13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on those who say: Usury only applies to deficient goods

باب من قال: الربا في النسيئة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10495

Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Riba (interest) is only in transactions involving a delay in payment (credit)."


Grade: Sahih

(١٠٤٩٥) اسامہ بن زید (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ سود ادھار میں ہوتا ہے۔

(10495) Osama bin Zaid (RA) Nabi (SAW) se naql farmate hain ke Nabi (SAW) ne farmaya ke sud adhar mein hota hai.

١٠٤٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَغَيْرُهُمَا،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ أَبِي يَزِيدَ،يَقُولُ:سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ،يَقُولُ:أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَجَمَاعَةٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ طَاوُسٌ، وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ وَغَيْرُهُمَا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10496

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Dirham for dirham, dinar for dinar, like for like, with no difference between them. I said to Abu Saeed: "But Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) does not see any harm in it." Abu Saeed said: "I met Ibn Abbas and said to him: Tell me what you say. Did you find this in the Book of Allah or in the Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)? He said: "I do not find it in the Book of Allah, nor did I hear it from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), but you know more about the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) than I do. Usamah bin Zaid (may Allah be pleased with him) informed me that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Riba (interest) is only in delay (i.e., in transactions involving deferred payment).'"


Grade: Sahih

(١٠٤٩٦) حضرت ابو سعید خدری (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ درہم درہم کے بدلے، دینار دینار کے بدلے برابر برابرہو ان کے درمیان تفاضل جائز نہیں۔ میں نے ابوسعید سے کہا کہ ابن عباس (رض) اس میں حرج محسوس نہ کرتے تھے۔ ابو سعید فرماتے ہیں : میں نے ابن عباس (رض) سے ملاقات کی۔ میں نے ان سے کہا : آپ مجھے بتائیں جو آپ کہتے ہیں۔ کیا آپ نے کتاب اللہ یا سنت رسول میں اس کو پایا ہے، جو آپ کہتے ہیں ؟ فرمانے لگے : نہ تو میں کتاب اللہ میں پاتا ہوں اور نہ ہی میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے۔ لیکن تم مجھ سے زیادہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں جانتے ہو ۔ اسامہ بن زید (رض) نے مجھے خبر دی کے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ سود صرف ادھار میں ہے۔

(10496) Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) Rasool Allah (SAW) se naqal farmate hain ke dirham dirham ke badle, dinar dinar ke badle barabar barabar ho un ke darmiyaan tafazul jaiz nahi. Main ne Abu Saeed se kaha ke Ibn Abbas (RA) is mein harj mehsoos nah karte the. Abu Saeed farmate hain: Main ne Ibn Abbas (RA) se mulaqat ki. Main ne un se kaha: Aap mujhe bataein jo aap kahte hain. Kya aap ne kitab Allah ya sunnat Rasool mein is ko paya hai, jo aap kahte hain? Farmane lage: Na to main kitab Allah mein pata hun aur na hi main ne Rasool Allah (SAW) se suna hai. Lekin tum mujh se ziada Rasool Allah (SAW) ke bare mein jante ho. Osama bin Zaid (RA) ne mujhe khabar di ke Rasool Allah (SAW) ne farmaya ke sud sirf udhaar mein hai.

١٠٤٩٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ،قَالَ:أَخْبَرَنِي أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" الدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ، وَالدِّينَارُ بِالدِّينَارِ مِثْلًا بِمِثْلٍ لَيْسَ بَيْنَهُمَا فَضْلٌ "قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَا يَرَى بِهِ بَأْسًا،فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ:قَدْ لَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ: أَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الَّذِي تَقُولُ أَشَيْءٌ وَجَدْتَهُ فِي كِتَابِ اللهِ أَوْ شَيْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟فَقَالَ:مَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِ اللهِ وَلَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَأَنْتُمْ أَعْلَمُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي وَلَكِنْ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" إِنَّ الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ "⦗٤٦١⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرٍو

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10497

(10497) Abu Minhal said: I asked Bara' bin 'Azib and Zaid bin Arqam about gold. They both said: We were both merchants during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). So we asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about gold. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no harm in what is hand-to-hand cash. But what is debt is not permissible." (b) Abu Minhal said: A partner gave me silver on loan until Hajj or the season. (c) Ibn Juraij narrated that the hadith which mentions that selling one commodity for another commodity, when it is hand-to-hand cash, then there is no harm in it, and what is debt is not permissible, is what is meant by the hadith of Usamah.


