Chapter: A person does not become in Ihram by imitation and declaration while not intending Ihram.
باب: لا يصير الإنسان بتقليد الهدي وإشعاره وهو لا يريد الإحرام محرما
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10188
Qasim narrates from Aisha (may Allah be pleased with her) that I used to make the garlands for the sacrificial animals of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with my own hands. Then, he (peace and blessings of Allah be upon him) would mark them (the animals) and put the garlands on them. Then, he would set out for the House of Allah (Ka'bah) and stay in Medina. Whatever was lawful for him (peace and blessings of Allah be upon him) was not forbidden to him.
Grade: Sahih
(١٠١٨٨) قاسم حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قربانیوں کے قلادے اپنے ہاتھ سے بناتی تھی، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کو شعار کرتے اور قلادے پہناتے، پھر بیت اللہ کی طرف روانہ کرتے اور مدینہ میں قیام کرتے۔ جو چیز آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے حلال ہوتی تھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر حرام نہ ہوتی۔
10188 Qasim Hazrat Aisha (RA) se naqal farmate hain ke main Rasul Allah (SAW) ki qurbanion ke qilade apne hath se banati thi, phir aap (SAW) in ko shiyar karte aur qilade pehnate, phir Bait Allah ki taraf rawana karte aur Madina mein qayam karte. Jo cheez aap (SAW) ke liye halal hoti thi aap (SAW) par haram na hoti.
Hisham bin Urwa reported from his father that he used to make the garlands for the sacrificial animals of the Prophet (ﷺ). He (the Prophet) would send them (the animals) to the House (Ka'ba) and he would stay back. He (the Prophet) did not abstain from things which a Muhrim (a person who assumes the state of Ihram) abstains from. Zayd bin Abi Sufyan sent the sacrificial animal and did not assume Ihram. Upon this 'Aisha (RA) said: Is there any Ka'ba for him to perform its Tawaf? We do not know of anyone who says that the unstitched clothes (of Ihram) are lawful for him until he performs the Tawaf of the House (Ka'ba).
Grade: Sahih
(١٠١٨٩) ہشام بن عروہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قربانیوں کے قلادے بناتی تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کو بیت اللہ کی طرف روانہ کردیتے اور خود مقیم رہتے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان اشیاء سے اجتناب نہ کرتے جن سے محرم بچتا ہے۔ زیاد بن ابی سفیان نے قربانی روانہ کی اور احرام نہ باندھا۔ حضرت عائشہ (رض) نے فرمایا : کیا اس کے لیے کوئی کعبہ ہے کہ وہ اس کا طواف کرے۔ ہم کسی ایک کو بھی نہیں جانتے کہ وہ کہتا ہو کہ حرام کپڑے اس کے لیے جائز قرار دیتا ہو جب تک بیت اللہ کا طواف نہ کرے۔
Hisham bin Urwah apne walid se naqal farmate hain ki main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki qurbanion ke qilade banati thi, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) in ko Baitullah ki taraf rawana karte aur khud muqeem rehte. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) in ashiya se ijtinab na karte jin se muhrim bachta. Ziyad bin Abi Sufyan ne qurbani rawana ki aur ehram na bandha. Hazrat Aisha (RA) ne farmaya: kya iske liye koi Kaaba hai ki woh iska tawaf kare. Hum kisi ek ko bhi nahin jante ki woh kehta ho ki ehram kapde iske liye jaiz qarar deta ho jab tak Baitullah ka tawaf na kare.
'Umarah bint 'Abdur-Rahman narrates, "I wrote a letter to 'Aishah (may Allah be pleased with her) saying that Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) says that when someone sends off their sacrificial animal, all the things that are forbidden for the pilgrim become forbidden for them as well, until the animal is sacrificed. And I have sent off my sacrificial animal, so you should issue your verdict or command the one who offers the sacrifice." 'Aishah (may Allah be pleased with her) replied, "The matter is not as Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) has said. I used to make the collars for the sacrificial animals of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with my own hands, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would put on the collars with his own hands, then he would send his sacrificial animal with my father. And nothing that Allah had made lawful for him was forbidden for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), until the animal was sacrificed."
