandha rakha tha aur un ki chadar rakhi hui thi, phir un ke pass mae Zamzam laya gaya. Us ne baar baar piya. Unhon ne kaha : yeh kya hai ? Us ne kaha : yeh mae Zamzam hai. Is ke bare mein Rasul Allah (SAW) ne farmaya tha Makkah mae Zamzam jis gharz se piya jayega, raavi kehte hain ki phir Nabi (SAW) ne fatah Makkah se pehle Sohail bin Amr ko paigham bheja ki humare liye mae Zamzam bhejen aur ise bhulna mat, jab aap (SAW) Madina mein the. Unhon ne do mashkize rawana kiye.

٩٩٨٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ قَالَا:ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ شَيْبَانَ الْبَغْدَادِيُّ بِهَرَاةَ، أنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ،قَالَ:كُنَّا عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فَتَحَدَّثْنَا فَحَضَرَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ،فَقَامَ فَصَلَّى بِنَا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ تَلَبَّبَ بِهِ وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ ثُمَّ أُتِيَ بِمَاءٍ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ فَشَرِبَ ثُمَّ شَرِبَ فَقَالُوا:مَا هَذَا؟قَالَ:هَذَا مَاءُ زَمْزَمَ،وَقَالَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شُرِبَ لَهُ "قَالَ: ثُمَّ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْمَدِينَةِ قَبْلَ أَنْ تُفْتَحَ مَكَّةُ إِلَى سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو" أَنِ اهْدِ لَنَا مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ وَلَا يَتِرُكَ "،قَالَ:فَبَعَثَ إِلَيْهِ بِمُزَادَتَيْنِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9988

Hisham bin Urwah narrated from his father that Aisha (may Allah be pleased with her) used to bring Zamzam water and say that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to do the same. Others narrated from Abu Krayb with some additions, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to take it in bottles and waterskins, and he (peace and blessings of Allah be upon him) used to give it to the sick to drink and pour it over them. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) states that Khallad bin Yazid did not consider this narration to be authentic.


Grade: Sahih

(٩٩٨٨) ہشام بن عروہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) ماء زمزم کو لے آتیں اور فرمایا کرتی تھیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی طرح کرتے تھے۔ دوسروں نے ابوکریب سے روایت کیا ہے اور اس میں کچھ اضافہ ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو لوٹوں اور مشکیزوں میں لے جائے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیماروں کو پلاتے اور ان کے اوپر ڈالتے۔ امام بخاری (رح) فرماتے ہیں کہ خلاد بن یزید نے متابعت نہیں کی۔

9988 Hisham bin Urwah apne walid se naqal farmate hain ke Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) maa Zamzam ko le aati thin aur farmaya karti thin ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) isi tarah karte thay. Dusron ne Abu Karib se riwayat ki hai aur is mein kuchh izafa hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is ko loton aur mashkizon mein le jate aur Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) beemaron ko pilate aur un ke upar dalte. Imam Bukhari (Rahmatullah Alaih) farmate hain ke Khallad bin Yazid ne mutaba'at nahin ki.

٩٩٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَبُو كُرَيْبٍ، وَأَنَا سَأَلْتُهُ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ" أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَحْمِلُ مَاءَ زَمْزَمَ وَتُخْبِرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُهُ "وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَزَادَ فِيهِ" حَمَلَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْأَدَاوِي وَالْقِرَبِ وَكَانَ يَصُبُّ عَلَى الْمَرْضَى وَيَسْقِيهِمْ "،قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَلَا يُتَابَعُ خَلَّادُ بْنُ يَزِيدَ عَلَيْهِ