Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) bought some barley on credit from a Jew and gave him his iron armor as collateral.
Grade: Da'if
(١١١٩٠) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک یہودی سے ادھار گندم خریدی اور لوہے کی زرہ گروی رکھی ۔
Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek yahoodi se udhar gandam kharidi aur lohe ki zirah girvi rakhi .
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: At the time of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) death, his armor was pledged to a Jew for thirty Sa's of barley.
Grade: Da'if
(١١١٩١) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : جس وقت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے اس وقت آپ کی زرہ ایک یہودی کے پاس تین صاع جو کے عوض گروی رکھی ہوئی تھی ۔
(11191) Hazrat Aisha (Raz) farmati hain : Jis waqt Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) فوت hue us waqt aap ki zirah ek yahodi ke paas teen saa jo ke awaz giro rakkhi hui thi.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed away while his armor was mortgaged with a Jew for a loan of three Sa's of barley he had acquired for the needs of his family.
Grade: Da'if
(١١١٩٢) حضرت عبید اللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زرہ ایک یہودی کے پاس گروی رکھی ہوئی تھی، آپ نے اپنے گھروالوں کے لیے تین صاع جو خریدے تھے۔
Hazrat Ubaid Ullah bin Abbas (RA) farmate hain : Rasul Allah (SAW) فوت ہوئے اور آپ (SAW) ki zirah ek yahoodi ke pass giro rakkhi hui thi, aap ne apne ghar walon ke liye teen sa jo kharide the.
Anas bin Malik narrates: I brought barley bread and melted fat to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), who had pawned his armor for barley. I heard from him that the family of Muhammad never ate more than a Sa' of food in a day. Anas (may Allah be pleased with him) said: In those days you had nine wives.
Grade: Sahih
(١١١٩٣) حضرت انس بن مالک فرماتی ہیں : میں جو کی روٹی اور پگھلی ہوئی چربی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لیے کر گیا، آپ نے اپنی زرہ جو کے بدلے گروی رکھی ہوئی تھی۔ میں نے آپ سے سنا کہ آل محمد کے پاس ایک دن میں ایک صاع سے زیادہ کھانا کبھی نہیں ہوتا۔ حضرت انس (رض) فرماتے ہیں : ان دنوں آپ کی نو بیویاں تھیں ۔
Hazrat Anas bin Malik farmate hain : mein jo ki roti aur pighli hui charbi Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas liye kar gaya, aap ne apni zirah jo ke badle giro rakkhi hui thi. Mein ne aap se suna ke Aal Muhammad ke paas ek din mein ek sa'a se zyada khana kabhi nahin hota. Hazrat Anas (raz) farmate hain : in dino aap ki nau biwiyan thin.
Anas narrates: I took barley bread and fat to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) had pawned his armor to a Jew in Medina. He (peace and blessings of Allah be upon him) had taken barley from this Jew for his family, and I heard him say one day, "Today, the family of Muhammad does not have even a Sa' of barley or a Sa' of dates," and in those days, he (peace and blessings of Allah be upon him) had nine wives.
Grade: Da'if
(١١١٩٤) حضرت انس فرماتے ہیں : میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس جو کی روٹی اور چربی لے کر گیا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی زرہ مدینہ کے ایک یہودی کے ہاں گروی رکھی ہوئی تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے گھر والوں کے لیے اس یہوی سے گندم لی تھی اور میں نے ایک دن آپ کو فرماتے ہوئے سنا کہ آج آل محمد کے پاس نہ ایک صاع گندم ہے اور نہ ایک صاع جو ہیں اور ان دنوں آپ کی نو بیویاں تھیں ۔
Hazrat Anas farmate hain : mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass jo ki roti aur charbi lekar gaya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni zirah Madina ke ek Yahudi ke yahan giro rakkhi hui thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne ghar walon ke liye is Yahudi se gandam li thi aur maine ek din aap ko farmate huye suna ke aaj kal Muhammad ke pass na ek saa gandam hai aur na ek saa jo hain aur in dino aap ki nau biwiyan thin.
Anas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was invited to a meal of barley bread and fat. I heard him saying one morning, "By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, the family of Muhammad does not possess even a Sa' of barley, and on that day you (the Prophet) had nine wives." He (the Prophet) had pawned his armor with a Jew in Medina. He bought a Sa' of barley from him, and he (the Prophet) did not have enough to redeem his armor.
Grade: Da'if
(١١١٩٥) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جو کی روٹی اور چربی کی دعوت دی گئی ۔ میں نے ایک صبح آپ کو فرماتے ہوئے سنا : قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضے میں محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جان ہے ، آل محمد کے پاس ایک صاع گندم بھی نہیں ہے اور اس دن آپ کی نو بیویاں تھیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی زرہ مدینہ کے ایک یہودی کے ہاں گروی رکھی ہوئی تھی۔ آپ نے اس سے ایک صاع گندم خریدی تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اتنی رقم نہیں تھی کہ آپ اپنی زرہ چھڑوا لیتے ۔
(11195) Hazrat Anas (RA) farmate hain : Rasool Allah (SAW) ko jo ki roti aur charbi ki dawat di gai . Main ne ek subah aap ko farmate huye suna : Qasam hai is zaat ki jis ke qabze mein Muhammad (SAW) ki jaan hai , Aal e Muhammad ke paas ek sa gandum bhi nahi hai aur is din aap ki nau biwiyan thi, aap (SAW) ne apni zirah Madinah ke ek yahoodhi ke yahan giro rakkhi hui thi. Aap ne is se ek sa gandum kharidi thi aur aap (SAW) ke paas itni raqam nahi thi ke aap apni zirah chhurwa lete .
Ja'far ibn Muhammad narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had pawned his armor to a Jew of Banu Zafar, whose name was Abu Shahm.
Grade: Da'if
(١١١٩٦) حضرت جعفر بن محمد اپنے والد سے روایت فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو ظفر کے ابو شحم نامی یہودی کے ہاتھ اپنی زرہ گروی رکھی تھی۔
Hazrat Jaffar bin Muhammad apne walid se riwayat farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Banu Zafar ke Abu Shahm nami Yahudi ke hath apni zirah girvi rakhi thi.