Grade: Sahih

(١٠٤٩٧) ابومنہال کہتے ہیں کہ میں نے براء بن عازب اور زید بن ارقم سے سونے کے بارے میں سوال کیا۔ وہ دونوں کہنے لگے : ہم دونوں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں تاجر تھے تو ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سونے کے بارے میں سوال کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو دست بدست نقد ہو اس میں کوئی حرج نہیں۔ لیکن جو ادھار ہو وہ جائز نہیں ہے۔ (ب) ابومنہال کہتے ہیں کہ شریک نے مجھے ادھار چاندی دی حج یا موسم تک۔ (ج) ابن جریج کی روایت ہے کہ وہ حدیث جس میں تذکرہ ہے کہ ایک جنس کو دوسری کے عوض فروخت کرنا۔ جب نقد ہو تو کوئی حرج نہیں ہے اور جو ادھار ہو وہ جائز نہیں ہے۔ یہی حضرت اسامہ کی حدیث سے مراد ہے۔

10497 AbuMinhal kehte hain ki maine Bara bin Aazib aur Zaid bin Arqam se sone ke bare mein sawal kiya. Wo dono kehne lage : Hum dono Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke daur mein tajir thay to humne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sone ke bare mein sawal kiya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jo dast ba dast naqd ho us mein koi harj nahin. Lekin jo udhar ho wo jaiz nahin hai. b AbuMinhal kehte hain ki sharik ne mujhe udhar chandi di Hajj ya Mausim tak. j Ibn Juraij ki riwayat hai ki wo hadees jis mein tazkara hai ki ek jins ko dusri ke awaz farokht karna. Jab naqd ho to koi harj nahin hai aur jo udhar ho wo jaiz nahin hai. Yahi Hazrat Usama ki hadees se murad hai.

١٠٤٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنا أَبُو عَاصِمٍ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَعَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا الْمِنْهَالِ،يَقُولُ:سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ عَنِ الصَّرْفِ،فَقَالَا:كُنَّا تَاجِرَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّرْفِ،فَقَالَ:" مَا كَانَ مِنْهُ يَدًا بِيَدٍ فَلَا بَأْسَ، وَمَا كَانَ مِنْهُ نَسِيئَةً فَلَا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ دُونَ ذِكْرِ عَامِرِ بْنِ مُصْعَبٍ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، مع ذِكْرِ عَامِرِ بْنِ مُصْعَبٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ،قَالَ:بَاعَ شَرِيكٌ لِي وَرْقَاءَ بِنَسِيئَةٍ إِلَى الْمَوْسِمِ، أَوْ إِلَى الْحَجِّ، فَذَكَرَهُ وَبِمَعْنَاهُ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَرُوِيَ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ قَالَ:بَاعَ شَرِيكٌ لِي بِالْكُوفَةِ دَرَاهِمَ بِدَرَاهِمَ بَيْنَهُمَا فَضْلٌ، عِنْدِي أَنَّ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَهُوَ الْمُرَادُ بِمَا أُطْلِقَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ جُرَيْجٍ فَيَكُونُ الْخَبَرُ وَارِدًا فِي بَيْعِ الْجِنْسَيْنِ أَحَدُهُمَا بِالْآخَرِ،فَقَالَ:مَا كَانَ مِنْهُ يَدًا بِيَدٍ فَلَا بَأْسَ وَمَا كَانَ مِنْهُ نَسِيئَةً فَلَا، وَهُوَ الْمُرَادُ بِحَدِيثِ أُسَامَةَ وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10498

Abu Minhal said: We asked about Sarf (exchange of gold for silver), whereupon both of them (Abu Burda and his brother) said: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade selling gold for silver on credit.


Grade: Sahih

(١٠٤٩٨) ابومنہال کہتے ہیں کہ صرف کے متعلق سوال کیا گیا تو دونوں کہنے لگے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چاندی کو سونے کے عوض ادھار فروخت کرنے سے منع کیا ہے۔

(10498) AbuManhal kahte hain ki sarf ke mutalliq sawal kiya gaya to donon kahne lage ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne chandi ko sone ke awaz udhar farokht karne se mana kiya hai.

وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ أَيْضًا١٠٤٩٨ - مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبِرْتِيُّ، ثنا أَبُو عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي حَبِيبٌ هُوَ ابْنُ أَبِي ثَابِتٍ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا الْمِنْهَالِ،قَالَ:سَأَلْتُ الْبَرَاءَ وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، عَنِ الصَّرْفِ،فَكِلَاهُمَا يَقُولُ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْوَرِقِ بِالذَّهَبِ دَيْنًا "⦗٤٦٢⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عُمَرَ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