Grade: Sahih
(١٠١٩٠) عمرہ بنت عبدالرحمن فرماتی ہیں کہ زیادنے حضرت عائشہ (رض) کو خط لکھا کہ ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جس نے قربانی روانہ کی اس پر وہ تمام کام حرام ہیں جو حج کرنے والے پر، یہاں تک کہ قربانی کو دی جائے اور میں نے اپنی قربانی روانہ کردی ہے تو آپ اپنا فتویٰ لکھ کردیں یا قربانی والے کو حکم دیں، حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ بات ایسے نہیں جیسے ابن عباس (رض) نے کہی ہے میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قربانیوں کے قلادے اپنے ہاتھ سے بناتی تھی، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے ہاتھوں سے قلادے پہناتے تھے، پھر اپنی قربانی میرے والد کے ساتھ روانہ کردیتے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر تو کوئی چیز حرام نہ ہوتی تھی جو اللہ نے ان کے لیے جائز رکھی ہے، قربانی ہونے تک۔
(10190) Umra bint Abdul Rahman farmati hain ke zyada ne Hazrat Ayesha (Raz) ko khat likha ke Ibn Abbas (Raz) farmate hain ke jis ne qurbani rawana ki us par wo tamam kaam haram hain jo Hajj karne wale par, yahan tak ke qurbani ko di jaye aur maine apni qurbani rawana kar di hai to aap apna fatwa likh kar dein ya qurbani wale ko hukm dein, Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain ke baat aise nahi jaise Ibn Abbas (Raz) ne kahi hai main Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki qurbanion ke qilade apne hath se banati thi, phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne hathon se qilade pehnate the, phir apni qurbani mere walid ke sath rawana karte to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par to koi cheez haram na hoti thi jo Allah ne un ke liye jaiz rakhi hai, qurbani hone tak.
Zahri said: The first person who brought people out of darkness and clarified the Sunnah for them was the wife of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Aisha (may Allah be pleased with her). Zahri said that Urwah ibn Zubair, Amra bint Abdur Rahman ibn Sa'd ibn Zurarah narrated that Aisha (may Allah be pleased with her) said: "I used to make the garland of Hady for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) would put the garland on his sacrificial animal and set out, staying in Medina himself. Then he would not abstain from anything until the sacrifice was slaughtered. When this statement of Aisha (may Allah be pleased with her) reached the people, they accepted her statement and abandoned the Fatwa of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
(١٠١٩١) زہری فرماتے ہیں : سب سے پہلے جس نے لوگوں کو اندھیرے سے نکالا اور ان کے لیے سنت کو واضح کیا ، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی حضرت عائشہ (رض) ہیں۔ زہری کہتے ہیں کہ عروہ بن زبیر، عمرہ بنت عبدالرحمن بن سعد بن زرارہ نے خبر دی کہ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ہدی کے قلادے بناتی تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی قربانی کو قلادہ ڈال کر روانہ کردیتے اور بذات خود مدینہ میں مقیم ہوتے۔ پھر قربانی کے ذبح ہونے تک کسی چیز سے بھی اجتناب نہ فرماتے تھے، جب لوگوں کو حضرت عائشہ (رض) کا یہ قول پہنچا تو انھوں نے حضرت عائشہ (رض) کی بات قبول کی اور ابن عباس (رض) کے فتویٰ کو چھوڑ دیا۔
10191 Zuhri farmate hain : sab se pehle jis ne logon ko andhere se nikala aur un ke liye sunnat ko wazeh kiya, woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwi Hazrat Ayesha (RA) hain. Zuhri kehte hain ki Urwah bin Zubair, Umrah bint Abdul Rahman bin Saad bin Zurarah ne khabar di ki Hazrat Ayesha (RA) farmati hain : main Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki hadi ke qilade banati thi, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apni qurbani ko qilada daal kar rawana karte aur biz zat Madinah mein muqeem hote. Phir qurbani ke zibah hone tak kisi cheez se bhi ijtinab na farmate the, jab logon ko Hazrat Ayesha (RA) ka yeh qaul pahuncha to unhon ne Hazrat Ayesha (RA) ki baat qabool ki aur Ibn Abbas (RA) ke fatwa ko chhor diya.