13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter: None of you should make a bid over another's bid

باب: لا يسوم أحدكم على سوم أخيه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10893

(10893) Imam Shafi'i states in Kitab al-Risalah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: No one should make an offer after his brother has already made an offer, if it is proven. However, I do not remember it. It is similar to the hadith in which you (peace and blessings of Allah be upon him) said: And none of you should propose marriage to a woman who is already engaged to his brother, unless the first suitor gives him permission after having been given consent to marry her. If he allows it, then the marriage is permissible. They say that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) allowed the one who offered a higher price to buy it, and the sale in which a man outbid his brother, but the seller was not satisfied with the first offer, so he asked for more. Sheikh says: The hadith about the offer is proven through multiple chains of narration.


Grade: Sahih

(١٠٨٩٣) امام شافعی کتاب الرسالۃ میں فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی اپنے بھائی کے بھاؤ پر بھاؤنہ کرے۔ اگر یہ ثابت ہو۔ لیکن میں نے اس کو یاد نہیں رکھا۔ یہ اس حدیث کی مانند ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اور نہ ہی تم میں سے کوئی اپنے بھائی کی منگنی پر منگنی کا پیغام بھیجے۔ جب بائع راضی ہو اجازت دے کر فروخت کردیا جائے بیع سے پہلے۔ اگر فروخت کردیا گیا تو پھر بیع لازم ہے۔ کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو فروخت کیا جس نے زیادہ قیمت دی اور وہ بیع جس میں کوئی آدمی اپنے بھائی سے زیادہ قیمت دے لیکن فروخت کرنے والا پہلے بھاؤ پر راضی نہ تھا۔ یہاں تک کہ اس نے مزید طلب کیا۔ شیخ فرماتے ہیں : بھاؤ والی حدیث کئی سندوں سے ثابت ہے۔

(10893) Imam Shafi kitab alrisalat mein farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : koi apne bhai ke bhaav par bhaavna kare. Agar yeh sabit ho. Lekin maine is ko yaad nahin rakha. Yeh is hadees ki manind hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : aur na hi tum mein se koi apne bhai ki mangni par mangni ka paigham bheje. Jab ba'e raazi ho ijazat de kar farokht kar diya jaye be se pehle. Agar farokht kar diya gaya to phir be lazim hai. Kehte hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ko farokht kiya jis ne ziyada qeemat di aur wo be jis mein koi aadmi apne bhai se ziyada qeemat de lekin farokht karne wala pehle bhaav par raazi na tha. Yahan tak keh us ne mazeed talab kiya. Sheikh farmate hain : bhaav wali hadees kai sanadon se sabit hai.

١٠٨٩٣ -قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي كِتَابِ الرِّسَالَةِ:وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:" لَا يَسُومُ أَحَدُكُمْ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ "فَإِنْ كَانَ ثَابِتًا وَلَسْتُ أَحْفَظُهُ ثَابِتًا فَهُوَ مِثْلَ:" لَا يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ وَلَا يَسُومُ عَلَى سَوْمِهِ "إِذَا رَضِيَ الْبَائِعُ وَأَذِنَ بِأَنْ يُبَاعَ قَبْلَ الْبَيْعِ حَتَّى لَوْ بِيعَ لَزِمَهُ،قَالَ:وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَاعَ فِيمَنْ يَزِيدُ، وَبَيْعُ مَنْ يَزِيدُ سَوْمُ رَجُلٍ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَكِنَّ الْبَائِعَ لَمْ يَرْضَ السَّوْمَ الْأَوَّلَ حَتَّى طَلَبَ الزِّيَادَةَ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ فَذَكَرَهُ.قَالَ الشَّيْخُ:حَدِيثُ السَّوْمِ قَدْ ثَبَتَ مِنْ أَوْجُهٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10894

(10894) Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that a man should overbid on the bid of his brother.


Grade: Sahih

(١٠٨٩٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا کہ آدمی اپنے بھائی سے ریٹ بڑھا کر بتائے۔

(10894) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mana farmaya keh aadmi apne bhai se rate barha kar batae.

