12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the hips

باب الإرداف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10354

Abu Buraidah reported that Allah's Messenger (ﷺ) was walking when a man came up to him. He had a donkey with him and he said: Messenger of Allah, ride (on this). I will ride behind you. The Messenger of Allah (ﷺ) said: No, you are more deserving of riding your animal than I, but you may do that for my sake. He said: I have done that for you.


Grade: Sahih

(١٠٣٥٤) ابوبریدہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چل رہے تھے، اچانک ایک آدمی آیا۔ اس کے پاس گدھا تھا، اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! سوار ہوجائیے۔ میں پیچھے بیٹھ جاتا ہوں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں تو اپنے چوپائے کے آگے سوار ہونے کا مجھ سے زیادہ حقدار ہے لیکن تو اس کو میرے لیے کر دے ، یعنی اپنی خوشی سے اجازت دے۔ اس نے کہا : میں نے آپ کے لیے کردیا، یعنی آگے آپ سوار ہوجائیں۔

10354 abubarida kahte hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chal rahe the, achanak ek aadmi aaya. uske pas gadha tha, usne kaha : aye allah ke rasool ! sawar hojaie. mein peeche baith jata hun to rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : nahin to apne chopaye ke aage sawar hone ka mujhse zyada haqdar hai lekin tu usko mere liye kar de, yani apni khushi se ijazat de. usne kaha : maine aap ke liye kardiya, yani aage aap sawar hojaen.

١٠٣٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ النَّصْرَآبَاذِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ،يَقُولُ:بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مَعَهُ حِمَارٌ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ ارْكَبْ وَأَتَأَخَّرُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ⦗٤٢٣⦘ لَا، أَنْتَ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِكَ مِنِّي، تَرَى أَنْ تَجْعَلَهُ لِي؟ "قَالَ: فَإِنِّي قَدْ جَعَلْتُهُ لَكَ أَرْسَلَهُ غَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10355

Abdullah bin Buraidah narrated that Muadh bin Jabal brought a riding animal to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so that he (peace and blessings of Allah be upon him) could ride it. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The owner of the animal has more right to ride in front." Muadh said: "O Messenger of Allah! This is for you." So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) rode and made Muadh ride behind him.


Grade: Sahih

(١٠٣٥٥) عبداللہ بن بریدہ فرماتے ہیں کہ معاذ بن جبل نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس چوپایہ لے کر آئے تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس پر سوار ہوجائیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جانور کا مالک اس کے آگے سواری کرنے کا زیادہ حق رکھتا ہے، معاذ کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! یہ آپ کے لیے ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سوار ہو کر معاذ کو پیچھے سوار کرلیا۔

(10355) Abdullah bin Buraidah farmate hain ke Muaz bin Jabal Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas chopaya lekar aaye taake aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is par sawar hojain. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jaanwar ka malik iske aage sawaari karne ka zyada haq rakhta hai, Muaz kahne lage: Aye Allah ke Rasul! Yeh aap ke liye hai to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sawar hokar Muaz ko peeche sawar kar liya.

١٠٣٥٥ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ،قَالَا:ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِدَابَّةٍ؛ لِيَرْكَبَهَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" رَبُّ الدَّابَّةِ أَحَقُّ بِصَدْرِهَا "قَالَ مُعَاذٌ: هِيَ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:فَرَكِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرْدَفَ مُعَاذًا