Chapter on what the Haram pilgrim is allowed to kill from sea prey.
باب ما للمحرم قتله من صيد البحر
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10027
(10027) Abu Majlaz narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the phrase "صَیْدُ الْبَحْرِ وَ طَعَامُہٗ" (the game of the sea and its food) - by food it means that which the sea throws out.
Grade: Sahih
(١٠٠٢٧) ابومجلز ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ صَیْدُ الْبَحْرِ وَ طَعَامُہٗ میں۔ کھانے سے مراد جو سمندر باہر پھینک دے۔
(10027) abumajlaz ibne abbas (raz) se naql farmate hain ki saidul bahri wa taamuhum mein khane se murad jo samandar bahar phenk de.
Ibn Juraij said: I said to Ata: What is your opinion about waves and small streams, are they game for the sea? He said: Yes, then he recited this verse: {This is sweet, fresh, pleasant to drink, and this is salty and bitter, and from each you eat fresh meat.} (Al-Fatir: 12).
Grade: Sahih
(١٠٠٢٨) ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے عطاء سے کہا : آپ کا کیا خیال ہے کہ لہروں اور چھوٹے نالوں کے بارے میں، کیا وہ سمندر کا شکار ہے ؟ فرمایا : ہاں، پھر یہ آیت تلاوت کی : { ھٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُہٗ وَ ھٰذَا مِلْحٌ اُجَاجٌ وَ مِنْ کُلٍّ تَاْکُلُوْنَ لَحْمًاطَرِیًّا } الآیۃ [الفاطر : ١٢] ” ایک خوب میٹھا اس کا پانی خوشگوار اور دوسرا کھاری کڑوا اور ہر ایک میں (تم مچھلی کا شکار کرکے) تازہ گوشت کھاتے ہو۔ “
(10028) Ibn Juraij farmate hain ki maine Ata se kaha: Aap ka kya khayal hai ki lahron aur chhote nalon ke bare mein, kya wo samandar ka shikar hai? Farmaya: Haan, phir ye ayat tilawat ki: {Haza azbun furatun sa'igun shara buhu wa haza milhun ujajun wa min kullin takuluna lahman tariyya} [Al-Fatir: 12] "Ek khoob meetha iska pani khushgawar aur dusra khari karwa aur har ek mein (tum machhli ka shikar karke) taza gosht khate ho".
Ibn Juraij reported: Ata was asked about a big pool which was in the sanctuary, whether it was permissible to hunt from it. He said: Yes, and I wish I had something from it even now.
Grade: Da'if
(١٠٠٢٩) ابن جریج فرماتے ہیں کہ عطاء سے بہت بڑے تالاب کے بارے میں سوال کیا گیا جو حرم میں واقع تھا کہ کیا اس سے شکار کیا جائے۔ فرمانے لگے : ہاں اور میں پسند کرتا ہوں کہ اس سے کچھ اب بھی میرے پاس ہو۔
(10029) Ibn Juraij farmate hain keh Ata se bohat bade talab ke bare mein sawal kiya gaya jo Haram mein waqea tha keh kya is se shikar kiya jaye. Farmane lage : Haan aur mein pasand karta hun keh is se kuch ab bhi mere pass ho.
Ashath narrates from Hasan that a Muhrim (person in the state of Ihram) can slaughter a bird that cannot fly if it were to be left alone, such as a duck or chicken. And slaughtering a bird that can fly is Makruh (disliked), such as a pigeon, etc.
Grade: Sahih
(١٠٠٣٠) اشعث حضرت حسن سے نقل فرماتے ہیں کہ محرم ایسے پرندے کو ذبح کرسکتا ہے کہ اگر اس کو چھوڑا جائے تو اڑ نہ سکے جیسے بطخ، مرغی، اور جو اڑ سکے اس کو ذبح کرنا مکروہ ہے جیسے کبوتر وغیرہ۔
(10030) Ishas Hazrat Hasan se naql farmate hain ke muharram aise parinde ko zibah karsakta hai keh agar us ko chhora jaye to urr na sake jaise batakh, murgi, aur jo urr sake us ko zibah karna makrooh hai jaise kabutar waghaira.