١٠٨٩٤ - مِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا عَفَّانُ، ثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ "وَذَكَرَ سَائِرَ الْأَلْفَاظِ الَّتِي قَدْ مَضَتْ فِي بَابِ التَّصْرِيَةِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ،عَنْ شُعْبَةَ ثُمَّ قَالَ:تَابَعَهُ مُعَاذٌ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْ شُعْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10895

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade that a man should outbid his brother, nor should he propose marriage over the proposal of his brother.


Grade: Sahih

(١٠٨٩٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا کہ آدمی ریٹ زیادہ کر کے اپنے بھائی کے ریٹ پر بتائے اور اپنے بھائی کی منگنی پر منگنی کا پیغام بھیجے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne mana farmaya keh aadmi rate ziada kar ke apne bhai ke rate par bataaye aur apne bhai ki mangni par mangni ka paigham bheje.

١٠٨٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،قَالَا:أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ،قَالَا:ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَسُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَأَنْ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ "⦗٥٦٥⦘ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ عَنْهُمَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10896

(10896) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “No Muslim should bid over the bid of his (Muslim) brother.” (b) It is narrated from Shubah, on the authority of 'Ala', that he forbade that a man should bid over the bid of his brother, and some say that a man should sell over the sale of his brother.


Grade: Sahih

(١٠٨٩٦) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی مسلمان کسی مسلمان کے ریٹ پر ریٹ نہ لگائے۔ (ب) حضرت شعبہ علاء سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے منع کیا کہ کوئی آدمی اپنے بھائی کے ریٹ پر ریٹ کرے اور بعض کہتے ہیں کہ آدمی اپنے بھائی کی بیع پر بیع کرے ۔

(10896) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: koi Musalman kisi Musalman ke rate par rate na lagaye. (b) Hazrat Shuba Ala se naqal farmate hain ki unhon ne mana kya ki koi aadmi apne bhai ke rate par rate kare aur baz kahte hain ki aadmi apne bhai ki bay par bay kare.

١٠٨٩٦ - وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" لَا يَسُمِ الْمُسْلِمُ عَلَى سَوْمِ الْمُسْلِمِ "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ نَهَى أَنْ يَسُومَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَبَعْضُهُمْ يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10897

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: No man should propose marriage over the proposal of his brother, nor should he bid over the bid of his brother. And a woman should not be married in the presence of her paternal aunt and maternal aunt (i.e., they should not be gathered together). And a woman should not seek the divorce of her sister so that she may get what has been allotted to her, but she should marry in her presence, for she will have what has been decreed for her.


Grade: Sahih

(١٠٨٩٧) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی آدمی اپنے بھائی کی منگنی پر منگنی کا پیغام نہ دے اور نہ ہی کوئی اپنے بھائی کے ریٹ پر ریٹ کرے اور عورت کا نکاح اس کی پھوپھی اور خالہ کی موجودگی میں نہ کیا جائے (یعنی ان اکٹھا نہ کریں) اور عورت اپنی بہن کی طلاق کا مطالبہ نہ کرے تاکہ اس کے حصے کا رزق حاصل کرے، بلکہ اس کی موجودگی میں نکاح کرے کیونکہ اس کے لیے وہی ہے جو اس کے مقدر میں ہے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Koi aadmi apne bhai ki mangni per mangni ka paigham na de aur na hi koi apne bhai ke rate per rate kare aur aurat ka nikah uski phoophi aur khala ki mojoodgi mein na kiya jaye (yani un akatha na karen) aur aurat apni behen ki talaq ka mutalba na kare taake uske hisse ka rizq hasil kare, balke uski mojoodgi mein nikah kare kyunke uske liye wahi hai jo uske muqaddar mein hai.

١٠٨٩٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، وَلَا يَسُومُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا، وَلَا تَسْأَلُ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا؛ لِتُكْفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا وَلِتُنْكَحَ، إِنَّمَا لَهَا مَا كَتَبَ اللهُ لَهَا "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10898

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "None of you should propose marriage to a woman who is already engaged to his brother, nor should he outbid him in business." (b) And it was said to Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man should not outbid his brother.


Grade: Sahih

(١٠٨٩٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کہ تم میں سے کوئی اپنے بھائی کے ریٹ پر ریٹ نہ کرے اور نہ ہی اس کی منگنی پر منگنی کا پیغام دے۔ (ب) اور حضرت ابوہریرہ (رض) سے کہا گیا کہ کوئی شخص اپنے بھائی کے ریٹ پر زیادہ ریٹ نہ کرے۔

10898 Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: keh tum mein se koi apne bhai ke rate par rate na kare aur na hi us ki mangni par mangni ka paigham de. (b) Aur Hazrat Abu Huraira (RA) se kaha gaya keh koi shakhs apne bhai ke rate par ziada rate na kare.

١٠٨٩٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَسُومَنَّ أَحَدُكُمْ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ وَلَا يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَتِهِ "وَبِهَذَا اللَّفْظِ رَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَدْ قِيلَ:إِنَّهُ لَا يَسْتَامُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ حَدِيثٌ وَاحِدٌ، وَاخْتَلَفَ الرُّوَاةُ فِي لَفْظِهِ؛ لِأَنَّ الَّذِي رَوَاهُ عَلَى أَحَدِ هَذِهِ الْأَلْفَاظِ الثَّلَاثَةِ مِنَ الْبَيْعِ وَالسَّوْمِ وَالِاسْتِيَامِ لَمْ يَذْكُرْ مَعَهُ شَيْئًا مِنَ اللَّفْظَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ إِلَّا فِي رِوَايَةٍ شَاذَّةٍ ذَكَرَهَا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ذَكَرَ فِيهَا لَفْظَ الْبَيْعِ وَالسَّوْمِ جَمِيعًا، وَأَكْثَرُ الرُّوَاةِ لَمْ يَذْكُرُوا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ فِيهِ لَفْظَ السَّوْمِ، فَإِمَّا أَنْ يَكُونَ مَعْنَى مَا رَوَاهُ ابْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَا فَسَّرَهُ غَيْرُهُ مِنَ السَّوْمِ وَالِاسْتِيَامِ وَإِمَّا أَنْ تَرْجُحَ رِوَايَةُ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَلَى رِوَايَةِ غَيْرِهِ، فَإِنَّهُ أَحْفَظُهُمْ وَأَفْقَهُهُمْ وَمَعَهُ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ، وَأَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَعْقُوبَ فِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ، عَنِ الْعَلَاءِ عَنْهُ وَبِأنَّ رِوَايَتَهُ تُوَافِقُ رِوَايَةَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10899

'Abdur-Rahman bin Shimasah Mahri reported from 'Uqbah bin 'Amir that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "A believer is the brother of a believer, and it is not lawful for a believer to outbid his brother, nor should he propose marriage to a woman who is already engaged to his brother, unless he gives her up."


Grade: Sahih

(١٠٨٩٩) عبدالرحمن بن شما سۃ مہری نے حضرت عقبہ بن عامر سے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مومن مومن کا بھائی ہے اور کسی مومن کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے بھائی کی بیع پر بیع کرے، یہاں تک کہ وہ چھوڑ دے اور نہ ہی اس کی منگنی پر منگنی کا پیغام دے جب تک وہ چھوڑ نہ دے۔

10899 abdul rehman bin shamasa mehari ne hazrat uqba bin aamir se suna ki rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya momin momin ka bhai hai aur kisi momin ke liye jaiz nahi ki wo apne bhai ki bay par bay kare yahan tak ki wo chhor de aur na hi us ki mangni par mangni ka paigham de jab tak wo chhor na de

١٠٨٩٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَغَيْرُهُ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ،أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" الْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ وَلَا يَحِلُّ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَبْتَاعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ، وَلَا يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